Xylem JABSCO 62040-4 Series Скачать руководство пользователя страница 20

20

Fusible

Fusible

PROTECCIÓN DEL CIRCUITO

En el control se incluyen dos (2) fusibles de tipo automotriz. 
Uno (10 amperios) protege el circuito de la bombilla, el otro (3 
amperios) protege el circuito del motor.

MONTAJE DE CONTROL

SECUNDARIO OPCIONAL

Si se desea una estación de control adicional, use el kit de control 
número 43670-0004 de 12 voltios, 18753-0335 de 24 voltios. 
Monte el control secundario de la misma manera que el control 
principal.

Monte el panel selector de estaciones cerca del control principal 
(flybridge o inferior).

1. 

Corte una abertura de 2” x 1-3/8” (51 mm x 35 mm) para el panel 
selector de estación dentro de un radio de 1 pie del control.

2. 

Dirija el cable de control secundario desde el panel selector de 
estación hasta la ubicación de control secundario (el cable se 
adquiere por separado; consulte la lista de cables).

3. 

Inserte el panel selector de estación a través del orificio de 
montaje y conecte los conectores a los conectores de los con-
troles y el reflector. Los conectores marcados como “flybridge” 
para ir al control del flybridge y el conector marcado como “in-
ferior” para bajar el control. El conector al control más cercano 
se puede enchufar directamente en el control. Ver diagrama.

4. 

Use compuesto de lecho o sellador para impermeabilizar el 
montaje del panel del selector de estación.

5. 

Asegure el panel con los tornillos autorroscantes proporcionados.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Todas las luces se inspeccionan minuciosamente antes del envío y se garantiza que funcionarán dentro de las especificaciones. Si la luz 
no funciona correctamente, 

COMPRUEBE LOS FUSIBLES Y LAS CONEXIONES DEL MAZO DE CABLES ANTES DE CONTINUAR CON ESTA 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.

PROBLEMA

SOLUCIÓN

1. La bombilla de doble filamento funciona al 

revés

Invierta los cables naranja y gris en los terminales de la bombilla

2. La palanca de control funciona en reversa en 

todas las direcciones

Los cables de alimentación al control están invertidos

3. La luz se mueve en solo tres de las cuatro 

direcciones posibles

A. Compruebe los conectores
B. Reemplace el control
C. Si el problema persiste, devuelva la luz y el control para servicio

4. Luz tenue (bajo voltaje)

A. Verifique el voltaje en la fuente de energía
B. Consulte la lista de cables para conocer el calibre y la longitud adecuados.

5. La bombilla funciona — la luz no se mueve ni

la luz se mueve — la bombilla no funciona

Revise los fusibles en el frente del control

CAMBIO DE BOMBILLAS

Afloje el tornillo y retire el anillo de retención de la bombilla.
Desconecte los cables de la bombilla defectuosa. Conecte los 
cables a la bombilla nueva como se muestra. Instale la bombilla y 
fíjela con el anillo de retención de la bombilla.

FILAMENTO ÚNICO

Negro

(

)

Gris y 
naranja
(Spot)

Содержание JABSCO 62040-4 Series

Страница 1: ...heinwerfer BEDIENUNGSANLEITUNG Projecteurs t l command s lectriques 7 et 8 MANUEL D INSTRUCTIONS Proiettori con telecomando elettrico da 7 e 8 MANUALE DI ISTRUZIONI 7 8 zoeklichten met elektrische afs...

Страница 2: ...of base toward direction of most intended use front of circular base is marked with arrow Drill screw holes per dimensional drawing and a 1 1 8 28mm hole at center of base for wiring cable Drill addi...

Страница 3: ...e bedding compound or sealant to waterproof station selector panel mounting 5 Secure panel with self tapping screws provided TROUBLESHOOTING All lights are thoroughly inspected before shipping and are...

Страница 4: ...1 8 End Bell w fasteners See Key 2 See Key 2 9 Gasket base mount 66157 0000 1 66157 0000 1 10 Bulb 12 Vdc 24 Vdc 67262 0000 18753 0447 1 1 98040 0520 1 Gear Clutch Kit not shown Replacement 8 Way Swi...

Страница 5: ...ONLY A REPRESENTATION OF THE COMPLETE LIMITED WARRANTY FOR A DETAILED EXPLANATION PLEASE VISIT US AT www xylem com en us support CALL OUR OFFICE NUMBER LISTED OR WRITE A LETTER TO YOUR REGIONAL OFFIC...

Страница 6: ...isez le kit de commande num ro 43670 0004 12 volts 18753 0335 24 volts Montez la commande secondaire de la m me mani re que la commande principale Montez le panneau de s lection de poste pr s de la co...

Страница 7: ...See Key 2 9 Joint montage de base 66157 0000 1 66157 0000 1 10 Ampoule 12 Vcc 24 Vcc 67262 0000 18753 0447 1 1 98040 0520 1 Kit d engrenage et d embrayage non illustr Commutateur 8 voies de remplacem...

Страница 8: ...r Lichtkopf kann ohne Besch digung der Antriebseinheit manuell bewegt werden Das interne Bremssystem h lt den Strahl fest auf dem Ziel Beinhaltet Steuerung mit Ein Aus und Einzelsteuerung f r vertikal...

Страница 9: ...r n chsten Steuerung kann direkt in die Steuerung gesteckt werden Siehe Zeichnung 4 Verwenden Sie Bettungsmasse oder Dichtmittel um die Montage der Stationswahltafel wasserdicht zu machen 5 Befestigen...

Страница 10: ...KT F R EINEN ZEITRAUM VON 1 JAHR AB HERSTELLUNGSDATUM FREI VON M NGELN UND VERARBEITUNG IST DIE GEW HRLEISTUNG GILT AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDR CKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEW...

Страница 11: ...o la parte anteri ore della base circolare contrassegnata da una freccia Praticare dei fori per le viti per disegno dimensionale e un foro da 1 1 8 28 mm al centro della base per il cablaggio del cavo...

Страница 12: ...I FUSIBILI E I COLLEGAMENTI DEL CABLAGGIO PRIMA DI PROCEDERE CON QUESTA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA SOLUTION 1 Dual filament bulb works in reverse Invertire i fili arancioni e grigi ai terminal...

Страница 13: ...AI MERCI FORNITI DI SEGUITO INCLUSE ATITOLO ESEMPLIFICATIVO EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILIT E IDONEIT PER UNO SCOPO PARTICOLARE CHE SONO CON LA PRESENTE ESPRESSAMENTE ESCLUSO ED ESCLUSO...

Страница 14: ...de voorkant van de ronde basis is gemarkeerd met een pijl Boor schroefgaten per maattekening en een gat van 1 1 8 28 mm in het midden van de basis voor de bedrading van de kabel Boor extra gaten voor...

Страница 15: ...even PROBLEEMOPLOSSEN Alle lampen worden v r verzending grondig ge nspecteerd en werken gegarandeerd binnen de specificaties Als het licht niet correct werkt CONTROLEER DE ZEKERINGEN EN DE AANSLUITING...

Страница 16: ...S BEPAALD DOOR DE WET ZIJN DE EXCLUSIEVE VERHAALSMOGELIJKHEID VAN DE KOPER EN DE TOTALE AANSPRAKELI JKHEID VAN DE VERKOPER VOOR SCHENDING VAN EEN VAN DE VOORGAANDE GARANTIES BEPERKTTOT HET REPAREREN O...

Страница 17: ...ljarpanelen n ra huvudkontrollen flybridge eller l gre 1 Sk r en ppning p 2 x 1 3 8 51 mm x 35 mm f r stations v ljarpanelen inom en radie p 1 fot fr n kontrollen 2 Dra sekund r styrkabel fr n station...

Страница 18: ...See Key 2 9 Packning basf ste 66157 0000 1 66157 0000 1 10 Gl dlampa 12 Vdc 24 VDC 67262 0000 18753 0447 1 1 98040 0520 1 V xel och kopplingssats visas ej Ers ttande 8 v gsbrytare f r kontroll visas...

Страница 19: ...Tipo de bombilla Candela combinado 62040 4002 12 Lat n Lat n 7 Spot 230 000 62040 4006 24 Lat n Lat n 7 Spot 230 000 62042 4006 24 Lat n Lat n 8 Spot 500 000 N mero de parte Descripci n 43990 0013 Ens...

Страница 20: ...izar el montaje del panel del selector de estaci n 5 Asegureelpanelconlostornillosautorroscantesproporcionados SOLUCI N DE PROBLEMAS Todas las luces se inspeccionan minuciosamente antes del env o y se...

Страница 21: ...990 0078 1 1 7 Anillo de retenci n de bombilla cromado con sujetadores 43990 0039 1 43990 0040 1 8 Campana final con sujetadores See Key 2 See Key 2 9 Junta montaje base 66157 0000 1 66157 0000 1 10 B...

Страница 22: ...SELIMITANAREPARAROREEMPLAZARELPRODUCTOYSELIMITAR ENTODOSLOSCASOSALACANTIDADPAGADAPORELCOMPRADORENVIR TUD DELPRESENTE ACUERDO EN NING N CASO ELVENDEDOR ES RESPONSABLE DE CUALQUIER OTRA FORMA DE DA OS Y...

Страница 23: ......

Страница 24: ...nnovation Park London Road Harlow Essex CM17 9LX Xylem Inc AUSTRALIA 2 2 Capicure Drive Eastern Creek NSW 2766 Xylem Inc CHINA 30 F Tower A 100 Zunyi Road Shanghai 200051 www xylem com jabsco 2022 Xyl...

Отзывы: