manualshive.com logo in svg
background image

www.xerox.com/office/WC6400support

4

Prin

ter Basics

Prin

ter Basics

1

2

3

4

5

6

7

8

9

*

0

#

//

C

ABC

DEF

MNO

JKL

GHI

WXY

TUV

PRS

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Control Panel

Panneau de commande
Pannello comandi
Bedienfeld
Panel de control
Painel de controle

FR

Sources d'informations :
• Appuyez sur le bouton 

Aide pour obtenir des informations sur le message ou le menu affiché.

• Choisissez 

État machine / Pages d'information. Sélectionnez une rubrique, puis Imprimer.

IT

Risorse di informazioni:
• Premere il pulsante 

? (Guida) per visualizzare informazioni relative a messaggi o menu.

• Scegliere 

Stato macchina / Pagine di informazioni. Selezionare un argomento quindi premere Stampa.

DE

Informationsquellen:
• Die Taste 

Hilfe drücken, um Informationen zur angezeigten Meldung oder zum ausgewählten Menü zu erhalten.

• 

Gerätestatus / Infoseiten wählen. Ein Thema auswählen und dann Drucken antippen.

ES

Recursos de información:
• Pulse el botón 

Ayuda para obtener información relacionada con el mensaje o el menú.

• Seleccione 

Estado de la máquina / Páginas de información. Seleccione un tema y después, pulse Imprimir.

PT

Recursos para informações:
• Pressione o botão 

Ajuda para obter informações relativas à mensagem ou menu.

• Selecione 

Status da Máquina / Páginas de Informação. Selecione um tópico e toque em Imprimir.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Navigation de menus
Spostamento nei menu
Menünavigation
Acceso a los menús
Navegação do menu

Menu navigation

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Accueil Services : écran de fonctions ou d'accueil personnalisé
Home page Servizi: funzioni o schermata home personalizzata
Betriebsartenstartseite: Betriebsarten- oder benutzerdefinierter Startbildschirm
Página principal de Servicios: pantalla inicial de funciones o personalizada
Página inicial de Serviços: funções ou tela da página inicial personalizada

Services Home: 

features or custom home screen

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Fonctions : écran des dernières fonctions utilisées et des fonctions principales
Funzioni: schermata funzioni più recenti e principali.
Funktionen: zuletzt verwendeter Bildschirm mit den Hauptfunktionen
Funciones: pantalla de últimas funciones utilizadas y de funciones principales
Funções: última usada e tela de funções principais

Features: 

last used and main features screen

EN

FR

IT

DE

ES

PT

État travail : travaux actifs et terminés
Stato lavori: lavori attivi e completati
Auftragsstatus: aktive und abgeschlossene Aufträge
Estado de trabajos: trabajos activos y finalizados
Status do trabalho: trabalhos ativos e concluídos

Job Status: 

active and completed jobs

EN

FR

IT

DE

ES

PT

État machine : paramètres et informations
Stato macchina: impostazioni e informazioni
Gerätestatus: Einstellungen und Informationen
Estado de la máquina: valores e información
Status da máquina: configurações e informações

Machine Status:

 settings and information

English (default language)

Français

Italiano

Deutsch

Español

Português

Nederlands

Svenska

Norsk

Dansk

Suomi

Русский

Čeština

Polski

Magyar

Türkçe

Ελληνικά

EN

Information Resources:

• Press the 

Help

 button for information 

related to the message or menu.
• Choose 

Machine Status

 / 

Information Pages

Select a topic then touch 

Print

.

Содержание WorkCentre 6400S

Страница 1: ...sicherheit Sicherheitsdatenbl tter MSDS FR Installez l utilitaire Centre de support avec le pilote d imprimante Vous pouvez galement visiter le site www xerox com office WC6400support Cliquez deux foi...

Страница 2: ...de finition Stazione di finitura Finisher Acabadora M dulo de acabamento EN FR IT DE ES PT 500 Sheet Feeder Chargeur 500 feuilles Alimentatore da 500 fogli 500 Blatt Zuf hrung Alimentador de 500 hojas...

Страница 3: ...ommeln Unidades de imagen Unidades de imagem EN FR IT DE ES PT Imaging Units Module four Fusore Fixiermodul Fusor Fusor EN FR IT DE ES PT Fuser Rouleau de transfert Rullo di trasferta bertragungswalze...

Страница 4: ...de fonctions ou d accueil personnalis Home page Servizi funzioni o schermata home personalizzata Betriebsartenstartseite Betriebsarten oder benutzerdefinierter Startbildschirm P gina principal de Serv...

Страница 5: ...param tres d tat de configuration de s curit et aux fonctions de diagnostic de l imprimante et d imprimer les pages d information via un r seau TCP IP Pour vous connecter entrez l adresse IP de l impr...

Страница 6: ...Y X X X 148 356 mm 5 8 14 in Y 96 216 mm 3 6 8 5 in X 250 356 mm 9 8 14 in Y 140 216 mm 5 5 8 5 in Executive 7 25 x 10 5 in B5 JIS 182 x 257 mm EN FR IT DE ES PT Supported Paper Papier pris en charge...

Страница 7: ...ress o b sica S lectionnez les fonctions sp ciales Selezionare funzioni speciali Spezialfunktionen ausw hlen Seleccione funciones especiales Selecionar fun es especiais EN FR IT DE ES PT Select specia...

Страница 8: ...ss o de envelopes Choisissez les param tres Scegliere le impostazioni Einstellungen w hlen Seleccione los valores Escolha as configura es EN FR IT DE ES PT Choose settings Une fois l impression termin...

Страница 9: ...basic copying procedures EN See the Copying chapter in the User Guide EN FR Imprimez le Guide de la copie pour conna tre les proc dures de base Reportez vous au chapitre Copie du Guide d utilisation I...

Страница 10: ...t effacer r tablit les valeurs par d faut Cancella tutto ripristina le impostazioni predefinite Alles l schen Standardeinstellungen wiederherstellen Borrar todo Restablecer los valores prefijados Limp...

Страница 11: ...nced procedures EN FR Imprimez le Guide de num risation pour conna tre les proc dures de base Reportez vous au chapitre Num risation du Guide d utilisation pour une pr sentation des flux de travail de...

Страница 12: ...e Configuration Report Remplacez les param tres de num risation par d faut PDF couleur recto au moyen de l cran tactile Utilizzare lo schermo sensibile per ignorare le impostazioni di scansione predef...

Страница 13: ...ck Go to download your scan Cliquez sur l onglet Num risation Fare clic sulla scheda Scansioni Auf die Registerkarte Scans klicken Haga clic en la ficha Escanear Clique na guia Digitaliza es EN FR IT...

Страница 14: ...u Guide d utilisation pour une pr sentation des options de t l copie et des proc dures avanc es et de gestion IT Stampare la Guida alla funzione fax per le procedure di base e la gestione della rubric...

Страница 15: ...discagens r pidas toque em Adicionar EN FR IT DE ES PT To add more fax numbers or speed dials touch Add S lectionnez Caract res de composition pour utiliser des caract res sp ciaux et afficher les des...

Страница 16: ...ta Papierstaubereiche Ubicaciones de los atascos de papel Locais de atolamento do papel Consultez l affichage pour conna tre les proc dures suivre Vedere il display per le procedure Siehe Display f r...

Отзывы: