background image

4

CONNECTING EX6P AND I/O BOARD RB0408/ CONNEXION DE L'EX6P ET À LA CARTE I/O RB0408/ 
CONNESSIONE EX6P E SCHEDA I/O RB0408/ CONEXIÓN DE EX6P Y PLACA DE E/S RB0408/ 
VERBINDEN DES EX6P MIT RB0408 I/O-KARTE/ BEZIG MET VERBINDING MAKEN EX6P EN I/O-PANEEL RB0408

R

S

4

8

5

TA

M

P

R

E

LA

Y

1

R

E

LA

Y

2

TAMP2

TAMP1

12V/24V
AC/DC

PB1

PB2

GND

NO1

NC1

COM1

P

O

W

E

R

P

U

S

H

B

U

T

TO

N

S

G

R

E

E

N

LE

D

NC2

NO2

COM2

A
B

GND

R

E

D

L

E

D

1

GND

GND

FI3

FI4

OK

Pow

TERM

A

B

COM

GND

+12V

FI1

01

02

03

04

05

06

07

08

2

3

4

5

6

DIP

ON

NO4

NC4

NO3

NC3

NO2

NC2

NO1

NC1

RS485 termination

Inputs mode

SW4 address

SW3 address

SW2 address

SW1 address

Outputs state LED

S

W1

S

W2

S

W3

S

W4

ID

O

N

O

F

F
O

F

F
O

F

F

O

F

F

0

O

F

F

O

F

F

O

F

F
O

F

F

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

1

12

13

14

15

O

F

F
O

N
O

F

F

O

F

F

O

N

O

N
O

F

F

O

F

F

O

F

F
O

F

F
O

N
O

F

F

O

N

O

F

F
O

N
O

F

F

O

F

F
O

N

O

N

O

N
O

F

F

O

N

O

N

O

N
O

F

F

O

F

F
O

F

F
O

F

F
O

N

O

N

O

N

O

F

F
O

F

F

O

F

F
O

N
O

F

F
O

N

O

N

O

N
O

F

F
O

N

O

F

F
O

F

F
O

N

O

N

O

F

F
O

N

O

N

O

N

O

F

F
O

N

O

N

O

N

O

N

O

N

O

N

O

N

RB0408

Relay board

FI1

FI2

FI3

FI4

RS485

NC5

NO5

NC6

NO6

NC7

NO7

NC8

NO8

RELAY1

RELAY2

RELAY3 RELAY4

RELAY5 RELAY6

RELAY7 RELAY8

GND

B

A

RS485

EX6P

The proximity keypad EX6P can be connected to I/O board - RB0408 

in order to expand the number of outputs to 10 relays.

All 10 relays can be controlled from the keypad and can be activated 

using PIN Code OR/AND Card.

The connection between I/O Board RB0408 and the keypad EX6P is 

RS485. For shorter distances(10-20m) you can use any cable, for longer 
distances use twisted pair qualified RS485 cable.

To use the I/O board, enable it from the EX6P menu:

Press 000 + B; press 5 + 1 + A + B to confirm.

Note: The I/O board works on 12 VDC, whereas EX6P works on 12/24 VAC/DC. Do 
not apply the same power supply to both units unless is 12 VDC.

 

R

ela

y 3

R

ela

y 4

R

ela

y 5

R

ela

y 6

R

ela

y 7

R

ela

y 8

R

ela

y 9

R

ela

y 10

R

ela

y 2

R

ela

y 1

ON

1

2

3

4

5

6

Le clavier de proximité EX6P peut être connecté à la carte I/O - 

RB0408 afin d'augmenter le nombre de sorties à 10 relais.

Les 10 relais peuvent être contrôlés à partir du clavier et peuvent être 

activés à l'aide du code PIN OU/ET de la Carte.

La connexion entre la carte I/O RB0408 et le clavier EX6P est de type 

RS485. Pour des distances plus courtes (10 à 20 m), vous pouvez 
utiliser n'importe quel câble. Pour des distances plus longues, utilisez 
un câble de couplage torsadé RS485.

Pour utiliser la carte I/O, activez-la à partir du menu EX6P :

Appuyez sur 000 + B ; appuyez sur 5 + 1 + A + B pour confirmer

Remarque : La carte I/O fonctionne sur 12 V CC, tandis que l’EX6P fonctionne sur 
12/24 VAC/CC. N'appliquez pas la même tension aux deux unités à moins qu’elle 
soit de 12 V CC. 

La tastiera di prossimità EX6P può essere collegata alla scheda I/O - 

RB0408 per poter espandere il numero di uscite a 10 relè.

I 10 relè possono essere controllati dalla tastiera e attivati tramite un 

codice PIN E/O con una scheda.

Il collegamento tra la scheda I/O RB0408 e la tastiera EX6P è RS485. 

Per distanze più corte (10-20 m) è possibile utilizzare qualsiasi cavo, per 
distanze maggiori utilizzare un cavo doppio intrecciato qualificato per 
RS485.

Per utilizzare la scheda I/O, abilitarla dal menu EX6P:

Premere 000 + B; premere 5 + 1 + A + B per confermare

.

Nota: La scheda I/O funziona a 12 VDC, mentre la EX6P funziona a 12/24 VAC/DC. 
Applicare ad entrambe le unità la stessa alimentazione di 12 VDC. 

 

El teclado de proximidad EX6P se puede conectar a la placa de E/S 

RB0408 para ampliar el número de salidas a 10 relés.

Los 10 relés se pueden controlar desde el teclado y se pueden activar 

mediante código PIN O/Y tarjeta.

La conexión entre la tarjeta de E/S RB0408 y el teclado EX6P se realiza 

mediante RS485. Para distancias cortas (10-20 m) puede utilizar 
cualquier cable; para distancias más largas utilice un cable RS485 de 
par trenzado homologado.

TPara utilizar la placa de E/S, actívela desde el menú de EX6P:

Pulse 000 + B; para confirmar, pulse 5 + 1 + A + B.

Nota: La placa de E/S funciona con 12 V CC, mientras que EX6P funciona con 
12/24 V CA/CC. No conecte la misma fuente de alimentación a ambas unidades, 
salvo que sea de 12 V CC. 

 

Der RFID-Leser mit Tastatur EX6P kann mit einer RB0408 I/O-Karte 

verbunden werden, um die Anzahl der Ausgänge auf bis zu 10 Relais zu 
erhöhen.

Die 10 Relais werden über die Tastatur gesteuert und über PIN-Code 

ODER/UND Karte aktiviert.

Die Verbindung zwischen der RB0408 I/O-Karte und dem Leser EX6P 

erfolgt über RS-485. Für geringere Entfernungen (10-20 m) können alle 
Arten von Kabel verwendet werden, bei größeren Entfernungen muss 
ein verdrilltes, für RS-485 geeignetes Kabel, verwendet werden.

Bevor die I/O-Karte verwendet werden kann, muss sie über das EX6P 

Menü aktiviert werden:

Dazu geben Sie 000 + B ein; und dann 5 + 1 + A + B zur Bestätigung.

Bitte beachten: Die I/O-Karte benötigt eine Spannungsversorgung von 12 VDC, der EX6P-Leser 
jedoch 12/24 VAC/DC. Die beiden Geräte dürfen nur an dieselbe Spannungsversorgung 
angeschlossen werden, wenn es sich um 12 VDC handelt. 

Het toetsenbord EX6P van de nabijheidslezer kan worden aangesloten 

op het I/O-paneel - RB0408 om het aantal uitgangen naar 10 relais uit 
te breiden.

Alle 10 relais kunnen worden bestuurd met het toetsenbord en 

geactiveerd door middel van een pincode EN/OF kaart.

De aansluiting tussen het I/O-paneel RB0408 en het toetsenbord EX6P 

is RS485. Voor kortere afstanden(10-20m) kan een willekeurige kabel 
worden gebruikt; gebruik voor langere afstanden een getwiste 
goedgekeurde RS485-kabel.

Schakel het I/O-paneel in vanuit het menu EX6P om het te kunnen 

gebruiken:

Druk op 000 + B; druk op 5 + 1 + A + B om te bevestigen.

Opmerking: Het I/O-paneel werkt op 12 V gelijkstroom, terwijl EX6P werkt op 12/24 V 
wisselstroom/gelijkstroom. Pas niet dezelfde voeding toe op beide eenheden, met uitzondering 
van 12 V gelijkstroom.  same power supply to both units unless is 12 VDC.

 

Dipswitch settings: refer to RB0408 manual 
Paramètres des dipswitch: consulter le manuel du RB0408 
Impostazioni del dipswitch: consultare il manuale di RB0408 
Ajustes de interruptores DIP: consultar el manual del RB0408 
Dip-schalter-einstellungen: Siehe das RB0408 Handbuch 
Instellingen dip-switch: raadpleeg de handleiding van RB0408 

Содержание EX6P

Страница 1: ...RB0408 I O Codice PIN Scheda Codice PIN o e Scheda EM 4002 4100 e HID 125kHz fino a 5 cm 1 8 Cifre 2 2 verde e rosso 12 24 VAC DC max 150 mA S dalle impostazioni del menu S S per collegare schede I O...

Страница 2: ...A 103B 103G 1 2 3 4 30mm 6 0 Cable 5 6 7 3 4 x 30mm CSK RB0408 Additional 8 relay board RU2 Additional 2 relay board DINRTT Push button and additional 2 relay board RTT Push button and additional 1 re...

Страница 3: ...ER PUSH BUTTONS GREEN LED NC2 NO2 COM2 A B GND RED LED AC Power Supply V V NC NO C 470 nF R 10K W C 470 nF R 10K W C R C R PB GND Electro Magnetic Lock AC powered Electric Door Strike AC powered Exit...

Страница 4: ...stanze maggiori utilizzare un cavo doppio intrecciato qualificato per RS485 Per utilizzare la scheda I O abilitarla dal menu EX6P Premere 000 B premere 5 1 A B per confermare Nota La scheda I O funzio...

Страница 5: ...M2 A B GND RED LED 1 De jumper sluiten of dip schakelaar in RTT De eenheid piept continu en de rode led knippert 2 De jumper openen dip schakelaar 3 Wacht op een toon OK signaal korte korte lange toon...

Страница 6: ...cken orange LED erlischt RS485 TAMP RELAY 1 RELAY 2 TAMP2 TAMP1 12V 24V AC DC PB1 PB2 GND NO1 NC1 COM1 POWER PUSH BUTTONS GREEN LED NC2 NO2 COM2 A B GND RED LED 1 3 1 De stroomtoevoer uitschakelen en...

Страница 7: ...s 9 for Relay 9 OR AND Press 0 for Relay 10 Enter 000 Enter new Master code 1 to 8 digits Press from 01 to 99 for time in seconds If press 00 toggle mode Default 03 seconds Press from 01 to 99 for tim...

Страница 8: ...Saisissez le nouveau code ma tre 1 8 chi res Appuyez sur de 01 99 pour a icher le temps en secondes Si vous appuyez sur 00 mode basculement d faut 03 secondes Appuyez sur de 01 99 pour a icher le temp...

Страница 9: ...l rel 10 Immettere 000 Immettere un nuovo codice Master da 1 a 8 cifre Premere da 01 a 99 per il tempo in secondi Se si preme 00 si alterna la modalit Prede inito 03 secondi Premere da 01 a 99 per il...

Страница 10: ...vo de 1 a 8 d gitos Pulse de 01 a 99 para el tiempo en segundos Si pulsa 00 se activa el modo de conmutaci n Predeterminad o 03 segundos Pulse de 01 a 99 para el tiempo en segundos o pulse 00 para el...

Страница 11: ...s 10 000 eingeben Neuen Mastercode eingeben 1 bis 8 Zi ern Eingabe zwischen 01 und 99 f r die Zeit in Sekunden Eingabe 00 f r Schaltmodus Voreinstellung 03 Sekunden Eingabe zwischen 01 und 99 f r die...

Страница 12: ...relais 2 instellen Uitgang toewijzen Timer I O paneel instellen Slave apparaat Zoemer Achtergrondverlichting Leesbereik Kaarttype selecteren Alle gebruikers verwijderen Een gebruiker verwijderen Time...

Отзывы: