Xenteq ProMax 200 Series Скачать руководство пользователя страница 17

 

 

 

17 

EN 

Input

 

voltage

 

The input of the charger is protected by means of a fuse. If the fuse needs to be 
replaced, a fuse with the same value must always be used for the replacement.  

Charge

 

time

 

monitoring

 

When  the  charger  is  set  for  a  ‘stand  alone’  application,  the  duration  of  the 

charging  process  is  monitored.  If  the  boost  and  equalize  phase  together  take 
more than 14 hours, the charging process will be stopped. This way it can be 
prevented a broken battery will be charged continuously. But with this feature it 

also can become clear that the charge current isn’t in the correct proportion to 

the battery capacity (the battery can become damaged when the charge process 
takes too long). 

Sulfation monitoring 

The charger continuously monitors the charging process. If this data shows that 
the battery may be sulphated, an error message will appear in the display. 

Voltage

 

drop

 

compensation

 

The battery charger automatically compensates for the voltage drop over the 

connection cables. Because of this, it’s possible that a voltage reading on the 

connection terminals will be higher than the set value. The correct current can 
therefore only be measured through the battery poles. 

Soft

 

start

 

The Promax 200 features a soft start, so that the charger has no influence on 
any power users which may be turned on (such as lighting for example). Because 
of this the correct charge level can only be indicated 3 min after start-up. 

Temperature

 

The  Promax  200  is  protected  against  excess  temperatures.  At  an  internal 
temperature  of  more  than  40ºC  the  fan  will  turn  on  automatically.  When  the 
internal temperature is cooled down until 35ºC, the fan also stops automatically. 

If  the  cooling  of  the  fan  isn’t  enough  the  charger  will  shut  down  totally.  This 

thermal stop is indicated by an error indication. When the charger has cooled 
down  until 100ºC it will  continue  the  charging  process. 

How  the  temperature 

protective devices operate will depend strongly on the ambient temperature.  

Level of protection 

The  indication  for  the  degree  of  protection  contains  the  character  ‘IP’ 

(International  Protection)  followed  by  two  or  three  digits  that  stipulates  the 
conditions that it complies with. The first digit refers to the class of protection 
for density, the second digit to the fluid density and the last digit refers to the 
impact resistance. The Promax 200 can be assigned IP 205, which means: 
 

= the charger is protected against solid particulate larger than 12mm. 

0

 

= the charger is not protected against water/liquid etc. 

5

 

= the charger can bear a n impact force of 2.00 Joule (2Nm) max. 

 

Important 

Protect the charger against moisture, pollution etc. This can be sucked in by 
the  fan  en  will  damage  the charger  internally.  The  cost  for  this  repair is  not 
covered by warranty. 

 

Содержание ProMax 200 Series

Страница 1: ...manual EN Page 16 Gebrauchsanweisung DE Seite 30 ProMax 200 Software V1 4 0 BATTERY CHARGER Available models ProMax 212 25 ProMax 212 35 ProMax 212 50 ProMax 212 70 ProMax 212 90 ProMax 224 20 ProMax...

Страница 2: ...Sluit geen verbruikers rechtstreeks aan op de aansluitbouten van de acculader EIGENSCHAPPEN De ProMax 200 heeft een groot aantal eigenschappen en beveiligingen ter bevordering van de gebruiksvriendel...

Страница 3: ...arde In de technische specificaties in de bijlage kunt u deze waardes opzoeken Temperatuur De lader is d m v een ventilator tegen een te hoge interne temperatuur beveiligd Mocht de koeling van de vent...

Страница 4: ...ke spanningen de accu opgeladen moet worden Aangezien elk merk en type accu eigen laadvoorschriften heeft zijn de vermelde laadprogramma s puur als advies Zo hebben bijvoorbeeld AGM accu s vaak onderl...

Страница 5: ...troleer echter altijd of de compensatiefase geschikt is voor de betreffende accu Zo mogen bijvoorbeeld de meeste dichte onderhoudsvrije accu s deze fase niet doorlopen Verder mag deze fase ook niet do...

Страница 6: ...eft D m v het herhaaldelijk drukken van de mode knop kunt u kiezen tussen de laadsettingen Laadsetting Suggestie accutype GEL AGM 1 STANDAARD LAADSPANNING fabrieksinstelling OPEN SEMI TRACTIE VOL TRAC...

Страница 7: ...r geeft D m v het herhaaldelijk drukken van de mode knop kunt u het laadprogramma ingeven Laadprogramma Suggestie accutype GEL AGM 1 CALCIUM AGM 2 SPIRAAL OPEN SEMI TRACTIE VOL TRACTIE Wacht hierna 10...

Страница 8: ...ingen Zorg voor voldoende ruimte rondom de lader en de mogelijkheid van luchtcirculatie Dit is belangrijk voor de koeling van de lader en de afvoer van vrijkomende gassen De Promax 200 is niet geschik...

Страница 9: ...angesloten worden De andere verbinding moet gemaakt worden met het chassis Sluit de lader aan op de accu op een afstand van de brandstofinstallatie Controleer of de netspanning van de spanningsbron ov...

Страница 10: ...dsproces is afhankelijk van de accukwaliteit accucapaciteit diepte van ontlading de aanwezigheid van gebruikers die nog stroom vragen en van het ingestelde laadprogramma Verder kunnen eventuele foutme...

Страница 11: ...der in een wacht stand Als de accuspanning tot 12 65Volt gedaald is schakelt de lader automatisch terug naar de hoofdlading T1 Tijdens deze fase knippert de groene led onder charge process Belangrijk...

Страница 12: ...leemoplosser bij het verschijnen van een foutmelding PROBLEEMOPLOSSER Probleem mogelijke oorzaak Handeling E1 Wisselt af met het weergeven van het ingestelde laad programma Aansluitdraden omgepoold Ve...

Страница 13: ...bruikers uit of wijzig het laadprogramma Accu cel in sluiting Controleer de accu E4 Lader staat in een thermische stop Het laadproces zal automa tisch weer vervolgt worden als de lader voldoende is af...

Страница 14: ...ng van de verbindingen tussen lader en accu Maak de connector schoon of vervang indien nodig Lader levert niet zijn maximale laadstroom Te lage netspanning Controleer de netspanning Onder een spanning...

Страница 15: ...orden geleverd met het Smart Value Servicelabel van Xenteq Dit label geeft u extra voordelen en zekerheden op gebied van service Lees meer hierover op onze website Raadplaag altijd eerst de probleemop...

Страница 16: ...the connection terminals on the battery charger FEATURES The ProMax 200 contains a wide variety of features and protections to promote the usability and of course also to ensure that the charge proces...

Страница 17: ...r users which may be turned on such as lighting for example Because of this the correct charge level can only be indicated 3 min after start up Temperature The Promax 200 is protected against excess t...

Страница 18: ...ams listed are purely advice For example AGM batteries often have different charging recommendations We therefore use two recommendations for this battery Always check if the recommended charging prog...

Страница 19: ...ot allowed for most sealed maintenance free batteries Furthermore this phase may not be activated when consumers are present during the charging process They can be damaged by the high voltage Therefo...

Страница 20: ...By way of repeatedly pressing the mode button it is possible to enter the required charging setting Charge setting Suggested battery type GEL AGM 1 STANDARD CHARGING VOLTAGE factory setting OPEN SEMI...

Страница 21: ...ting By way of repeatedly pressing the mode button it is possible to enter the required charge setting Charge setting Suggested battery type GEL AGM 1 CALCIUM AGM 2 SPIRAL OPEN SEMI TRACTION TRACTION...

Страница 22: ...explosive gases The charger must be mounted in a dry environment protected from moisture dirt and vibrations Be sure that there is enough space around the charger and provide the possibility of air c...

Страница 23: ...rame should be connected firstly The other junction must be made with the frame The connection between the charger and the battery must be made some distance from the fuel installation Check whether t...

Страница 24: ...depends on the battery quality battery capacity depth of discharge and the current draw of any present users Furthermore any faults could delay the process A short description of each charging phase...

Страница 25: ...battery voltage drops below 12 65 Volt the charger automatically switches back to the boost charge phase T1 During this phase the green LED under charging process blinks Important If you want to remov...

Страница 26: ...mp sensor error E6 TROUBLE SHOOTING Problem Possible cause Action E1 alternates with displaying the set charging program Reversed polarization of the cables Remove the connection and attach the cables...

Страница 27: ...nd alone Switch off the consumers or change the charging program Short circuit in battery Check the battery E 4 The charger is in a thermical stop The charging process will continue automatically when...

Страница 28: ...nation of the connections Clean connections or replace if necessary Charger doesn t deliver its maximum charging current Mains voltage to low Measure the mains voltage Below a voltage of 200VAC 100VA...

Страница 29: ...ith the Smart Value service label of Xenteq This service label gives you additional advantages and certainties on service Read more about this on our website Before sending the charger back always adv...

Страница 30: ...rs werden die Ladeprogramme ganz einfach eingestellt Es ist kein Problem f r den ProMax wenn mehrere Stromquellen gleichzeitig angeschlossen sind beispielsweise ein Sonnenkollektor oder Dynamo Achtung...

Страница 31: ...teht beispielsweise in einem falschen Verh ltnis zur Batteriekapazit t die Batterie nimmt Schaden wenn der Ladevorgang zu lange dauert Sulfatierungs berwachung Das Ladeger t berwacht kontinuierlich de...

Страница 32: ...e ausgew hlt werden siehe nachfolgende Erkl rung Im zweiten Schritt wird die Ladespannung bestimmt Im letzten Schritt wird bestimmt ob ein Temperatursensor vorhanden ist Die Kombination aus diesen dre...

Страница 33: ...lfat wieder abzubauen ist es f r manche Batterien gut die Kompensationsphase zu durchlaufen In dieser zus tzlichen Ladephase steigt die Ladespannung bei geringem Ladestrom auf ein hohes Niveau n mlich...

Страница 34: ...h wiederholtes Dr cken des Modus Knopfes k nnen Sie das dem Akkutyp entsprechende korrekte Ladeprogramm eingeben Ladeprogramm Vorschlag f r Batterietyp GEL AGM 1 NASS werkseitige Einstellung GEOFFNERE...

Страница 35: ...n des Modus Knopfes k nnen Sie das dem Akkutyp entsprechende korrekte Ladesetting eingeben Ladeprogramm Vorschlag f r Batterietyp GEL AGM CALCIUM AGM 2 SPIRAL GE FFNETE HALB TRAKTION TRAKTION Warten S...

Страница 36: ...Umgebung gesch tzt vor Feuchtigkeit Schmutz und Vibrationen montiert werden Sorgen Sie f r ausreichend Platz um das Ladeger t und die M glichkeit der Luftzirkulation Dies ist wichtig f r die K hlung d...

Страница 37: ...erst angeschlossen werden Die andere Verbindung muss zum Chassis hergestellt werden Das Ladeger t an die Batterie anschlie en wobei ein gewisser Abstand von der Treibstoffanlage einzuhalten ist Nachpr...

Страница 38: ...t eine Fehler meldung Der Ladevorgang besteht in Abh ngigkeit von den Einstellung aus h chstens f nf Phasen Die Dauer des gesamten Ladevorgangs h ngt von der Batteriequalit t ab der Batteriekapazit t...

Страница 39: ...0 schaltet das Ladeger t auf Jogging um Diese Phase verhindert dass ein Akku erm det falls er l ngere Zeit mit einer Erhaltungsladung versorgt wird In dieser Phase wird kein Ladestrom abgegeben Sinkt...

Страница 40: ...spannung vorhanden Die Verbindung und die Sicherungen zwischen Akku und Ladeger t kontrollieren Es wurde eine diodentrenn verteiler angeslossen die die Batterie spannung sperrt Verwenden Sie die D ver...

Страница 41: ...Verbraucher vorhanden w hrend des Ladevor gangs aber das Ladeger t ist eingestellt fur ein Stand Alone einsetz Schalten Sie die Verbrauchers aus oder ndren das Ladepro gramm Batterie Zelle defekt Kon...

Страница 42: ...e wird nicht geladen Das Ladeger t gibt nicht die richtige Spannung und den richtigen Strom ab Das Ladeger t ist im Soft Start 3 Minuten nach Einschaltung des Ladeger ts kann die richtige Ladung abgel...

Страница 43: ...Je nach gemessener Temperatur erfolgt eine Kompensation der Endspannung Diese Kompensation muss auf dem Ladeger t dadurch aktiviert werden dass das Ladeprogramm angepasst wird WARTUNG Das ProMax Ladeg...

Страница 44: ...llen Im Fall eines Defekts k nnen Sie das Ladeger t Ihrem H ndler zur ckbringen oder direkt an die Adresse auf der R ckseite schicken Das Ladeger t muss frankiert verschickt werden F r die ProMax 200...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50 Xenteq BV Banmolen 14 5768 ET Meijel NL Tel 0031 0 774662067 Fax 0031 0 774662845 www xenteq nl info xenteq nl V1 4 0A...

Отзывы: