background image

21

CONDICIONES ÓPTIMAS DE LUZ SOLAR PARA LA CARGA SOLAR

Para obtener los mejores resultados al cargar su lámpara utilizando el panel solar, 

es importante colocar la lámpara en un área que reciba suficiente luz solar. Aquí 

hay algunas pautas para condiciones óptimas de luz solar:

• El panel solar de la lámpara está diseñado para absorber directamente la luz 

solar. Coloque la lámpara en un área donde pueda recibir luz solar directa sin 

obstrucciones como edificios, árboles u otros objetos que proyecten sombras.

• Asegúrese de que el panel solar esté orientado hacia arriba y no esté inclinado 

en un ángulo extremo. Esto permite capturar la luz solar de manera más efectiva.

• Para obtener la máxima eficiencia, oriente el panel solar hacia el sol. En el 

hemisferio norte, esto suele significar apuntarlo hacia el sur. En el hemisferio sur, 

apúntelo hacia el norte.

• Deje que la lámpara esté expuesta a la luz solar durante al menos 8-10 horas 

para lograr una carga completa. Una exposición prolongada a la luz solar asegura 

que la batería alcance su capacidad máxima.

• Aunque el panel solar aún puede cargar la lámpara en días nublados, la luz 

solar directa es ideal. Si es posible, coloque la lámpara en un área donde reciba la 

mayor cantidad de luz solar en días despejados.

• Limpie regularmente la superficie del panel solar para eliminar suciedad, 

polvo y otras obstrucciones. Un panel limpio absorbe la luz solar de manera más 

eficiente.

• Considere ajustar la orientación del panel solar de la lámpara para tener en 

cuenta los cambios en la posición del sol a lo largo del año. Esto puede ayudar a 

optimizar la eficiencia de carga.

Recuerde que la efectividad de la carga solar puede variar según la ubicación 

geográfica, la época del año y las condiciones meteorológicas locales. Se 

recomienda supervisar el rendimiento de carga y ajustar la posición de la lámpara 

según sea necesario para obtener los mejores resultados.

Содержание P513.47 Series

Страница 1: ...SolarGlow USB rechargeable outdoor table solar light Copyright XD P513 47X...

Страница 2: ...2 Content Nederlands p 7 Deutsch p 11 Fran ais p 15 Espa ol p 19 Svenksa p 23 Italiano p 27 Polski p 31 English p 3...

Страница 3: ...3 ENGLISH 1 ON OFF BUTTON 2 TYPE C IN CHARGING INDICATOR 3 LED LAMP 4 SOLAR PANEL 5 HANDLE 1 5 3 2 4...

Страница 4: ...will turn red and will turn off once fully charged Charging by cable takes about 3 hours When charging by solar energy the indicator will be green and it will turn off once fully charged In optimal co...

Страница 5: ...rn hemisphere aim it towards the north Allow the lamp to be exposed to sunlight for at least 8 10 hours to achieve a full charge Extended exposure to sunlight ensures the battery reaches its maximum c...

Страница 6: ...y use the provided Type C charging cable or approved accessories to charge the lamp Using unauthorized accessories may result in damage or malfunction Do not look directly into the LED light source as...

Страница 7: ...7 NEDERLANDS 1 AAN UIT KNOP 2 TYPE C IN OPLAADINDICATOR 3 LED LAMP 4 ZONNEPANEEL 5 HANDVAT 1 5 3 2 4...

Страница 8: ...opladen is en zal uitgaan wanneer deze volledig is opgeladen Opladen via de kabel duurt ongeveer 3 uur Bij het opladen met zonne energie zal de indicator groen zijn en uitgaan wanneer de lamp volledi...

Страница 9: ...t het naar het noorden Laat de lamp minstens 8 10 uur aan zonlicht blootgesteld worden om een volledige lading te bereiken Uitgebreide blootstelling aan zonlicht zorgt ervoor dat de batterij zijn maxi...

Страница 10: ...egeleverde Type C oplaadkabel of goedgekeurde accessoires om de lamp op te laden Het gebruik van ongeautoriseerde accessoires kan schade of storing veroorzaken Kijk niet rechtstreeks in de LED lichtbr...

Страница 11: ...11 DEUTSCH 1 EIN AUS SCHALTER 2 TYPE C ANSCHLUSS LADEANZEIGE 3 LED LAMPE 4 SOLARPANEL 5 GRIFF 1 5 3 2 4...

Страница 12: ...schaltet sich aus sobald sie vollst ndig aufgeladen ist Das Aufladen ber das Kabel dauert etwa 3 Stunden Beim Aufladen mit Solarenergie leuchtet die Anzeige gr n und schaltet sich aus wenn die Lampe v...

Страница 13: ...sgerichtet werden Lassen Sie die Lampe mindestens 8 10 Stunden lang dem Sonnenlicht ausgesetzt um eine vollst ndige Ladung zu erreichen Eine ausgedehnte Sonnenlichtexposition stellt sicher dass der Ak...

Страница 14: ...e nur das mitgelieferte Type C Ladekabel oder zugelassene Zubeh rteile um die Lampe aufzuladen Die Verwendung von nicht autorisiertem Zubeh r kann Sch den oder Fehlfunktionen verursachen Sehen Sie nic...

Страница 15: ...15 FRAN AIS 1 BOUTON MARCHE ARR T 2 PORT TYPE C INDICATEUR DE CHARGE 3 LAMPE LED 4 PANNEAU SOLAIRE 5 POIGN E 1 5 3 2 4...

Страница 16: ...ge deviendra rouge lorsque la lampe est en charge et s teindra une fois compl tement charg e La charge par c ble prend environ 3 heures Lors de la charge par nergie solaire l indicateur sera vert et s...

Страница 17: ...rd Laissez la lampe tre expos e la lumi re du soleil pendant au moins 8 10 heures pour obtenir une charge compl te Une exposition prolong e la lumi re du soleil garantit que la batterie atteint sa cap...

Страница 18: ...de chargement Type C fourni ou des accessoires approu v s pour charger la lampe L utilisation d accessoires non autoris s peut entra ner des dommages ou un dysfonctionnement Ne regardez pas directemen...

Страница 19: ...19 ESPA OL 1 BOT N DE ENCENDIDO APAGADO 2 PUERTO TYPE C INDICADOR DE CARGA 3 L MPARA LED 4 PANEL SOLAR 5 ASA 1 5 3 2 4...

Страница 20: ...se apagar una vez completamente cargada La carga por cable tarda aproximadamente 3 horas Cuando se carga con energ a solar el indicador ser verde y se apagar una vez completamente cargada En condicio...

Страница 21: ...eje que la l mpara est expuesta a la luz solar durante al menos 8 10 horas para lograr una carga completa Una exposici n prolongada a la luz solar asegura que la bater a alcance su capacidad m xima Au...

Страница 22: ...ar la vida til de la bater a Utilice solo el cable de carga Type C proporcionado o accesorios aprobados para cargar la l mpara El uso de accesorios no autorizados puede provocar da os o mal funcionami...

Страница 23: ...23 SVENSKA 1 P AV KNAPP 2 TYP C ING NG LADDNINGSINDIKATOR 3 LED LAMPA 4 SOLPANEL 5 HANDTAG 1 5 3 2 4...

Страница 24: ...C kabeln N r lampan laddas kommer indikatorlampan att lysa r tt och sl cks n r den r fulladdad Laddning med kabel tar cirka 3 timmar N r du laddar med solenergi kommer indikatorn att vara gr n och den...

Страница 25: ...halvklotet rikta den mot norr L t lampan vara utsatt f r solljus i minst 8 10 timmar f r att uppn full laddning F rl ngd exponering f r solljus s kerst ller att batteriet n r sin maximala kapacitet ve...

Страница 26: ...ande laddningskabeln av Typ C eller godk nda till beh r f r att ladda lampan Anv ndning av oauktoriserade tillbeh r kan resultera i skada eller funktionsfel Titta inte direkt in i LED ljusk llan d det...

Страница 27: ...27 ITALIANO 1 PULSANTE ON OFF 2 INGRESSO TYPE C INDICATORE DI CARICA 3 LAMPADA A LED 4 PANNELLO SOLARE 5 MANIGLIA 1 5 3 2 4...

Страница 28: ...mpletamente carica La ricarica tramite cavo richiede circa 3 ore Durante la ricarica tramite energia solare l indicatore sar verde e si spegner una volta completamente carica In condizioni ottimali ci...

Страница 29: ...ascia che la lampada sia esposta alla luce solare per almeno 8 10 ore per ottenere una carica completa Un esposizione prolungata alla luce solare garantisce che la batteria raggiunga la sua capacit ma...

Страница 30: ...cavo di ricarica di tipo C fornito o accessori approvati per caricare la lampada L uso di accessori non autorizzati potrebbe causare danni o malfun zionamenti Non guardare direttamente nella sorgente...

Страница 31: ...31 POLSKI 1 PRZYCISK W WY 2 WEJ CIE TYPE C WSKA NIK ADOWANIA 3 LAMPA LED 4 PANEL S ONECZNY 5 UCHWYT 1 5 3 2 4...

Страница 32: ...wska nik adowania zabarwi si na czerwono i zga nie po pe nym na adowaniu adowanie kablem trwa oko o 3 godziny Podczas adowania za pomoc energii s onecznej wska nik b dzie zielony i zga nie po pe nym n...

Страница 33: ...to zazwyczaj skierowanie go na po udnie W p kuli po udniowej skieruj go na p noc Pozw l aby lampa by a wystawiona na wiat o s oneczne przez co najmniej 8 10 godzin aby osi gn pe ne na adowanie D u sz...

Страница 34: ...typu C lub zatwierdzonych akcesori w do adowania lampy U ycie nieautoryzowanych akcesori w mo e spowodowa uszkodzenia lub awari Nie spogl daj bezpo rednio na r d o wiat a LED poniewa mo e to spowodowa...

Страница 35: ...rective 2014 30 EU La D claration de conformit peut tre consult e dans son int gralit sur www xdconnects com rechercher le num ro de l article ITALIANO XD Connects B V dichiara che il prodotto conform...

Страница 36: ...Copyright XD P513 47X XD Connects B V Lange Kleiweg 6 28 2288 GK Rijswijk The Netherlands 1F iCentrum Holt Street Birmingham B7 4BP England...

Отзывы: