background image

4.     Advertencias:

A) No hay piezas reemplazables adentro. Solamente la batería es recambiable.
B) Pruebe la alarma para un funcionamiento correcto utilizando la opción de prueba 

siempre que se cambie la batería. 

C) No utilice el producto en un ambiente húmedo, polvoriento y lleno de humo.
D) Cuando la batería tenga un nivel de cargo bajo, el detector producirá un sonido 

aproximadamente cada 45 segundos a fin de indicar que la batería deberá reem-
plazarse.

E) El detector de humo y los materiales de embalaje deberán mantenerse fuera del 

alcance de los niños. 

5.     Garantía de calidad:

A) Este producto cuenta con una garantía de fábrica por dos años 
B) La garantía de calidad ofrecida por el fabricante excluye todos los daños causados 

por terceras personas o por el uso indebido del producto.

 DORMITORIO

DORMITORIO PRINCIPAL

Imagen 01

Imagen 02

Imagen 03

Imagen 04

Batería de 9V 

El Botón de Prueba 

El Zócalo

SALÓN

COCINA

PASILLO

(IT)

Istruzioni per il rilevatore di fumo

Model: HS-103

      07

1175-CPD-032

EN 14604

Grazie per aver scelto il rivelatore di fumo HS-103. Vi preghiamo di leggere il manuale 
d’istruzioni prima di usare il dispositivo e di conservare le istruzioni per consultazioni future. 

1.      Sommario:

Il principio di funzionamento del rilevatore di fumo si basa sull’utilizzo della luce infra-
rossa che rileva le particelle in sospensione nel fumo, sprigionate dalla combustione 
incompleta (caratteristica della prima fase di un incendio). Il dispositivo è costituito da 
un sistema fotoelettrico, un circuito di identificazione ed elaborazione del segnale ed 
un circuito di allarme. La luce infrarossa si diffonde sulla superficie del fumo quando 
questo entra nella camera oscura del rilevatore; il diodo fotoelettrico riceve la luce 
diffusa e genera un segnale fotoelettrico. Il segnale fotoelettrico genera un segnale 
d’allarme dopo essere stato processato dal circuito di identificazione, secondo i possi-
bili allarmi in memoria. Il dispositivo HS-103 ha un design speciale, moderno e accat-
tivante, piccolo e artistico, ed è facile da usare. 

2.     Parametri tecnici:

Alimentazione: batteria da 9V (alimentato da una batteria Ca-bn o alcalina a 9V tipo: GP 
1604S, Gold Peak GP1604P, G6F22, Eveready 522, Duracell MN1604)
Corrente di riposo: 6-12uA
Temperatura di esercizio: -10°C +40°C
Decibel allarme: 

85db/3m

Dimensione: (diametro) 101 x 34 mm

3.     Funzionamento:

A) Rimuovere la piastra di montaggio dal retro del rilevatore ed inserire la batteria da 9V.
B) Premere il pulsante di prova e tenerlo premuto per alcuni secondi finché il rilevatore 

non suona. Quando udite l’allarme, lasciate il pulsante (l’allarme suona per due o 
tre volte, poi si disattiva automaticamente). Questa prova permette di verificare il 
corretto funzionamento del rilevatore. (Se l’allarme non funziona correttamente, 
consultate il vostro rivenditore o il produttore).

C) Installate il rilevatore di fumo fissandolo nel luogo adatto (per esempio al soffitto) 

con le due viti (in dotazione).

Содержание HS-103

Страница 1: ...arm signal after being processed by the identification circuit The product HS 103 has a special design is modern and fashionable small and artistic and is user friendly 2 Technical specifications Powe...

Страница 2: ...De melder bestaat uit een foto elektrisch systeem een circuit dat signaal identificeert en verwerkt en een alarmcircuit Het infrarode licht verspreidt zich over het oppervlak van de rook zodra de roo...

Страница 3: ...en fungerar enligt principen hur infrar tt ljus sprids i den r k som bildas vid ofullst ndig f rbr nning i en eldsv das inledande skede Den best r av ett fotoelek triskt system signalidentifieringskre...

Страница 4: ...ification du traitement du signal L infrarouge se r pand sur la surface de la fum e lorsque la fum e entre dans la chambre noire du d tecteur puis la diode photo lectrique re oit la lumi re r pandue e...

Страница 5: ...Feuers ensteht Der Rauchmelder besteht aus einem photoelektrischen System einer Signalverarbeitungseinheit und einer Alarmleitung Wenn Rauch in die Sensorkammer des Rauchmelders eindringt wird das Inf...

Страница 6: ...e y que se genera por la combusti n incompleta durante la fase inicial del fuego Consiste de un sistema fotoel ctrico de una identificaci n del procesamiento de la se al y de un circuito de alarma El...

Страница 7: ...a combustione incompleta caratteristica della prima fase di un incendio Il dispositivo costituito da un sistema fotoelettrico un circuito di identificazione ed elaborazione del segnale ed un circuito...

Страница 8: ...rica l allarme suona ogni 45 secondi per indicare la neces sit di sostituirla E Conservate il rilevatore di fumo nella sua confezione originale al di fuori della por tata dei bambini 5 Garanzia di qua...

Отзывы: