background image

14

ELENCO PARTI 

(Immagine di riferimento a pagina 3)

Codice

Descrizione

Qtà Richiesto

Serie 11860 Codice

Serie 11870 Codice

1

Vite testata

(3 per kit)

2

91003-0010

Vite testata

(3 per kit)

2

91005-0040

2

Testata

1

11831-0000

12062-0000

3

Guarnizione

1

890-0000

816-0000

4

Girante Nitrile, Ottone**

1

920-0003-P

836-0003-P

5

Piastra antilogorio

1

7868-0000

2574-0000

6

Corpo

1

11864-0000

7

Vite Camma 

(3 per kit)

1

91004-0090

91005-0040

8

Camma, Ottone

1

934-0000

834-0001

9

Tappo tubo

10

Anello di protezione

1

3180-0000

3181-0000

11

Guarnizione (cuscinetto)*

1

913-0000

817-0000

12

Cuscinetto a sfera (pompa)

1

92600-0540

92600-0040

13

Anello di ritegno (Brg al corpo)

1

18724-0000

18712-0000

14

Anello di ritegno (Brg all'albero)

1

18713-0000

18711-0000

15

Albero

1

11867-0000

11877-0000

16

Guarnizione (albero)

1

96080-0080

6407-0010

17

Perno di rotolamento (adattatore)

2

93100-0160

18

Adattatore

1

11876-0000

19

Chiavetta (azionamento della frizione)

1

91401-0100

91401-0100

20

Gruppo frizione. Completo 

12 V – 2-A Cavità

1

92300-0030

92300-0030

12 V – 1-B Cavità

18753-0493

18753-0493

24 V – 2-A Cavità

92300-0061

92300-0061

24 V – 1-B Cavità

18753-0494

18753-0494

32 V – 2-A Cavità

92300-0050

21

Sostituzione della bobina di campo

12 V

98022-0500

98022-0500

24 V

32 V

Kit di assistenza girante in nitrile

90118-0003

90062-0003

* Utilizzare sui modelli precedenti al 2002. Codice data 01H o precedente.
**Modello di applicazione speciale 11860-7001, utilizzare la girante 17937-0001, il kit di assistenza 90118-0001

SCHEMI DI CABLAGGIO

Pompa azionata dal motore con telecomando

(Mentre il motore è in funzione)

Pompa di sentina telecomandata e automatica azionata da motore

(Mentre il motore è in funzione)

Fusibile

Fusibile

Linea

Linea

Motore

Motore

Batteria

Batteria

Spingere

Pulsante

Interruttore

Spingere

Pulsante

Interruttore

Pompa e Gruppo Frizione 

Elettromagnetica

Pompa e Gruppo Frizione 

Elettromagnetica

N. 4732-0000

Vacuostato

N. 4732-0000

Vacuostato

37A

Interruttore della

pompa di sentina

TELECOMANDO:

 Installare un interruttore a pulsante in uno o più punti 

(molteplici interruttori dovrebbero essere installati in parallelo). Premere 
il pulsante per 2 secondi. Se è presente acqua nella sentina, la pompa 
funzionerà fino a quando non sarà completamente scarica, a quel punto 
l’interruttore del vuoto fermerà la pompa. Se non è presente acqua nella 
sentina, la pompa si arresta quando si rilascia il pulsante.

POMPA DI SENTINA AUTOMATICA:

 Installare l’interruttore automati-

co della pompa di sentina della serie-30295 in un punto in cui si attiva 
la frizione al massimo livello d’acqua presente nella sentina. Quando 
l’acqua solleva il galleggiante dell’interruttore, la pompa si avvia. L’in-
terruttore del vuoto manterrà il circuito chiuso fino a quando la sentina 
non sarà pompata completamente a secco. La pompa si arresterà 
automaticamente, evitando di danneggiare la girante.

Garanzia: tutti i prodotti dell’azienda sono venduti e tutti i servizi dell’azienda sono offerti soggetti alla garanzia dell’azienda e alle condizioni di vendita, copie dei quali 
verranno fornite su richiesta. Dettagli corretti al momento della stampa. Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.

Содержание JABSCO 11860 Series

Страница 1: ...TROMAGNETISK KOPPLINGSENHET POMPE AUTOADESCANTI UNIT FRIZIONE ELETTROMAGNETICA BOMBAS AUTOCEBANTES UNIDAD DE EMBRAGUE ELECTROMAGN TICO SELBSTANSAUGENDE PUMPEN ELEKTROMAGNETISCHE KUPPLUNGSEINHEIT ZELFA...

Страница 2: ...n last page Fuse Battery ON OFF Switch Pump and Electromagnetic Clutch Unit Connect wires as shown for manual on off operation ELECTRICAL SPECIFICATIONS Voltage Amp Draw Fuse Size 12 4 7 24 2 4 32 1 5...

Страница 3: ...d washers holding field coil to adaptor 11870 or body 11860 Remove and replace field coil tightening the 3 bolts securely With drive key in place in shaft replace pulley assembly Secure to shaft repla...

Страница 4: ...0540 92600 0040 13 Retaining Ring Brg to Body 1 18724 0000 18712 0000 14 Retaining Ring Brg to Shaft 1 18713 0000 18711 0000 15 Shaft 1 11867 0000 11877 0000 16 Seal Shaft 1 96080 0080 6407 0010 17 Ro...

Страница 5: ...running Remote Control and Automatic Engine Driven Bilge Pump While engine is running Fuse Fuse Line Line Motor Motor Battery Battery Push Button Switch Push Button Switch Pump and Electromagnetic Cl...

Страница 6: ...le fil positif aussi pr s que possible de la source d alimentation Pour les instructions compl tes de c blage voir le sch ma de la derni re page Fusible La batterie Changer Unit de pompe et d embrayag...

Страница 7: ...orps de la roue sur le plateau de la presse arbre et l aide d un tube appropri faites sortir le joint de l al sage du joint vers l extr mit de la roue SERIES 11870 Retirez le chasse goutte de la zone...

Страница 8: ...roue 17937 0001 le kit de service 90118 0001 SCH MAS DE C BLAGE Pompe entra n e par le moteur avec t l commande Pendant que le moteur tourne Pompe de cale automatique t l command e et entra n e par l...

Страница 9: ...m glich an der Spannungsquelle installiert werden Die vollst ndigen Verdrahtung shinweise sind dem Diagramm auf der letzten Seite zu entnehmen Sicherung Batterie Ein Aus Schalter Pumpe und elektromagn...

Страница 10: ...Welle und Lager in die Wellennut ein St tzen Sie das Ende der Pumpenlaufradbohrung auf einer Dornpressplatte ab Fetten Sie die Lagerdichtung ein und dr cken Sie sie in die Lagerdich tungsbohrung soda...

Страница 11: ...0 0061 Rille 24 V 1 B 18753 0494 18753 0494 Rillen 32 V 2 A 92300 0050 21 Erregerspule Ersatz 12 V 98022 0500 98022 0500 24 V 32 V Wartungssatz Nitril Laufrad 90118 0003 90062 0003 F r Modelle vor 200...

Страница 12: ...e specifiche elettriche nel cavo positivo il pi vicino possibile alla fonte di alimentazione Per le istruzioni complete di cablaggio vedere lo schema riportato nell ultima pagina Fusibile Batteria Int...

Страница 13: ...per essere prelevato dall albero durante il montag gio albero cuscinetto Inserire l estremit scanalata dell albero attra verso la guarnizione cuscinetto e l anello di protezione sul modello Serie 118...

Страница 14: ...0001 SCHEMI DI CABLAGGIO Pompa azionata dal motore con telecomando Mentre il motore in funzione Pompa di sentina telecomandata e automatica azionata da motore Mentre il motore in funzione Fusibile Fu...

Страница 15: ...diagram op laatste pagina Samensmelten Batterij Aan uit knop Pomp en elektromagnetische koppelingseenheid Verbind de draden zoals getoond voor manuele aan uit bediening ELEKTRICITEITSPECIFICATIES Spa...

Страница 16: ...de as tijdens montage van as lager Schuif het gegroefde uiteinde van de as door de lagerafdichting en smeerring op model 11870 serie Druk op de buitenste lagerring om de as lagermontage in het lichaam...

Страница 17: ...37 0001 onderhoudskit 90118 0001 BEDRADINGSSCHEMA S Pomp aangedreven door motor op afstandsbediening Terwijl motor draait Lenspomp op afstand en automatisch aangedreven door motor Terwijl motor draait...

Страница 18: ...r s n ra str mk llan som m jligt Se diagram p sista sidan f r fullst ndig instruktion ledningsdragning S kring Batteri P Av knapp Pump och elektromagnetisk kopplingsenhet Anslut ledningar s som visas...

Страница 19: ...montera skaft lagermontering p stomme och l t lager st dja emot ordentligt mot lagerh lsaxeln Installera stomme till lagrets l sring i sp ret i stommen med den flata sidan mot lagret Endast f r 11870...

Страница 20: ...90118 0001 DIAGRAM F R LEDNINGSDRAGNING Fj rrkontrollstyrd pump N r motor r ig ng Smutsvattenpump motordriven av fj rrkontroll och automatiskt N r motor r ig ng S kring S kring Linje Linje Motor Moto...

Страница 21: ...ficaciones el ctricas en el cable positivo lo m s cerca posible de la fuente de alimentaci n de energ a Con el fin de ver las instrucciones completas para el cableado consulte el plano de la ltima p g...

Страница 22: ...Lubrique el sello del cojinete con grasa y opr malo dentro del di met ro interior del sello del cojinete a nivel con el reborde del di metro interior del cojinete con el labio orientado en sentido con...

Страница 23: ...aptador 2 93100 0160 18 Adaptador 1 11876 0000 19 Chaveta Accionamiento embrague 1 91401 0100 91401 0100 20 Conjunto embrague Completo 12 V 2 A Ranuras 1 92300 0030 92300 0030 12 V 1 B Ranura 18753 04...

Страница 24: ...ho de cambiar las especificaciones sin previo aviso Xylem Inc USA 17942 Cowan Irvine CA 92614 Xylem Inc HUNGARY KFT 2700 Cegl d K lso K tai t 41 Xylem Inc UK Harlow Innovation Park London Road Harlow...

Отзывы: