Xylem JABSCO 11860 Series Скачать руководство пользователя страница 8

8

LISTE DES PIÈCES 

(Image de référence à la page 3)

Code

Description

Qté. Exig.

Numéro de pièce de la 

série 11860

Numéro de pièce de la 

série 11870

1

Couvercle d’extrémité à vis

(3 par kit)

2

91003-0010

Couvercle d’extrémité à vis

(3 par kit)

2

91005-0040

2

Couvercle d'extrémité

1

11831-0000

12062-0000

3

Joint

1

890-0000

816-0000

4

Roue en nitrile, laiton**

1

920-0003-P

836-0003-P

5

Plaque d’usure

1

7868-0000

2574-0000

6

Corps

1

11864-0000

7

Came à vis 

(3 par kit)

1

91004-0090

91005-0040

8

Came, en laiton

1

934-0000

834-0001

9

Bouchon de tuyau

10

Chasse-goutte

1

3180-0000

3181-0000

11

Joint d’étanchéité (palier)*

1

913-0000

817-0000

12

Roulement à billes (pompe)

1

92600-0540

92600-0040

13

Bague de retenue (roulement à corps)

1

18724-0000

18712-0000

14

Bague de retenue

 (roulement vers l'arbre)

1

18713-0000

18711-0000

15

Arbre

1

11867-0000

11877-0000

16

Joint d'étanchéité (arbre)

1

96080-0080

6407-0010

17

Goupille cylindrique (adaptateur)

2

93100-0160

18

Adaptateur

1

11876-0000

19

Clavette 

(Entraînement de l’embrayage)

1

91401-0100

91401-0100

20

Ensemble d’embrayage Complète 

12 V - 2-A Cannelures

1

92300-0030

92300-0030

12 V - 1-B Cannelure

18753-0493

18753-0493

24 V – 2-A Cannelures

92300-0061

92300-0061

24 V – 1-B Cannelure

18753-0494

18753-0494

32 V – 2-A Cannelures

92300-0050

21

Bobine de champ de rechange

12 V

98022-0500

98022-0500

24 V

32 V

Kit d’entretien roue en nitrile 

90118-0003

90062-0003

* À utiliser sur les modèles antérieurs à 2002. Code de date 01H ou antérieur.
**Application spéciale du modèle 11860-7001, utiliser la roue 17937-0001, le kit de service 90118-0001.

SCHÉMAS DE CÂBLAGE

Pompe entraînée par le moteur avec télécommande

(Pendant que le moteur tourne)

Pompe de cale automatique télécommandée et entraînée par le moteur

(Pendant que le moteur tourne)

Fusible

Fusible

Ligne

Ligne

Moteur

Moteur

La batterie

La batterie

Pousser

Bouton

Changer

Pousser

Bouton

Changer

Unité de pompe et d’embrayage 

électromagnétique

Unité de pompe et d’embrayage 

électromagnétique

N° 4732-0000

Vacuostat

N° 4732-0000

Vacuostat

37A

Commutateur de pompe de cale

TÉLÉCOMMANDE :

 installez un interrupteur à bouton-poussoir à un ou 

plusieurs endroits (plusieurs commutateurs doivent être câblés en par-

allèle). Appuyez sur le bouton-poussoir pendant 2 secondes. S’il y a de 

l’eau dans la cale, la pompe fonctionnera jusqu’à ce qu’elle soit sèche, au-

quel moment l’interrupteur à vide arrêtera la pompe. S’il n’y a pas d’eau 

dans la cale, la pompe s’arrête lorsque le bouton-poussoir est relâché.

POMPE DE CALE AUTOMATIQUE : 

Installez l’interrupteur de la 

pompe de cale automatique de la série 30295 à un endroit où il 

mettra l’embrayage sous tension lorsque le niveau d’eau dans la cale 

sera le plus élevé possible. Lorsque l’eau fait monter le flotteur du 

commutateur, la pompe démarre. L’interrupteur à vide maintient le 

circuit fermé jusqu’à ce que la cale soit asséchée. La pompe s’arrête 

automatiquement, ce qui évite d’endommager la roue.

Garantie : Tous les produits de la société sont vendus et tous les services de la société sont proposés sous réserve de la garantie et des conditions de vente de la société, 
dont des copies seront fournies sur demande. Détails corrects au moment de l’impression. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.

Содержание JABSCO 11860 Series

Страница 1: ...TROMAGNETISK KOPPLINGSENHET POMPE AUTOADESCANTI UNIT FRIZIONE ELETTROMAGNETICA BOMBAS AUTOCEBANTES UNIDAD DE EMBRAGUE ELECTROMAGN TICO SELBSTANSAUGENDE PUMPEN ELEKTROMAGNETISCHE KUPPLUNGSEINHEIT ZELFA...

Страница 2: ...n last page Fuse Battery ON OFF Switch Pump and Electromagnetic Clutch Unit Connect wires as shown for manual on off operation ELECTRICAL SPECIFICATIONS Voltage Amp Draw Fuse Size 12 4 7 24 2 4 32 1 5...

Страница 3: ...d washers holding field coil to adaptor 11870 or body 11860 Remove and replace field coil tightening the 3 bolts securely With drive key in place in shaft replace pulley assembly Secure to shaft repla...

Страница 4: ...0540 92600 0040 13 Retaining Ring Brg to Body 1 18724 0000 18712 0000 14 Retaining Ring Brg to Shaft 1 18713 0000 18711 0000 15 Shaft 1 11867 0000 11877 0000 16 Seal Shaft 1 96080 0080 6407 0010 17 Ro...

Страница 5: ...running Remote Control and Automatic Engine Driven Bilge Pump While engine is running Fuse Fuse Line Line Motor Motor Battery Battery Push Button Switch Push Button Switch Pump and Electromagnetic Cl...

Страница 6: ...le fil positif aussi pr s que possible de la source d alimentation Pour les instructions compl tes de c blage voir le sch ma de la derni re page Fusible La batterie Changer Unit de pompe et d embrayag...

Страница 7: ...orps de la roue sur le plateau de la presse arbre et l aide d un tube appropri faites sortir le joint de l al sage du joint vers l extr mit de la roue SERIES 11870 Retirez le chasse goutte de la zone...

Страница 8: ...roue 17937 0001 le kit de service 90118 0001 SCH MAS DE C BLAGE Pompe entra n e par le moteur avec t l commande Pendant que le moteur tourne Pompe de cale automatique t l command e et entra n e par l...

Страница 9: ...m glich an der Spannungsquelle installiert werden Die vollst ndigen Verdrahtung shinweise sind dem Diagramm auf der letzten Seite zu entnehmen Sicherung Batterie Ein Aus Schalter Pumpe und elektromagn...

Страница 10: ...Welle und Lager in die Wellennut ein St tzen Sie das Ende der Pumpenlaufradbohrung auf einer Dornpressplatte ab Fetten Sie die Lagerdichtung ein und dr cken Sie sie in die Lagerdich tungsbohrung soda...

Страница 11: ...0 0061 Rille 24 V 1 B 18753 0494 18753 0494 Rillen 32 V 2 A 92300 0050 21 Erregerspule Ersatz 12 V 98022 0500 98022 0500 24 V 32 V Wartungssatz Nitril Laufrad 90118 0003 90062 0003 F r Modelle vor 200...

Страница 12: ...e specifiche elettriche nel cavo positivo il pi vicino possibile alla fonte di alimentazione Per le istruzioni complete di cablaggio vedere lo schema riportato nell ultima pagina Fusibile Batteria Int...

Страница 13: ...per essere prelevato dall albero durante il montag gio albero cuscinetto Inserire l estremit scanalata dell albero attra verso la guarnizione cuscinetto e l anello di protezione sul modello Serie 118...

Страница 14: ...0001 SCHEMI DI CABLAGGIO Pompa azionata dal motore con telecomando Mentre il motore in funzione Pompa di sentina telecomandata e automatica azionata da motore Mentre il motore in funzione Fusibile Fu...

Страница 15: ...diagram op laatste pagina Samensmelten Batterij Aan uit knop Pomp en elektromagnetische koppelingseenheid Verbind de draden zoals getoond voor manuele aan uit bediening ELEKTRICITEITSPECIFICATIES Spa...

Страница 16: ...de as tijdens montage van as lager Schuif het gegroefde uiteinde van de as door de lagerafdichting en smeerring op model 11870 serie Druk op de buitenste lagerring om de as lagermontage in het lichaam...

Страница 17: ...37 0001 onderhoudskit 90118 0001 BEDRADINGSSCHEMA S Pomp aangedreven door motor op afstandsbediening Terwijl motor draait Lenspomp op afstand en automatisch aangedreven door motor Terwijl motor draait...

Страница 18: ...r s n ra str mk llan som m jligt Se diagram p sista sidan f r fullst ndig instruktion ledningsdragning S kring Batteri P Av knapp Pump och elektromagnetisk kopplingsenhet Anslut ledningar s som visas...

Страница 19: ...montera skaft lagermontering p stomme och l t lager st dja emot ordentligt mot lagerh lsaxeln Installera stomme till lagrets l sring i sp ret i stommen med den flata sidan mot lagret Endast f r 11870...

Страница 20: ...90118 0001 DIAGRAM F R LEDNINGSDRAGNING Fj rrkontrollstyrd pump N r motor r ig ng Smutsvattenpump motordriven av fj rrkontroll och automatiskt N r motor r ig ng S kring S kring Linje Linje Motor Moto...

Страница 21: ...ficaciones el ctricas en el cable positivo lo m s cerca posible de la fuente de alimentaci n de energ a Con el fin de ver las instrucciones completas para el cableado consulte el plano de la ltima p g...

Страница 22: ...Lubrique el sello del cojinete con grasa y opr malo dentro del di met ro interior del sello del cojinete a nivel con el reborde del di metro interior del cojinete con el labio orientado en sentido con...

Страница 23: ...aptador 2 93100 0160 18 Adaptador 1 11876 0000 19 Chaveta Accionamiento embrague 1 91401 0100 91401 0100 20 Conjunto embrague Completo 12 V 2 A Ranuras 1 92300 0030 92300 0030 12 V 1 B Ranura 18753 04...

Страница 24: ...ho de cambiar las especificaciones sin previo aviso Xylem Inc USA 17942 Cowan Irvine CA 92614 Xylem Inc HUNGARY KFT 2700 Cegl d K lso K tai t 41 Xylem Inc UK Harlow Innovation Park London Road Harlow...

Отзывы: