background image

www.xprgroup.com

8

PROGRAMACIÓN

NO

Validar presionando (B)

 

      

 

 

¿Validación 

correcta?

NO

 

Inicio

 

Entrar “Código Maestro” ó “

000

” (si es la primera vez)

Múltiples bips   

parpadeo r

á

pido 

del LED amarillo

        

  

 

 

1 bip corto + 1 bip largo + LED amarillo encendido

Presionar 

A

 para validar

Asignar un código 

de usuario

 

Presionar (

0

Posición de memoria de  0

a  9

9

 

Asignar Salida

 

Presionar (

3

Posición 

de memoria de 

(0

a  9

9)

 

Presionar (1

)

 

para el relé  

ó 

Presionar (2)

 

para el transistor 

ó 

Presionar (12)

 

para ambos

Temporarización de 

los salidas

 

Modo Impulsión 

(01 a 99 seg.):  

Relé (2 A):  Presionar (1

)

 

(de 01

 a

 9 9

).

 

Transistor :Presionar (2)

 

(de 01

 a

 99)

 

ó 

Mo

do Conmutación 

(Marcha/Parada):  

Presionar (1) ó

 

(2) +

 

(00)

 

Eliminación de 

un código

 

Presionar (

9

) + 

Posición de 

memoria de 

(0

a  9

9)

Entrar nuevo código 

de (1 a  

8

 dígitos)

Eliminación de 

todos los códigos

 

Presionar (

8

(9

9)

 

Notas

:

(01 a 99): elija la posición de memoria en la que quiere guardar el código de Usuario (siempre 2 dígitos)

* No es necesario validar con  “A”

Ej. 1:  Para asignar el código de Usuario 12345 a la posición de memoria 5 y asignarle el relé en modo marcha/parada.

 

Entrar el código Maestro  ej.:  0 0

0B + 0 + 05 + 12345 + A + 3 + 05 + 1 + A + 1 + 00 + A + B.

Ej.

 1: Para asignar el código de Usuario 6789 a la posición de memoria 6 y asignarle el transistor en modo impulsión de 5 segundos

Entrar el código Maestro  ej.: 000B 

+ 0 +

 

06 

+

 678

9

 + A + 

3

 + 

0

6 +

 

2 + 

A

 + 

2

 + 

0

5 +

 

A + 

B

.

Lector

Teclado

 

Lector de

 proximidad

Presentar la tarjeta/tag 

en frente del Lector

Cambiar Código 

Maestro

 

Presionar (

0

Posición de 

memoria (0

0)

 

¿Validación 

correcta?

Ver: Asignar un código de Usuario

arriba

Ver:  Temporización de los salidas

arriba

Ver: Asignar una salid a

arriba

Presionar 

B

 (El LED amarillo se apaga)

NO

Fin

Abandonar 

programación

Содержание VKP99

Страница 1: ...aux poussi res et l eau IP66 REED switch autoprotection incorpor Support aimant fourni Consommation au repos 10mA Max 60mA 0 5 m de c ble Vandalismussichere Standalone Tastatur Kunstharzvergossene Ta...

Страница 2: ...Giallo Amarillo Gelb Geel Grey Gris Grigio Gris Grau Grijs Green Vert Verde Verde Gr n Groen Blue Bleu Blu Azul Blau Blauw Orange Orange Arancione Naranja Orange Oranje Brown Brun Bruno Marr n Braun...

Страница 3: ...Note Thetransistoroutputcanbeonlyusedwhenthedeviceis poweredwithDCVoltage12 24Vdc Note La sortie transistoris e peut tre seulement utilis quand l appareilestaliment en12 24VDC Nota L uscita transistor...

Страница 4: ...n neuer Code gew hlt werden Indien de Master Code is vergeten is het is mogelijk om de standaardinstellingen te laden Reconnect power Rebranchez l alimentation Ricollegare l alimentazione Reconecte la...

Страница 5: ...r Code 000 Press 000B 0 06 6789 A 3 06 2 A 2 05 A B See Assign a User code above See Assign Output above See Set Output Timer above Press B Yellow LED is OF F NO YES End Press A to validate Validation...

Страница 6: ...8 digits Pr sentez carte badge devant le lecteur Supprimer tous les codes Entrez 8 99 Remarques 01 99 Choisissez la position dans laquelle vous voulez enregistrer le code Utilisateurs toujours 2 digi...

Страница 7: ...remere nuovo codice da 1 a 8 cifre Presentare il TAG in fronte al lettore Per cancellare TUTTI i codici utente Premere 8 99 Notes da 01 a 99 scegliere la posizione di memoria in cui memorizzare il cod...

Страница 8: ...evo c digo de 1 a 8 d gitos Eliminaci n de todos los c digos Presionar 8 99 Notas 01 a 99 elija la posici n de memoria en la que quiere guardar el c digo de Usuario siempre 2 d gitos No es necesario v...

Страница 9: ...herplatz 01 99 Code eingeben 1 8 stellig Alle Codes l schen Taste 8 99 Bitte beachten 01 99 Speicherpl tze m ssen immer 2 stellig eingegeben werden Eine Best tigung durch Taste A ist nicht erforderlic...

Страница 10: ...000 T oets 000 B 0 06 6789 A 3 06 2 A 2 05 A B Zie Toewijzen van een gebruikercode hierboven Zie Toewijzen van een uitgang hierboven Zie Instellen uitgangs tijd hierboven Toets A om te bevestigen Toek...

Страница 11: ...Drucktaster Drukknop Blinds Volets Serramenti Persianas Jalousien Zonwering Vandal proof Anti vandale Anti vandalo Antivand lico Vandalismussicher Vandaalbestendig Door strike G che de porte Cerradur...

Страница 12: ...siti della Direttiva EMC 2014 30 UE Inoltre conforme alla Direttiva RoHS2 EN50581 2012 e RoHS3 2015 863 EU Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2014 30 UE Cumple adem s con la D...

Отзывы: