background image

  

Conexiones 

Todas las conexiones se efectuan desde el panel delantero. 
La carga debe conectarse a los bornes positivos (rojos) y negativos (negros) marcados OUTPUT 
(salida). Los bornes de OUTPUT están clasificados a 15A. 
Las conexiones a la carga del sensor remoto , si requeridas, se efectuan desde los bornes 
SENSE

 

(de detección) positivos (+) y negativos (

).  Conmute el interruptor LOCAL/REMOTE a 

REMOTE cuando se precise una detección remota. Volver a conmutar a LOCAL cuando no se 
utilice la detección remota. 

El borne marcado 

  está conectado al bastidor y a la seguridad de tierra.   

Funcionamiento 

El funcionamiento de las dos salidas es idéntico; la descripción a continuación se extiende a 
ambas salidas. 

Ajuste de la salida 

Con el interruptor POWER (de fuerza) en la posición (

l

) y la salida desconectada, la tensión de 

salida y el límite de corriente pueden prefijarse con precisión usando los controles VOLTAGE (de 
voltaje) y CURRENT (de corriente); el medidor superior sigue indicando la tensión fijada mientras 
que el medidor inferior muestra la carga de corriente máxima fijada. Cuando el interruptor de 
salida está conectado, el piloto OUTPUT ON (salida conectada) y el piloto CV (voltaje constante) 
se encenderán; el medidor superior continúa mostrando el voltaje fijado pero el medidor inferior 
muestra la carga de corriente actual. 

Voltaje constante 

La salida de voltaje se ajusta mediante el control VOLTAGE

 (

de voltaje) grueso y fino; el control

 

CURRENT (de corriente) fija la corriente máxima que puede suministrarse.  
El piloto CV se enciende para mostrar la modalidad de voltaje constante. 

Corriente constante 

Si la resistencia a la carga es lo suficientemente baja de modo que, con el voltaje de salida 
fijado, permita el flujo de una corriente superior a la del límite de corriente fijado, el suministro de 
fuerza se cambiará automáticamente al funcionamiento a corriente constante. La salida de 
corriente se ajusta mediante el control CURRENT (de corriente) y VOLTAGE (de voltaje) fijado al 
voltaje máximo que pueda generarse. El piloto CI se ilumina para indicar la modalidad de 
corriente constante. 

Salida de corriente instantánea 

El control de limitación de corriente puede fijarse para limitar la salida de corriente contínua a 
niveles inferiores de hasta 10mA. No obstante, como es normal con suministros de fuerza de 
precisión para bancos de trabajo, el capacitor está conectado a través de la salida para mantener 
la estabilidad y una buena respuesta transitoria. Este  condensador se carga hasta la tensión de 
salida y el cortocircuito de la salida producirá un pulso de corriente cuando el  condensador se  
descargue, que es independiente del límite de corriente fijado. 

Límite de potencia 

La  salida  máxima a distintos ajustes de voltaje está limitada por la envoltura de potencia que se 
ilustra debajo: 

                            

 

  

 

31 

Содержание XPF 35-10

Страница 1: ...XPF Series Dual Output 35V 10A Powerflex DC Power Supply XPF 35 10 Operating Manual...

Страница 2: ...e the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only Notice of Copyright Xantrex International All rights reserved Disclaimer UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN...

Страница 3: ...Connexions 14 Op ration 14 Maintenance 16 Bedienungsanleitung auf Deutsch Sicherheit 17 Installation 18 Anschl sse 19 Betrieb 19 Wartung 22 Istruzioni in Italiano Sicurezza 23 Installazione 24 Collega...

Страница 4: ...ypically 5m in constant voltage mode Typically 5k in constant current mode voltage limit at max Output Protection Forward protection by Over Voltage Protection OVP trip maximum voltage that should be...

Страница 5: ...ding 1 digit GENERAL AC Input 110V 120V AC or 220V 230V AC 10 50 60Hz Installation Category II Power Consumption 600VA max Operating Range 5 C to 40 C 20 TO 80 RH Storage Range 40 C to 70 C Environmen...

Страница 6: ...on is prohibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and openi...

Страница 7: ...ormance A According to EN61326 the definitions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B During test te...

Страница 8: ...ELLOW EARTH Safety Earth Symbol When fitting a fused plug a 5 amp fuse should be fitted inside the plug As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colo...

Страница 9: ...UT The OUTPUT terminals are rated at 15A Remote sense connections to the load if required are made from the positive and negative SENSE terminals Switch the LOCAL REMOTE switch to REMOTE when remote s...

Страница 10: ...the maximum voltage that can be generated The CI lamp lights to show constant current mode Instantaneous Current Output The current limit control can be set to limit the continuous output current to...

Страница 11: ...put terminals be touched when the unit is switched on under such use All connections to the terminals must be made with the power switched off on all units It should be noted that the unit can only so...

Страница 12: ...directly from the Manufacturers or their agents overseas Fuse The correct fuse type for both AC supply ranges is 10 Amp 250V HBC time lag 5 x 20mm Make sure that only fuses of the required rated curr...

Страница 13: ...en disconnected from all voltage sources but will be safely discharged about 5 minutes after switching off power Any adjustment maintenance and repair of the opened instrument under voltage shall be a...

Страница 14: ...trol to 12 1V current control to maximum Switch output ON set rheostat so that current is 10 0A ensure CV mode is maintained Adjust VR5 VR105 power limit until the UNREG l e d just lights back off VR5...

Страница 15: ...conducteur de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli au secteur il est possible que les bornes soient sous tension et par suite l ouverture des couvercle...

Страница 16: ...s nus MARRON SECTEUR SOUS TENSION BLEU SECTEUR NEUTRE VERT JAUNE TERRE Symbole Terre de protection Lors du montage d une fiche fusible mettre un fusible de 5 A l int rieur de la fiche Il est possible...

Страница 17: ...l inf rieur indique maintenant le courant de charge v ritable Tension constante Les commandes de VOLTAGE approximative et de pr cision permettent de r gler la tension de sortie la commande de CURRENT...

Страница 18: ...ent un condensateur lectrolytique au point de connexion de charge La chute de tension de chaque fil de sortie ne doit pas d passer 0 5 V Placer le commutateur LOCAL REMOTE en position LOCAL lorsque la...

Страница 19: ...ilation ad quate par exemple au moyen d un plateau de ventilateur Maintenance Le Constructeur ou ses agents l tranger r pareront tout bloc qui tombe en panne Si le propri taire de l appareil d cide d...

Страница 20: ...Schutzwirkung darf nicht durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgung angeschlossen so k nnen die Klemmen unter Spannung...

Страница 21: ...gung so ist es wie folgt anzuschlie en BRAUN STROMF HRENDER LEITER BLAU NULLEITER GR N GELB SCHUTZLEITER Schutzleitersymbol Bei Steckern mit eingebauten Sicherungen sollte eine 5 Ampere Sicherung verw...

Страница 22: ...ch wie vor die Sollspannung an w hrend die untere Anzeige jetzt den tats chlichen Verbraucherstrom anzeigt Konstantspannung Die Ausgangsspannung l sst sich mit dem Grob und Feinregelknopf f r Spannung...

Страница 23: ...h ht Bei hohen Stromst rken k nnen sich hieraus erhebliche Unterschiede zwischen der angezeigten Quellenspannung und der tats chlichen Lastspannung ergeben bei zwei 20 m Anschlussleitungen ergibt sich...

Страница 24: ...Schraubendreher verstellbare und mit SET OVP bezeichnete Schraube des voreingestellten Potentiometers eingestellt die ber ein entsprechendes Loch in der Fronttafel zug nglich ist Durch Drehung im Uhr...

Страница 25: ...trennen Dann die 6 Geh usebefestigungsschrauben entfernen und Geh use abheben Durchgebrannte Sicherung entfernen und durch geeigneten Typ ersetzen Danach Geh use wieder montieren Zu beachten ist dabei...

Страница 26: ...e La protezione non deve essere negata attraverso l uso di un cavo di estensione privo del filo di collegamento a terra Quando lo strumento alimentato alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura...

Страница 27: ...llegare come segue MARRONE LINEA BLU NEUTRO VERDE GIALLO TERRA Simbolo di sicurezza TERRA Quando si collega una spina fornita di portavalvola una valvola fusibile da 5A deve essere montata nella spina...

Страница 28: ...stata ma quello inferiore ora legge la corrente attuale del carico Tensione costante La tensione in uscita si regola attraverso i controlli grossolano e fine di VOLTAGE tensione il controllo di CURREN...

Страница 29: ...cavi di collegamento corti e di sezione grossa ma quando necessario lo si pu eliminare completamente usando la facilit di rilevamento a distanza In questo caso i cavi di rilevamento devono essere coll...

Страница 30: ...do il pulsante sotto il potenziometro Se per qualsiasi ragione la tensione sull uscita eccede il limite di protezione di sovratensione impostato anche a causa di una tensione esterna forzata scatta l...

Страница 31: ...fusibile bruciato con un altro del tipo corretto e rimettere a posto il coperchio Si voglia notare che la funzione principale del fusibile quella di rendere lo strumento sicuro e di limitare eventual...

Страница 32: ...interrupci n intencional La acci n protectora no debe negarse por el uso de una extensi n de cable sin conductor protector Cuando el instrumento est conectado a su suministro es posible que queden si...

Страница 33: ...r conectar como sigue MARR N CORRIENTE DE RED AZUL NEUTRO DE RED VERDE AMARILLO TIERRA S mbolo de Seguridad de Tierra Cuando se instale un enchufe fusibleado el enchufe debe llevar un fusible de 5 amp...

Страница 34: ...de corriente actual Voltaje constante La salida de voltaje se ajusta mediante el control VOLTAGE de voltaje grueso y fino el control CURRENT de corriente fija la corriente m xima que puede suministrar...

Страница 35: ...iento entre cada salida y cable del detector Esto se puede lograr ya sea enroscando los cables juntos o usando un cable coaxial blindado detector por el centro Un condensador electrol tico directament...

Страница 36: ...a seguridad Si el suministro est montado en un espacio restringido p ej un estante de 48 cent metros se debe asegurar una ventilaci n adecuada usando por ejemplo una bandeja de ventilador Mantenimient...

Страница 37: ...and return shipment to the customer via a Xantrex selected non expedited surface freight within the contiguous United States and Canada Alaska and Hawaii are excluded Contact Xantrex Customer Service...

Страница 38: ...HANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT REQUIRED UNDER APPLICABLE LAW TO APPLY TO THE PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD STIPULATED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IN...

Страница 39: ...reached during work hours A brief description of the problem 3 Ship the unit prepaid to the address provided by your Xantrex customer service representative If you are returning a product from outside...

Страница 40: ...chnology Inc 8999 Nelson Way Burnaby British Columbia Canada V5A 4B5 604 422 8595 Tel 604 421 3056 Fax 800 667 8422 Toll Free North America prg info xantrex com www xantrex com 975 0106 01 02 48511 07...

Отзывы: