Xylem Lowara Baureihe Series Скачать руководство пользователя страница 11

10 

1. General 

 

1.1. Foreword 

This product corresponds with the requirements of the Ma-

chine directive 2006/42/EC. 

 

The staff employed on installation, operation, in-

spection and maintenance must be able to prove 

that they know about the relevant accident preven-

tion regulations and that they are suitably qualified 

for this work. If the staff does not have the relevant 

knowledge, they should be provided with suitable in-

struction. 

 

The operating safety of the pumps or units (i.e. pump plus 

motor) supplied is only guaranteed if these are used in ac-

cordance with the provisions given in the Confirmation of 

Order and/or Point 6 

in “Installation”

 

The operator is responsible for following the instructions 

and complying with the safety requirements given in these 

Operation Instructions. 

Smooth operation of the pump or pump unit can only be 

achieved if installation and maintenance are carried out 

carefully in accordance with the rules generally applied in 

the field of mechanical and electrical engineering. 

If not all the information can be found in these Operating 

Instructions, please contact us. 

The manufacturer takes no responsibility for the pump or 

pump unit if the Operating Instructions are not followed. 

These Operating Instructions should be kept in a safe place 

for future use. 

If this pump or pump unit is handed on to any third party, it 

is essential that these Operating Instructions and the oper-

ating conditions and working limits given in the Confirma-

tion of Order are also passed on in full. 

These Operating Instructions do not take into account all 

design details and variants nor all the possible chance oc-

currences and events which might happen during installa-

tion, operation and maintenance. 

Alterations or changes to the machine are only permitted by 

agreement with the manufacturer. Original spare parts and 

accessories authorized by the manufacturer should be 

used for greater safety. We bear no responsibility for the 

consequences of using other parts. 

We retain all copyright in these Operating Instructions; they 

are intended only for personal use by the owner of the 

pump or the pump unit. The Operating Instructions contain 

technical instructions and drawings which may not, as a 

whole or in part, be reproduced, distributed or used in any 

unauthorized way for competitive purposes or passed on to 

others. 

 

1.2. Guarantee 

The guarantee is given in accordance with our Conditions 

of Delivery and/or the confirmation of order. Repair work 

during the guarantee period may only be carried out by us, 

or subject to our written approval. Otherwise the guarantee 

ceases to apply. 
Longer-therm guarantees basically only cover correct han-

dling and use of the specified material. Wear and tear, 

parts that are subject to wear such as impellers, mechani-

cal seals or packing, shaft seals, shafts, shaft sleeves, 

bearings, split rings and wear rings etc., as well as damage 

caused during transport or as a result of improper storage 

are not covered by the guarantee. In order for the guaran-

tee to apply, it is essential that the pump or pump unit is 

used in accordance with the operating conditions given on 

the type plate, confirmation of order in the Data Sheet. This 

applies particularly for the endurance of the materials as 

well as the smooth running of the pump. If one or more as-

pects of the actual operation conditions are different, we 

should be asked to confirm in writing that the pump is suit-

able.   
 

1.3. Safety regulations 

These Operating Instructions contain important instructions 

which must be followed when the pump is assembled and 

commissioned and during operating and maintenance. 

For this reason, these Operating Instructions must be read 

by the skilled staff responsible and/or by the operator of the 

plant before it is installed and commissioned, and they 

must be left permanently ready at hand at the place where 

the plant is in use. The operator must ensure that the con-

tents of the Operating Instructions are fully understood by 

the staff. These Operating Instructions do not refer to the 

General Regulations on Accident Prevention or local safety 

and/or operating regulations. The operator is responsible 

for complying with these (if necessary by calling in addi-

tional installation staff). 

The safety instructions contained in these Operating In-

structions have the following special safety markings as 

specified in DIN 4844: 

   

Safety reference! 

Non-observance can impair the pump and its func-

tion. 

 

General Symbol for Danger! 

Persons can be endangered. 

 

   

Warning of electric voltage! 

 

 

It is absolutely essential that safety information affixed di-

rectly to the pump or pump unit is followed and maintained 

so that it is always easily legible.  

 

1.4. Safety instructions 

Dangers of not following safety instructions  

Failure to follow the safety instructions can result in the fol-

lowing, for example:  

  People being at risk because of electrical, mechani-

cal an chemical factors. 

  Important functions of the pump of pump unit failing.  

 

Safety instructions for the operator 

  Depending on the operating conditions, wear and 

tear, corrosion or age will limit the working life of the 

pump/pump unit, and its specified characteristics. 

The operator must ensure that regular inspection 

and maintenance are carried out so that all parts are 

replaced in good time which would otherwise en-

danger the safe operation of the system. If abnormal 

operation or any damaged are observed, the pump 

must cease operation immediately. 

  If the breakdown or failure of any system or unit 

could lead to people being hurt or property being 

damaged, such system or unit must be provided 

with alarm devices and/or spare modules, and they 

should be tested regularly to ensure that they func-

tion properly. 

  If dangerous media (e.g. explosive, toxic, hot) leak 

out (e.g. from shaft seals), these must be directed 

away so that there is no danger to people or the en-

vironment. The provisions of the law must be ob-

served. 

11 

  Measures should be taken to exclude any danger 

from electricity (e.g. by complying with the local reg-

ulations on electrical equipment). If work is carried 

out on live electrical components, they should be 

unplugged from the mains or the main switch turned 

off and fuse unscrewed. A motor protection switch is 

to be provided. 

  Basically, all work on the pump or pump unit should 

only be carried out when the pump is stationary and 

not under pressure. All parts must be allowed to re-

turn to ambient temperature. Make sure that no-one 

can start the motor during such word. It is essential 

that the procedure for stopping the system de-

scribed in the Operating Instructions is observed. 

Pumps or pump systems that carry media that are 

dangerous to health must be decontaminated before 

being taken apart. Safety Data Sheets for the vari-

ous liquids handled. Immediately the work has been 

completed, all safety and protective devices must be 

replaced or restarted.  

  Under EC machinery Directives, every machine 

must be fitted with one or more emergency com-

mand devices by which situations which represent 

an immediate danger or which could later be dan-

gerous can be avoided. 

  If the emergency command device is no longer op-

erated after an emergency “off” switch has been 

triggered, this must be maintained by blocking the 

emergency command device until it is released 

again. It should not be possible to block the device 

without this triggering an emergency “of” switch. It 

should only be possible to release the device 

through an appropriate action; this release should 

not start the machine up again 

 it should only make 

it possible to start it up again.  

  If the power supply is interrupted or restored after 

being interrupted or if it is changed in any other way, 

this should not cause any danger (e.g. start up with-

out control or unexpected, pressure hammer). 

 

2. Applications and Technical Description 

2.1. Applications 

XYLEM disposal units SEKAMATIK 10E 5M are used for 

pumping waste water from rooms which are below the sew-

er level. 

The pumps must not be used for pumping of liquids con-

taining great quantities of abrasive solids, like sand or 

stones. Before the pumping of chemically aggressive liq- 

uids, the resistance of the pump materials must be 

checked. 

 

2.2. Product description 

Odour-tight and watertight complete lifting station with one 

pump. The lifting station consists of a collecting tank with 

three DN 40 hose with integrated non return valve for the 

connection of inlet pipe (two hoses on the side and one 

hose at the top of the tank),a revolving discharge pipe DN 

25 (also with integrated non return valve) and air vent. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3. Technical Data 

Discharge 

1" (DN 25) 

Supply Voltage 

230V/ 1Ph, 50Hz 

Motorpower P

1

 

650 W 

Motorpower P

2

 

350 W 

Nominal current 

2,1 A 

Enclosure class (complete unit) 

IP 44 

Insulation class 

Speed 

2900 rpm. 

Total head 

6,5 m  

Flow 

72 l/min. 

Cable 

1,1 m with plug 

Weight 

8,0 kg 

 

2.4. Operating Conditions 

Maximum liquid temperature:

 35°C, short term up to 

60°C. 

Operation:

 The motors are designed for intermittent opera-

tion (S3) 3 / 7 min. (3 min. operation, 7 min. break). The 

integrated thermal switch protects the motor from overheat-

ing by cutting of the supply to the pump.  

This unit is not admitted for use of condensate! 

 

2.5. Explosive Environments

 

This unit is not admitted for use in explosive environ-

ments. 

 

3. Warranty 

Our warranty only covers pumps which are installed and 

operated in accordance with these installation and opera-

tion instructions and accepted codes of good practice and 

being used for the applications mentioned in these in- 

structions. 

 

4. Transport and Storage 

Never use the cable or the pressure hose to lift, lower 

or transport the unit. 

The unit may be transported and stored in vertical or 

horizontal position. Make sure that it cannot roll or fall over. 

For longer periods of storage, the unit should be protected 

against moisture, frost or heat. 

 

5. Electrical Connection 

Before operation, an expert check must secure that the 

required electrical protection measures exist. The connec-

tion to ground, earthing, isolating transformer, fault current 

breaker or fault voltages circuit must correspond to the 

guidelines set forth by the responsible power plant. 

The voltage required in the technical data sheet 

must correspond to the existing line voltage. 

 

Make sure that the electrical pin-and-socket connec-

tions are installed flood- and moisture-safe. Before starting 

operation check the cable against damages. 

The end of the pump power supply cable must not be 

submerged in order to prevent water from penetrating 

through the cable into the motor. 

The electrical connection of the pump should be carried out 

in accordance with local requirements and regulations. 

 

The operating voltage and frequency are marked on the 

pump and controller nameplates. Voltage tolerance: +6% 

Содержание Lowara Baureihe Series

Страница 1: ...Liste 5350 1 BA Dezember 2014 Montage und Bedienungs anleitung Installation and Operation Instruction Manual Baureihe Series SEKAMATIK 10 E 5M DE 41 0 31 721 52 24 FR 41 0 21 90510 80 ...

Страница 2: ...EC Declaration of Conformity valid only for XYLEM Service Austria GmbH aggregate supplied in is entirety according to EC Machinery Directive 2006 42 EC Appendix IIA Hersteller XYLEM Service Austria GmbH A 2000 Stockerau Ernst Vogel Straße 2 Produkte Pumps of model SEKAMATIK 10 E 5M The mentioned products correspond with the regulation of the EC Machine Directive 2006 42 EC Used harmonized norms es...

Страница 3: ...eschreibung 5 2 3 Technische Daten 5 2 4 Betriebsbedingungen 5 2 5 Explosionsgefährdete Bereiche 5 3 Garantie 5 4 Transport und Lagerung 5 5 Elektroanschluss 5 6 Montage und Installation 6 7 Inbetriebnahme 7 8 Wartung und Reparatur 7 9 Störungen Ursache Abhilfe 8 10 Garantieschein 8 11 Baumaße 15 12 Ersatzteillisten und Zeichnungen 16 12 1 Ersatzteillisten 16 12 2 Ersatzteilzeichnung Sammelbehälte...

Страница 4: ...n Wellendichtringe Wel len Wellenschutzhülsen Lager Spalt und Schleißringe usw weiters durch Transport oder unsachgemäße Lage rung verursachte Schäden Voraussetzung für die Gewähr leistung ist dass die Pumpe bzw das Aggregat gemäß der am Typenschild der Auftragsbestätigung oder Datenblatt angeführten Betriebsbedingungen eingesetzt wird Das gilt insbesondere für die Beständigkeit der Materialien so...

Страница 5: ...brachte Schmutzwasser Zuläufe DN 40 mit integrierter Rückschlagklappe sowie über einen seitlichen drehbaren Druckanschluss DN 25 in den ebenfalls eine Rückschlag klappe eingebaut ist Die Rückschlagklappen der Zuläufe verhindern dass das Schmutzwasser aus dem Behälter in Zulaufleitung zurückfließt die Rückschlagklappe des Druckanschlusses verhindert den Rücklauf aus der Druck leitung in den Behälte...

Страница 6: ...in Dich tungsmaß DN 40 bei geringerem Rohrdurchmesser Redu zierstück verwenden Falls eine Sanitäreinrichtung mit niedrigerem Ablauf Dusche Badewanne angeschlossen werden soll verlegen Sie eine DN 40 Abflussleitung vom Ablauf der Sanitäranlage bis zu einem der beiden horizon talen Zuläufe an den Seiten des Behälters Achten Sie da rauf und das die Zulaufleitung ein Gefälle zum Behälter hin hat ACHTU...

Страница 7: ...IN müssen sich alle angeschlossenen Geräte im gleichen Raum wie die Pumpe befinden 7 Inbetriebnahme Die Pumpe niemals längere Zeit trocken laufen lassen Überhitzungsgefahr Die Pumpe beginnt zu arbeiten sobald der Wasserstand im Sammelbehälter das Einschaltniveau erreicht hat Er reicht der Pegel das Ausschaltniveau schaltet die Pumpe ab 8 Wartung und Reparatur Bei einem eventuellen Defekt der Pumpe...

Страница 8: ...d Kontrollarbeiten empfehlen wir den Abschluss eines Wartungsvertrages durch unseren XYLEM Wartungsservice Bitte wenden Sie sich an unse ren Werkskundendienst 9 Störungen Ursache Abhilfe Vor jeder Wartung Pumpe vom Stromnetz trennen Netzstecker ziehen Störungen Ursache Abhilfe Pumpe läuft nicht an Netzspannung fehlt Spannung überprüfen Netzste cker einstecken Fremdkörper blockiert das Laufrad Zulä...

Страница 9: ... 2 Product Description 11 2 3 Technical Data 11 2 4 Operation Conditions 11 2 5 Explosive Environments 11 3 Warranty 11 4 Transport and Storage 11 5 Electrical Connection 11 6 Installation 12 7 Start Up 13 8 Maintenance and Repair 13 9 Fault Finding Chart 10 Warranty Receipt 14 14 11 Dimensions 15 12 Spare Part List and Drawings 16 12 1 Spare Part List 16 12 2 Spare Part Drawings 17 13 Order Sheet...

Страница 10: ...d wear rings etc as well as damage caused during transport or as a result of improper storage are not covered by the guarantee In order for the guaran tee to apply it is essential that the pump or pump unit is used in accordance with the operating conditions given on the type plate confirmation of order in the Data Sheet This applies particularly for the endurance of the materials as well as the s...

Страница 11: ...rtight complete lifting station with one pump The lifting station consists of a collecting tank with three DN 40 hose with integrated non return valve for the connection of inlet pipe two hoses on the side and one hose at the top of the tank a revolving discharge pipe DN 25 also with integrated non return valve and air vent 2 3 Technical Data Discharge 1 DN 25 Supply Voltage 230V 1Ph 50Hz Motorpow...

Страница 12: ... the sanitary unit to one of the inlets of the box Please pay attention that the outlet of the sanitary unit should be minimum 12 cm above the floor respectively the lower edge of the SEKAMATIK 10E 5M to get the required descent 1 3 Pic 1 Remove the cap which is screwed at the inlet and take the black sealing ring and the white plastic ring out of the cap Pic 2 Put the nut pos A the plastic ring p...

Страница 13: ...cessories Before maintenance or repair disconnect the pump from the power supply to avoid accidental starting of the pump Before maintenance or repair make sure that all rotat ing parts stand still Before carrying out maintenance and service the pump must be thoroughly flushed with clean water Rinse the pump parts in clean water after dismanteling At pump types with oil chamber on overpressure can...

Страница 14: ...p Fault Cause Remedy Pump does not start Supply failure Check the voltage Impeller blocked by im purities Emptying the tank with the diaphragm pump open the cover clean the tank by hand and remove solids which may block the pump Float switch is blocked Emptying the tank with the diaphragm pump open the cover clean the tank and the float witch by hand and remove solids which may block the float Pum...

Страница 15: ... 1 Anschluss für Druckrohrleitung DN 25 Connection for Discharge pipe DN 25 2 Zulauf DN 40 Inlet DN 40 3 Zulauf für Waschbecken 32 Inlet for sink 32 4 Be und Entlüftung Air vent 5 Behälterdeckel Cover 6 Kabeldurchführung Cable gland ...

Страница 16: ...beldurchführung 30 Überwurfmutter Kabelverschraubung 31 Knickschutztülle 32 Dichtring Kabelschutzschlauch 33 Schuko Stecker mit Kabel 34 O Ring 35 Abdeckrosette weiß 36 Kabelschutzschlauch 12 Spare Part List and Drawings ATTENTION The following list contains parts that do not correspond to every pump type For spare part or ders please always give Pump type The year of construction see the pump lab...

Страница 17: ...17 12 2 Ersatzteilzeichnung Spare part drawing ...

Страница 18: ...s Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 13 Order Sheet for Spare Parts To XYLEM Water Solutions Austria GmbH A 2000 Stockerau Ernst Vogel Strasse 2 Fax 0043 2266 65311 Pump type see pump label Year of construction see pump label Part details 1 Pos no Part description Required Quantity 2 Pos no Part description Required Quantity 3 Pos no Part description Required Quantity ...

Страница 19: ... Xylem Inc Hauptsitz Gloor Pumpenbau AG Thunstrasse 25 CH 3113 Rubigen Tel 41 0 31 721 52 24 Fax 41 0 31 721 54 34 office gloor pumpen ch www gloor pumpen ch Bureau Suisse Romande Gloor Pumpenbau SA Rue du Collège 3 Case postale CH 1410 Thierrens Tél 41 0 21 905 10 80 office gloor pumpen ch www gloor pumpen ch ...

Отзывы: