background image

Betriebsmodi der Frequenzweichen

Der x

$(($

 ist mit einer elektronischen 

!+

Wege

+

Frequenzweiche ausgestattet

,

 Die Tiefpass

+

Funktion wird vom Verstärker (x

$(($

) ausgeführt

*

 die Hochpass

+

Funktion ist an den RCA

+

Leitungsausgängen auf der Leiterplatte verfügbar

,

 

Die als „Low

wpass SSlopee SSeeleect"" bezeichnete Steckbrücke ermöglicht die Auswahl von 

$!

 dB

bzw

,

 

!"

 dB für die Oktavengradienten der Tiefpass

+

Funktion des x

$(($,

  

Die Steckbrücke „Liine

e Out M

Mod

dee SSeeleect"" steuert die Funktion der RCA

+

Leitungsausgänge

auf der Leiterplatte und bietet zwei (

!

) Betriebsmodi: Bypass und Hochpass

,

Die Steckbrücke „Hiigh  pass  S

Slopee  SSeeleect"" ermöglicht die voneinander unabhängige

Auswahl von 

$!

 dB bzw

,

 

!"

 dB für die Oktavengradienten der Hochpass

+

Funktion

*

 die an

den RCA

+

Leitungsausgängen verfügbar ist

,

Die Frequenzen für Hochpass und Tiefpass werden durch die in den drei (

'

) SIP

+

Sockeln

installierten Frequenzmodule (SIPs) bestimmt

*

 die in der Beilage mit den Bezugsangaben

für die Installation abgebildet sind

,

 Ein SIP bestimmt die Tiefpassfrequenz

*

 zwei (

!

) weitere

SIPs legen die Hochpassfrequenz fest

,

 Die einzelnen Frequenzeinstellungen sind voneinan

+

der unabhängig und können je nach Bedarf modifiziert werden

,

 

Frequenzen der Frequenzweiche und SIPs

Das folgende Diagramm gibt die am Xtant verfügbaren Frequenzen an

,

 Die "ID

+

Codes" der

Frequenz

+

SIPs

*

 die auf dem SIP aufgedruckt sind sowie die mit diesem Code verbundenen

Frequenzwerte werden weiter unten genauer beschrieben

,

SIP

+

Nr

,

Frequenz

!!"

)(

 Hz

$'"

#(

 Hz

$$"

.(

 Hz

$("

&(

 Hz

%.'

$!(

 Hz

)%'

$)(

 Hz

!#'

'((

 Hz

$)'

)((

 Hz

$('

#((

 Hz

#)!

$

 kHz

!"!

'

 kHz

$.!

"

 kHz

$)!

)

 kHz

Alle Verstärker der X

+

Serie werden ab Werk mit vorinstallierten 

&(+

Hz

+

Hochpass

+

 und

Tiefpass

+

Frequenz

+

SIPs geliefert

,

 Diese Frequenzen können problemlos auf die gewünschte

Stärke eingestellt werden

*

 indem der Widerstand

+

SIP entfernt und durch einen SIP des

gewünschten Werts ersetzt wird

,

 

Die Frequenzen für Hoch

+

 und Tiefpass werden durch die Frequenzmodule (SIPs) bestimmt

*

 die in

den acht (

.

) SIP

+

Sockeln installiert sind (siehe die Beilage mit Bezugsangaben für die Installation)

,

22

23

Deutsch

Deutsch

Installationsanleitung

Dieses Dokument beschreibt schnelle und einfache Verfahren zur Installation

*

 zum

Systemdesign sowie zur Fehlersuche und 

+

behebung

,

 

Installationsreihenfolge

Verstärkerabdeckung abnehmen:
Die Innensechskantschrauben lösen und die Abdeckung abheben

,

 Die

Schutzhülle auf der Edelstahlabdeckung erst nach Abschluss der Installation
entfernen

,

Verstärker vorläufig befestigen:
Der Verstärker sollte über die vier (

"

) Löcher in der Leiterplatten

+

/Basiseinheit

befestigt werden

,

Drähte für den Abschluss markieren und den X

$(($

 entfernen:

Die benötigten Kabellängen für Strom

+*

 Masse

+

 und Lautsprecherkabel bestimmen

,

 Die

Kabel für den späteren Abschluss markieren und an den entsprechenden Stellen abschnei

+

den

,

 Vor dem Zurechtschneiden der Kabel den X

$(($

 entfernen

,

 VORSICHT: Das

Abisolieren der Kabel über der Leiterplatte verursacht einen Geräteausfall

,

Frequenzweiche einstellen: Die Steckbrücken für den Frequenzweichenmodus auf
dem Arbeitstisch korrekt ausrichten

,

 Ggf

,

 auch die SIPs für die Frequenzweiche

ändern

,

 Die verschiedenen Betriebsmodi für die Frequenzweiche werden auf der

gegenüberliegenden Seite erläutert

,

Eingangsempfindlichkeit:
Auf dem Arbeitstisch eine anfängliche Einstellung der Eingangsverstärkung
vornehmen

,

 Die Steckbrücke auf die Position 

-!(

 dB einstellen

*

 um die

Eingangsverstärkung zu erhöhen

,

 Die Steckbrücke auf die Positionen 

(*

 

+$(

 oder

+!(

 dB einstellen

*

 wenn eine geringere Eingangsverstärkung gewünscht wird

,

Weitere Informationen zur Einstellung der Eingangsempfindlichkeit sind auf der
gegenüberliegenden Seite zu finden

,

Verstärker befestigen und alle Verbindungen herstellen:
HINWEIS: Bevor die Verbindungen hergestellt werden

*

 muss die Service

+

Steckbrücke in die Aus

+

Position gesteckt werden

,

 Den Verstärker installieren und

alle Kabelverbindungen herstellen

*

 d

,

 h

,

 Lautsprecher

*

 Stromversorgung

*

 Masse

und RCA

+

Eingang

,

Alle Verbindungen noch einmal überprüfen! Den Verstärker einschalten

,

Die Service

+

Steckbrücke in die Ein

+

Position stecken

,

 Überprüfen

*

 ob die rote LED

aufleuchtet

*

 die anzeigt

*

 dass der Verstärker eingeschaltet ist

Ausgangsverstärkungs

+

Potentiometer des Verstärkers einstellen

,

Nach der Feineinstellung des Systems:
Die Schutzhülle vom Verstärker entfernen und diesen entsprechend den
Angaben im Abschnitt „Wartung" auf Seite 

!%

 des Benutzerhandbuchs reinigen

,

Die Abdeckung wieder an der Basiseinheit anbringen

,

Содержание X1001

Страница 1: ...X1001 Owners Manual 7676 South 46th Street Phoenix AZ 85040 602 431 8686 fax 602 431 8600 Xtant com XT000472 4 01 NDM170...

Страница 2: ...Fran ais Bienvenue Instructions d installation Tableau de r f rence de l installateur Sp cifications techniques Deutsch Willkommen Installationsanleitung Beilage mit Bezugsangaben f r die Installation...

Страница 3: ...connoisseur of fine music we salute you and appreciate your investment in quality mobile audio We look forward to a long and lasting relationship Welcome to Xtant 2 English Safeguards Please take the...

Страница 4: ...emove protective covering from amplifier and clean per the mainta nence section on page of the Owner s Manual Attach cover to base English Crossover Modes of Operation The x is equipped with a two way...

Страница 5: ...signal Modular Expansion Port All X series amplifiers are supplied with a modular port s used for docking any of Xtant s signal processing modules Protection Circuitry Both Thermal Overcurrent and Lo...

Страница 6: ...itment to service and return such product in no more than two working days from the time Xtant receives the equipment Please consider weekends or holidays which may fall within the time period when es...

Страница 7: ...mplificateur Xtant Le concept est simple un amplificateur bien con u produira un son de meilleure qualit C est notre passion D passer vos attentes et vous donner une exp rience musicale sans pareil en...

Страница 8: ...sont tous quip s d un syst me de refroidissement forc Un circuit de d tection thermique r gule la vitesse du ventilateur afin de maintenir une temp rature de fonctionnement optimale Veuillez consulter...

Страница 9: ...Installation Retirer le cache en inox de l amplificateur D visser les vis t te hexagonale et soulevez le cache Ne pas retirer le film de protection jusqu ce que l installation soit termin e Installez...

Страница 10: ...r glage con u pour tre utilis avec un analyseur en temps r el Ce v ritable qualiseur param trique bande unique permet de r gler les fr quences individuelles la largeur de bande Q et le niveau de dB En...

Страница 11: ...riode consid r e lorsque vous estimez la date de renvoi du produit d pann Pour obtenir des conseils techniques et des informations concernant nos produits et ou leur installation veuillez contacter l...

Страница 12: ...zur W rmekontrolle ein Zwangskonvektions K hlverfahren ein Ein ger teinterner W rmesensor Stromkreis reguliert die Geschwindigkeit des Ventilators damit die optimale Betriebstemperatur stets gew hrle...

Страница 13: ...hren zur Installation zum Systemdesign sowie zur Fehlersuche und behebung Installationsreihenfolge Verst rkerabdeckung abnehmen Die Innensechskantschrauben l sen und die Abdeckung abheben Die Schutzh...

Страница 14: ...ie Ausrichtung mit einem Echtzeitanalysator konzipiert Dieser komplett aus richtbare parametrische Ein Band Equalizer erm glicht die individuelle Steuerung von Frequenz Q Bandbreite und Verst rkung im...

Страница 15: ...dass Wochenenden und Feiertage u U zu einer l ngeren Reparaturzeit f hren k nnen Wenn Sie technische Unterst tzung und Informationen zu Xtant Produkten oder zur Installation ben tigen setzen Sie sich...

Страница 16: ...y que no est expuesto al agua Espa ol Caracter sticas Comunes Enfriamiento por Convecci n Forzada Todos los amplificadores Xtant Serie X controlan la temperatura mediante enfri amiento por convecci n...

Страница 17: ...e el potenci metro de ganancia de salida del amplificador Despu s de hacer el ajuste fino del sistema Retire el protector del amplificador y l mpielo siguiendo las recomendaciones de mantenimiento que...

Страница 18: ...e ado para que se ajuste con un analizador en tiempo real Este ecualizador param trico de una banda totalmente ajustable proporciona controles de frecuencias individ uales Q amplitud de banda y gananc...

Страница 19: ...orized Xtant Dealer Installed Products Xtant will repair at no charge to the original purchaser any unit which Xtant s examination discloses to be defective and under warranty provided the defect occu...

Отзывы: