background image

  

Sicherheit 

Dieses Gerät wurde nach der Sicherheitsklasse (Schutzart) I der IEC-Klassifikation und gemäß 
den europäischen Vorschriften EN61010-1 (Sicherheitsvorschriften für elektrische Mess-, Steuer, 
Regel- und Laboranlagen) entwickelt. Es handelt sich um ein Gerät der Installationskategorie II, 
das für den Betrieb mit einer normalen einphasigen Versorgung vorgesehen ist. 

Das Gerät wurde gemäß den Vorschriften EN61010-1 geprüft und wurde in sicherem Zustand 
geliefert. Die vorliegende Anleitung enthält vom Benutzer zu beachtende Informationen und 
Warnungen, die den sicheren Betrieb und den sicheren Zustand des Gerätes gewährleisten. 

Dieses Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen der Umgebungsklasse 2 , für einen 
Temperaturbereich von 5° C bis 40° C und 20 - 80 % relative Feuchtigkeit (nicht kondensierend) 
vorgesehen. Gelegentlich kann es Temperaturen zw5° und –10°C ausgesetzt sein, ohne 
dass seine Sicherheit dadurch beeinträchtigt wird. Betreiben Sie das Gerät jedoch auf keinen 
Fall, solange Kondensation vorhanden ist. 

Ein Einsatz dieses Gerätes in einer Weise, die für diese Anlage nicht vorgesehen ist, kann die 
vorgesehene Sicherheit beeinträchtigen. Auf keinen Fall das Gerät außerhalb der angegebenen 
Nennversorgungsspannungen oder Umgebungsbedingungen betreiben.  

WARNUNG!  -  DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN!

 

Jede Unterbrechung des Netzschutzleiters innerhalb oder außerhalb des Gerätes macht das 
Gerät gefährlich. Eine absichtliche Unterbrechung ist verboten. Die Schutzwirkung darf nicht 
durch Verwendung eines Verlängerungskabels ohne Schutzleiter aufgehoben werden.  

Ist das Gerät an die elektrische Versorgung angeschlossen, so können die Klemmen unter 
Spannung stehen, was bedeutet, dass beim Entfernen von Verkleidungs- oder sonstigen Teilen 
(mit Ausnahme der Teile, zu denen Zugang mit der Hand möglich ist) höchstwahrscheinlich 
spannungsführende Teile bloßgelegt werden. Vor jeglichem Öffnen des Gerätes zu Nachstell-, 
Auswechsel-, Wartungs- oder Reparaturzwecken, Gerät stets von sämtlichen Spannungsquellen 
abklemmen. Kondensatoren in der Stromversorgung können auch noch nach Abschalten 
sämtlicher Stromversorgung Spannung führen, sie entladen sich jedoch innerhalb von etwa 10 
Minuten nach Spannungsabschaltung. 

Jegliche Nachstellung, Wartung und Reparatur am geöffneten, unter Spannung stehenden Gerät, 
ist nach Möglichkeit zu vermeiden. Falls unvermeidlich, sollten solche Arbeiten nur von 
qualifiziertem Personal ausgeführt werden, das sich der Gefahren bewusst ist. 

Ist das Gerät eindeutig fehlerbehaftet, bzw. wurde es mechanisch beschädigt, übermäßiger 
Feuchtigkeit oder chemischer Korrosion ausgesetzt, so können die Schutzeinrichtungen 
beeinträchtigt sein, weshalb das Gerät aus dem Verkehr zurückgezogen und zur Überprüfung 
und Reparatur eingesandt werden sollte. 

Sicherstellen, dass nur Sicherungen der vorgeschriebenen Stromstärke und des vorgesehenen 
Typs als Ersatz verwendet werden. Provisorische “Sicherungen” und der Kurzschluss von 
Sicherungshaltern ist verboten. 

Beim Reinigen darauf achten, dass das Gerät nicht nass wird. 

Am Gerät werden folgende Symbole verwendet: 
 

 

Erdungsklemme 

  l

 

Netz ON (ein) 

 

 

Netz OFF (aus) 

 

Wechselstrom 

  

 

17 

Содержание XPF 35-10

Страница 1: ...XPF Series Dual Output 35V 10A Powerflex DC Power Supply XPF 35 10 Operating Manual...

Страница 2: ...e the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only Notice of Copyright Xantrex International All rights reserved Disclaimer UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN...

Страница 3: ...Connexions 14 Op ration 14 Maintenance 16 Bedienungsanleitung auf Deutsch Sicherheit 17 Installation 18 Anschl sse 19 Betrieb 19 Wartung 22 Istruzioni in Italiano Sicurezza 23 Installazione 24 Collega...

Страница 4: ...ypically 5m in constant voltage mode Typically 5k in constant current mode voltage limit at max Output Protection Forward protection by Over Voltage Protection OVP trip maximum voltage that should be...

Страница 5: ...ding 1 digit GENERAL AC Input 110V 120V AC or 220V 230V AC 10 50 60Hz Installation Category II Power Consumption 600VA max Operating Range 5 C to 40 C 20 TO 80 RH Storage Range 40 C to 70 C Environmen...

Страница 6: ...on is prohibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and openi...

Страница 7: ...ormance A According to EN61326 the definitions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B During test te...

Страница 8: ...ELLOW EARTH Safety Earth Symbol When fitting a fused plug a 5 amp fuse should be fitted inside the plug As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colo...

Страница 9: ...UT The OUTPUT terminals are rated at 15A Remote sense connections to the load if required are made from the positive and negative SENSE terminals Switch the LOCAL REMOTE switch to REMOTE when remote s...

Страница 10: ...the maximum voltage that can be generated The CI lamp lights to show constant current mode Instantaneous Current Output The current limit control can be set to limit the continuous output current to...

Страница 11: ...put terminals be touched when the unit is switched on under such use All connections to the terminals must be made with the power switched off on all units It should be noted that the unit can only so...

Страница 12: ...directly from the Manufacturers or their agents overseas Fuse The correct fuse type for both AC supply ranges is 10 Amp 250V HBC time lag 5 x 20mm Make sure that only fuses of the required rated curr...

Страница 13: ...en disconnected from all voltage sources but will be safely discharged about 5 minutes after switching off power Any adjustment maintenance and repair of the opened instrument under voltage shall be a...

Страница 14: ...trol to 12 1V current control to maximum Switch output ON set rheostat so that current is 10 0A ensure CV mode is maintained Adjust VR5 VR105 power limit until the UNREG l e d just lights back off VR5...

Страница 15: ...conducteur de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli au secteur il est possible que les bornes soient sous tension et par suite l ouverture des couvercle...

Страница 16: ...s nus MARRON SECTEUR SOUS TENSION BLEU SECTEUR NEUTRE VERT JAUNE TERRE Symbole Terre de protection Lors du montage d une fiche fusible mettre un fusible de 5 A l int rieur de la fiche Il est possible...

Страница 17: ...l inf rieur indique maintenant le courant de charge v ritable Tension constante Les commandes de VOLTAGE approximative et de pr cision permettent de r gler la tension de sortie la commande de CURRENT...

Страница 18: ...ent un condensateur lectrolytique au point de connexion de charge La chute de tension de chaque fil de sortie ne doit pas d passer 0 5 V Placer le commutateur LOCAL REMOTE en position LOCAL lorsque la...

Страница 19: ...ilation ad quate par exemple au moyen d un plateau de ventilateur Maintenance Le Constructeur ou ses agents l tranger r pareront tout bloc qui tombe en panne Si le propri taire de l appareil d cide d...

Страница 20: ...Schutzwirkung darf nicht durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgung angeschlossen so k nnen die Klemmen unter Spannung...

Страница 21: ...gung so ist es wie folgt anzuschlie en BRAUN STROMF HRENDER LEITER BLAU NULLEITER GR N GELB SCHUTZLEITER Schutzleitersymbol Bei Steckern mit eingebauten Sicherungen sollte eine 5 Ampere Sicherung verw...

Страница 22: ...ch wie vor die Sollspannung an w hrend die untere Anzeige jetzt den tats chlichen Verbraucherstrom anzeigt Konstantspannung Die Ausgangsspannung l sst sich mit dem Grob und Feinregelknopf f r Spannung...

Страница 23: ...h ht Bei hohen Stromst rken k nnen sich hieraus erhebliche Unterschiede zwischen der angezeigten Quellenspannung und der tats chlichen Lastspannung ergeben bei zwei 20 m Anschlussleitungen ergibt sich...

Страница 24: ...Schraubendreher verstellbare und mit SET OVP bezeichnete Schraube des voreingestellten Potentiometers eingestellt die ber ein entsprechendes Loch in der Fronttafel zug nglich ist Durch Drehung im Uhr...

Страница 25: ...trennen Dann die 6 Geh usebefestigungsschrauben entfernen und Geh use abheben Durchgebrannte Sicherung entfernen und durch geeigneten Typ ersetzen Danach Geh use wieder montieren Zu beachten ist dabei...

Страница 26: ...e La protezione non deve essere negata attraverso l uso di un cavo di estensione privo del filo di collegamento a terra Quando lo strumento alimentato alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura...

Страница 27: ...llegare come segue MARRONE LINEA BLU NEUTRO VERDE GIALLO TERRA Simbolo di sicurezza TERRA Quando si collega una spina fornita di portavalvola una valvola fusibile da 5A deve essere montata nella spina...

Страница 28: ...stata ma quello inferiore ora legge la corrente attuale del carico Tensione costante La tensione in uscita si regola attraverso i controlli grossolano e fine di VOLTAGE tensione il controllo di CURREN...

Страница 29: ...cavi di collegamento corti e di sezione grossa ma quando necessario lo si pu eliminare completamente usando la facilit di rilevamento a distanza In questo caso i cavi di rilevamento devono essere coll...

Страница 30: ...do il pulsante sotto il potenziometro Se per qualsiasi ragione la tensione sull uscita eccede il limite di protezione di sovratensione impostato anche a causa di una tensione esterna forzata scatta l...

Страница 31: ...fusibile bruciato con un altro del tipo corretto e rimettere a posto il coperchio Si voglia notare che la funzione principale del fusibile quella di rendere lo strumento sicuro e di limitare eventual...

Страница 32: ...interrupci n intencional La acci n protectora no debe negarse por el uso de una extensi n de cable sin conductor protector Cuando el instrumento est conectado a su suministro es posible que queden si...

Страница 33: ...r conectar como sigue MARR N CORRIENTE DE RED AZUL NEUTRO DE RED VERDE AMARILLO TIERRA S mbolo de Seguridad de Tierra Cuando se instale un enchufe fusibleado el enchufe debe llevar un fusible de 5 amp...

Страница 34: ...de corriente actual Voltaje constante La salida de voltaje se ajusta mediante el control VOLTAGE de voltaje grueso y fino el control CURRENT de corriente fija la corriente m xima que puede suministrar...

Страница 35: ...iento entre cada salida y cable del detector Esto se puede lograr ya sea enroscando los cables juntos o usando un cable coaxial blindado detector por el centro Un condensador electrol tico directament...

Страница 36: ...a seguridad Si el suministro est montado en un espacio restringido p ej un estante de 48 cent metros se debe asegurar una ventilaci n adecuada usando por ejemplo una bandeja de ventilador Mantenimient...

Страница 37: ...and return shipment to the customer via a Xantrex selected non expedited surface freight within the contiguous United States and Canada Alaska and Hawaii are excluded Contact Xantrex Customer Service...

Страница 38: ...HANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT REQUIRED UNDER APPLICABLE LAW TO APPLY TO THE PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD STIPULATED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IN...

Страница 39: ...reached during work hours A brief description of the problem 3 Ship the unit prepaid to the address provided by your Xantrex customer service representative If you are returning a product from outside...

Страница 40: ...chnology Inc 8999 Nelson Way Burnaby British Columbia Canada V5A 4B5 604 422 8595 Tel 604 421 3056 Fax 800 667 8422 Toll Free North America prg info xantrex com www xantrex com 975 0106 01 02 48511 07...

Отзывы: