manualshive.com logo in svg
background image

www.xerox.com/office/WC6400support

8

Prin

ting

Prin

ting

Tray 1

Monarch...............  3.87 x 7.5 in.

# 10........................  4.12 x 9.5 in.
DL...........................  110 x 220 mm

C6...........................  114 x 162 mm

C5...........................  162 x 229 mm

Custom

X: 190 – 235 mm (7.5 – 9.25 in.)

Y: 89 – 119 mm (3.5 – 4.7 in.)

5.1

5.2

3.1

3.3

3.2

YY

XX

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Envelope Printing

Impression sur des enveloppes
Stampa su buste
Bedrucken von Umschlägen
Impresión de sobres
Impressão de envelopes

Choisissez les paramètres
Scegliere le impostazioni
Einstellungen wählen
Seleccione los valores
Escolha as configurações

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Choose settings

Une fois l'impression terminée, remettez les molettes 

du module four en position initiale.
Al termine della stampa, riposizionare i selettori fusore.
Nach dem Drucken: Einstellräder am Fixiermodul 

zurücksetzen.
Después de imprimir, devuelva los selectores del fusor a 

su posición original.
Após a impressão, restaure os mostradores do fusor.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

After printing, reset fuser dials.

3

4

1

2

5

Содержание WorkCentre 6400S

Страница 1: ...sicherheit Sicherheitsdatenbl tter MSDS FR Installez l utilitaire Centre de support avec le pilote d imprimante Vous pouvez galement visiter le site www xerox com office WC6400support Cliquez deux foi...

Страница 2: ...de finition Stazione di finitura Finisher Acabadora M dulo de acabamento EN FR IT DE ES PT 500 Sheet Feeder Chargeur 500 feuilles Alimentatore da 500 fogli 500 Blatt Zuf hrung Alimentador de 500 hojas...

Страница 3: ...ommeln Unidades de imagen Unidades de imagem EN FR IT DE ES PT Imaging Units Module four Fusore Fixiermodul Fusor Fusor EN FR IT DE ES PT Fuser Rouleau de transfert Rullo di trasferta bertragungswalze...

Страница 4: ...de fonctions ou d accueil personnalis Home page Servizi funzioni o schermata home personalizzata Betriebsartenstartseite Betriebsarten oder benutzerdefinierter Startbildschirm P gina principal de Serv...

Страница 5: ...param tres d tat de configuration de s curit et aux fonctions de diagnostic de l imprimante et d imprimer les pages d information via un r seau TCP IP Pour vous connecter entrez l adresse IP de l impr...

Страница 6: ...Y X X X 148 356 mm 5 8 14 in Y 96 216 mm 3 6 8 5 in X 250 356 mm 9 8 14 in Y 140 216 mm 5 5 8 5 in Executive 7 25 x 10 5 in B5 JIS 182 x 257 mm EN FR IT DE ES PT Supported Paper Papier pris en charge...

Страница 7: ...ress o b sica S lectionnez les fonctions sp ciales Selezionare funzioni speciali Spezialfunktionen ausw hlen Seleccione funciones especiales Selecionar fun es especiais EN FR IT DE ES PT Select specia...

Страница 8: ...ss o de envelopes Choisissez les param tres Scegliere le impostazioni Einstellungen w hlen Seleccione los valores Escolha as configura es EN FR IT DE ES PT Choose settings Une fois l impression termin...

Страница 9: ...basic copying procedures EN See the Copying chapter in the User Guide EN FR Imprimez le Guide de la copie pour conna tre les proc dures de base Reportez vous au chapitre Copie du Guide d utilisation I...

Страница 10: ...t effacer r tablit les valeurs par d faut Cancella tutto ripristina le impostazioni predefinite Alles l schen Standardeinstellungen wiederherstellen Borrar todo Restablecer los valores prefijados Limp...

Страница 11: ...nced procedures EN FR Imprimez le Guide de num risation pour conna tre les proc dures de base Reportez vous au chapitre Num risation du Guide d utilisation pour une pr sentation des flux de travail de...

Страница 12: ...e Configuration Report Remplacez les param tres de num risation par d faut PDF couleur recto au moyen de l cran tactile Utilizzare lo schermo sensibile per ignorare le impostazioni di scansione predef...

Страница 13: ...ck Go to download your scan Cliquez sur l onglet Num risation Fare clic sulla scheda Scansioni Auf die Registerkarte Scans klicken Haga clic en la ficha Escanear Clique na guia Digitaliza es EN FR IT...

Страница 14: ...u Guide d utilisation pour une pr sentation des options de t l copie et des proc dures avanc es et de gestion IT Stampare la Guida alla funzione fax per le procedure di base e la gestione della rubric...

Страница 15: ...discagens r pidas toque em Adicionar EN FR IT DE ES PT To add more fax numbers or speed dials touch Add S lectionnez Caract res de composition pour utiliser des caract res sp ciaux et afficher les des...

Страница 16: ...ta Papierstaubereiche Ubicaciones de los atascos de papel Locais de atolamento do papel Consultez l affichage pour conna tre les proc dures suivre Vedere il display per le procedure Siehe Display f r...

Отзывы: