background image

36 

 

 

Όχι  σε  σημεία  όπου  οι  θερμοκρασίες 
περιβάλλοντος  συνήθως  υπερβαίνουν  τους 
50°C. 

 

Σε  περίπτωση  τοποθέτησης  σε  κουζίνα,  οι 
εξαεριστήρες  δεν  πρέπει  να  τοποθετούνται 
ακριβώς επάνω από εστίες/μάτια μαγειρέματος 
ή κουζίνες μαγειρέματος. 

 

Όταν  ο  εξαεριστήρας  εγκατασταθεί  σε  χώρο 
που  υπάρχει  συσκευή  καύσης  καυσίμου, 
πρέπει 

να 

τηρούνται 

οι 

απαραίτητες 

προφυλάξεις 

προς 

αποφυγή 

πιθανής 

ανάδρομης  ροής  αερίων  από  τον  ανοικτό 
αεραγωγό της συσκευής καύσης. 

 

Όταν  προορίζεται  για  χρήση  σε  πιθανώς 
χημικές 

οξειδωτικές 

ατμόσφαιρες, 

συμβουλευθείτε 

το 

τμήμα 

Τεχνικής 

εξυπηρέτησης  της  εταιρείας  μας.  (Για  τις 
αγορές  του  εξωτερικού,  επικοινωνήστε  με  τον 
τοπικό διανομέα της Xpelair). 

 

Αυτό  το  ηλεκτρικό  προϊόν,  αν  εγκατασταθεί  σε 
ντους  ή  μπανιέρα,  πρέπει  να  βρίσκεται  σε 
σημείο που να μην μπορούν να το αγγίξουν τα 
άτομα  που  κάνουν  χρήση  του  ντους  ή  της 
μπανιέρας. 

 
 

 

1. 

Βεβαιωθείτε  ότι  δεν  υπάρχουν  θαμμένοι 
σωλήνες  ή  καλώδια  (π.χ.  ηλεκτρικού, 
αερίου,  νερού)  πίσω  από  το  σημείο 
τοποθέτησης  του  διακόπτη  (μέσα  στον 
τοίχο ή επάνω στην οροφή). 

2. 

Απλώστε  το  καλώδιο  από  τον  διακόπτη 
απομόνωσης έως το σημείο τοποθέτησης του 
εξαεριστήρα 

μέσω 

του 

διακόπτη 

ενεργοποίησης/απενεργοποίησης  (βλ.  Εικ. 
E.)  

3. 

Απλώστε  το  καλώδιο  από  τον  διακόπτη 
απομόνωσης  έως  το  σημείο  σύνδεσης  της 
παροχής ρεύματος. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ 

ΚΑΝΕΤΕ ΚΑΜΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ 
ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΣΤΑΔΙΟ.

 

4. 

Εγκαταστήστε τον διακόπτη απομόνωσης και 
τον 

διακόπτη 

ενεργοποίησης 

απενεργοποίησης, βλ. Εικ. E. 

5. 

Κάνετε όλες τις συνδέσεις εντός του διακόπτη 
απομόνωσης, 

και 

του 

διακόπτη 

ενεργοποίησης/απενεργοποίσης, 

αν 

απαιτείται. 

 

Σημείωση: Κατά την εγκατάσταση σε μπάνιο, όλοι 
οι 

διακόπτες 

πρέπει 

να 

είναι 

τύπου 

ενεργοποίησης  με  κορδόνι  και  πρέπει  να 
τοποθετούνται  σε  σημείο  που  δεν  μπορούν  να 
αγγίξουν  τα  άτομα  που  κάνουν  χρήση  της 
μπανιέρας ή του ντους. 

 
 

Αυτά  τα  μοντέλα  είναι  μόνιμα  συνδεδεμένα  στην 
παροχή ρεύματος και η λειτουργία τους ελέγχεται 
με  απομακρυσμένο  διακόπτη.  Πρέπει  να  έχουν 
άμεση καλωδίωση με την παροχή ρεύματος μέσω 
εγκεκριμένου  διακόπτη  10A  για  εγκατάσταση  σε 
επιφάνεια  τοίχου,  με  διάκενο  τουλάχιστον  3mm 
μεταξύ των επαφών. 
 

 
Αν  εργάζεστε  επάνω  από  την  επιφάνεια  του 
εδάφους,  πρέπει  να  λάβετε  τις  κατάλληλες 
προφυλάξεις ασφαλείας. 
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

ΠΡΕΠΕΙ 

ΝΑ 

ΦΟΡΑΤΕ 

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ  ΓΙΑ  ΤΑ  ΜΑΤΙΑ  ΚΑΤΑ  ΤΗ  ΔΙΑΡΚΕΙΑ 
ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΔΙΑΤΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΜΙΛΕΥΣΗΣ. 

 
 

1. 

Βεβαιωθείτε  ότι  δεν  υπάρχουν  θαμμένοι 
σωλήνες  ή  καλώδια  σε  τοίχο  ή  εμπόδια 
στο  εξωτερικό  μέρος  (π.χ.  ηλεκτρισμού, 
αερίου, νερού). 

2. 

Βεβαιωθείτε ότι το κέντρο της οπής βρίσκεται 
τουλάχιστον  145mm  από  τις  άκρες  του 
τοίχου, βλ. Εικ. A. 

3. 

Σημαδέψτε  στο  κέντρο  του  περιγράμματος 
της οπής. 

4. 

Χρησιμοποιήστε  αυτό  το  κέντρο  για  να 
σχεδιάσετε  έναν  κύκλο  ώστε  να  αντιστοιχεί 
στον αγωγό του τοίχου (203mm διάμετρος για 
WK6/300 ή WK6/450). 

 

 

 

5α. Χρησιμοποιείστε σύμφωνα με τις οδηγίες του 

κατασκευαστή του τρυπανιού. 

 

 

 

5β. Ανοίξτε μια κεντρική οπή στον τοίχο. 
6. 

Κόψτε  την  οπή.  Μην  κόψετε  ακριβώς  στον 
τοίχο  (η  συνιστώμενη  μέθοδος  είναι  να 
τρυπήσετε με μια σειρά από οπές, σε κοντινή 
απόσταση  μεταξύ  τους,  γύρω  από  την  άκρη 
τους περιγράμματος κοπής και να αφαιρέσετε 
το τούβλο ανάμεσα στις οπές με ένα καλέμι). 

7. 

Βγείτε έξω και κόψτε μια οπή στον εξωτερικό 
τοίχο,  επαναλαμβάνοντας  τη  διαδικασία  που 
περιγράφεται παραπάνω. 

8. 

Προσαρμόστε  τον  αγωγό.  Βεβαιωθείτε  ότι  οι 
εγκοπές  του  αγωγού  απομακρύνονται  προς 
τα  κάτω  από  τον  εξαεριστήρα  ώστε  να 
επιτρέπεται  η  αποστράγγιση  σε  περίπτωση 
εισόδου  βρόχινου  νερού  από  το  εξωτερικό 
μέρος. 

9. 

Φτιάξτε καλά την οπή. Αφήστε το κονίαμα να 
"καθίσει"¨προτού συνεχίσετε με τη διαδικασία 
εγκατάστασης. 

 

 

 

Έχετε  ένα  έτοιμο  κομένο  πλαίσιο  με  σωστά 
τοποθετημένη οπή, 184mm διάμετρος, βλ. Εικ. A. 
 
 

1. 

Για  τοποθέτηση  σε  τζάμι,  χρησιμοποιήστε  τις 
δύο  κλιμακωτές  ταινίες  που  παρέχονται  με 
τον εξαεριστήρα. 

 

Για  τοποθέτηση  σε  τοίχο,  χρησιμοποιήστε  τις 
μακρύτερες κλιμακωτές   ταινίες 

που 

παρέχονται  με  το  σετ  τοίχου  WK6/300  ή 
 WK6/450. 

2. 

Ασφαλίστε  τις  δύο  κλιμακωτές  ταινίες  στο 
εξωτερικό  πλέγμα  τοποθετώντας  τις  επάνω 
από τον γάντζο προστασίας και ασφαλίζοντάς 
τις στη σωστή θέση. 

Μόνο για την Αυστραλία 

 

Ετοιμασία της οπής 

Σε περίπτωση εγκατάστασης σε τοίχο 

 

Αν υπάρχει διαθέσιμος εξοπλισμός σωληνοειδούς τρυπανιού

 

Αν δεν υπάρχει διαθέσιμος εξοπλισμός σωληνοειδούς 
τρυπανιού 

 

Σε περίπτωση εγκατάστασης σε τζάμι 

 

Προετοιμασία του εξαεριστήρα για εγκατάσταση 

Εγκατάσταση διακοπτών και καλωδίων 

Содержание GX6EC

Страница 1: ...1 Internal External Wall Window Fan Range GX6EC 071262 GXC6EC 071279 Installation and maintenance instructions Retain for future reference...

Страница 2: ...2 A...

Страница 3: ...3 D C...

Страница 4: ...4 E...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...r and No 1 and 2 Pozidriv screwdrivers A single glazed window with a minimum glass thickness of 4mm or a double glazed unit with a pre prepared sealed hole Masonry drill hammer and chisel or core dril...

Страница 8: ...e good the hole Allow for the mortar to set before continuing with the installation Obtain a ready cut pane with a correctly located hole 184mm diameter see Fig A 1 For window mounting use the two sho...

Страница 9: ...delay ensures quiet operation except GXC6EC model For Australia Only Warning Children should not play with the appliance Young children and the infirm should be supervised The fan is operated by an i...

Страница 10: ...liquids to clean any other parts of the fan Never use strong solvents to clean the fan Apart from cleaning no other maintenance is required 1 Back draught shutter 2 Fan assembly 3 Outer grille 4 Ladde...

Страница 11: ...ements de mise la terre doivent tre respect s C ble circulaire 2 conducteurs d un minimum de 0 75 mm avec un diam tre d au moins 5 5 mm le produit est doublement isol et ne n cessite pas de mise la te...

Страница 12: ...EMENT VOUS DEVEZ PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE LORS DE TOUTES LES OP RATIONS DE FORAGE ET DE BURINAGE 1 V rifiez qu il n y a aucun tuyau ou c ble enfoui dans le mur ou obstruction l ext rieur par ex...

Страница 13: ...omme avant et vissez les solidement en place Ne serrez pas trop les vis Remarque Pour des installations particuli rement difficiles il est possible de fixer le ventilateur avec une combinaison de fixa...

Страница 14: ...t tirez l obturateur vers l avant voir les figures G1 et G2 3 Pour nettoyer la roue essuyez la avec un chiffon humide non pelucheux N utilisez pas de d tergents puissants ou de produits de nettoyage c...

Страница 15: ...15 H...

Страница 16: ...eachten Rundes 2 adriges Kabel mit einem Durchmesser von mindestens 0 75 mm und einem Durchmesser von mindestens 5 5 mm Produkt ist doppelt isoliert und ben tigt keine Erdung Gro er Schraubendreher mi...

Страница 17: ...emessene Sicherheitsma nahmen zu befolgen WARNUNG BEI ALLEN BOHR UND STEMMARBEITEN MUSS EIN AUGENSCHUTZ GETRAGEN WERDEN 1 berpr fen Sie dass sich keine verborgenen Rohre oder Kabel in einer Wand oder...

Страница 18: ...Wenn Sie die Verkabelung von oben vornehmen entfernen Sie die Klemmenabdeckung des L fters Machen Sie ein Loch durch die T lle das geeignet ist um einen festen Sitz um den Kabelmantel zu gew hrleiste...

Страница 19: ...rehen und der angetriebene Verschluss sich schlie en kann Die Reinigung am GXC6EC kann beginnen sobald sich das Fl gelrad nicht mehr dreht 2 Entfernen Sie die R ckzugverschluss Gitter Baugruppe indem...

Страница 20: ...20 H...

Страница 21: ...tte schroevendraaier 3mm platte elektricien schroevendraaier en Nr 1 en 2 Pozidriv schroevendraaiers Enkelglas raam met een minimum glasdikte van 4mm of een dubbelglas unit met een van tevoren verzege...

Страница 22: ...r de muur de aanbevolen methode is om een reeks dicht bij elkaar liggende boorgaten te maken rond de rand van het kapprofiel en de steen tussen de boorgaten weg te kappen met een beitel 7 Ga naar buit...

Страница 23: ...ven druk deze in aan de zijkanten van het rooster zoals getoond in Afb H en plaats de voelers op het rooster in de achterplaat van de ventilator De sluitingen op de achterplaat zullen het rooster op d...

Страница 24: ...t rooster schoon in warm zeepwater Gebruik geen sterke detergenten of chemische reinigers 5 Droog de achterste tochtafsluiter en het rooster grondig en plaats de achterste tochtafsluiter op het rooste...

Страница 25: ...25 This page has been left blank for the addition any notes you may wish to make H...

Страница 26: ...sa a terra Cavo bipolare circolare di un minimo di 0 75mm con un diametro non inferiore a 5 5mm il Prodotto ha un doppio isolamento e non richiede una messa a terra Cacciavite a taglio svasato 6mm cac...

Страница 27: ...SERE INDOSSATI DURANTE TUTTE LE OPERAZIONI DI FORATURA E SCALPELLATURA 1 Controllare che non vi siano cavi o condutture all interno di una parete od ostacoli al suo esterno ad es elettricit gas acqua...

Страница 28: ...9 Rimuovere il gruppo della ventola effettuare fori e inserire le viti di fissaggio adatte al tipo di parete 10 Riposizionare il cavo e il gruppo della ventola come in precedenza e stringere accuratam...

Страница 29: ...a moneta tirando contemporaneamente la griglia in avanti Per rimuovere la serranda anti ritorno mettere l apparecchiatura rivolta verso il basso e tirare la serranda in avanti vedere Fig G1 e Fig G2 3...

Страница 30: ...30 H...

Страница 31: ...amt stjernetrekker Pozidrive nr 1 og nr 2 Et vindu med enkel glassrute som er minst 4 mm tykk eller et vindu med dobbel glassrute med et klargjort forseglet hull Murbor hammer og meisel eller kjernebo...

Страница 32: ...t fra viften slik at regnvann dreneres til utsiden 9 Tett hullet La m rtelen t rke f r du fortsetter med installasjonen Ankaff en glassrute hvor det er kuttet et hull med en diameter p 184 mm p riktig...

Страница 33: ...eren og gir stilleg ende drift unntatt GXC6EC modellen Kun for kunder i Australia Advarsel Barn m ikke leke med viften Sm barn og utsatte svake personer m v re under tilsyn Viften sl s av p med en int...

Страница 34: ...en Bortsett fra rengj ring er det ikke n dvendig med annet vedlikehold 1 Kaldrasspjeld 2 Vifteenhet 3 Utvendig rist 4 Stigestrips 5 Terminaldeksel 6 Haspe for naturlig ventilasjon 7 Kabelinngang bak 8...

Страница 35: ...35 Xpelair GX6EC GXC6EC 8 2 0 75mm 5 5mm 6mm 3mm Pozidriv 1 2 4mm WK6 300 pelair 300mm 12 WK6 450 Xpelair 450mm 18 4 8 x 38mm Pan 145mm A GX6EC GXC6EC...

Страница 36: ...36 50 C Xpelair 1 2 E 3 4 E 5 10A 3mm 1 2 145mm A 3 4 203mm WK6 300 WK6 450 5 5 6 7 8 9 184mm A 1 WK6 300 WK6 450 2...

Страница 37: ...37 3 B 4 6mm 1 2 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 1 E 2 C 3 4 5 H 6 7 8 5 C...

Страница 38: ...38 1 3 GXC6EC 1 2 3 F 6 4 5 1 3 GXC6EC 2 6mm G1 G2 3 4 5 G3 G4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 GXC6EC GX6EC D...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40 Xpelair GX6EC GXC6EC 8 145 50 Xpelair 1 2 3 4 5 GX6EC 0 75 5 5 8 3 1 2 Pozidriv 4 WK6 300 Xpelair 300 12 WK6 450 Xpelair 450 18 4 8 38 GX6EC GXC6EC...

Страница 41: ...41 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 2 6 b 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 5 3 GXC6EC 10 3 1 2 145 3 4 203 WK6 300 WK6 450 5 5 6 7 8 9 184 1 WK6 300 WK6 450 2 3 4 6 1 2 2...

Страница 42: ...42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 6 4 5 1 3 GXC6EC 2 6 1 2 3 4 5 3 4 6 GXC6EC GX6EC...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Xpelair or its authorised dealers Caused by repairs or alterations to your Xpelair product not carried out by Xpelair service personnel or its authorised dealer s Caused by use of any consumables or...

Отзывы: