background image

  

Instalación 

Voltaje de trabajo de alimentación  

Verificar que el voltaje de trabajo de alimentación  que figura en el panel  posterior concuerde 
con el suministro local.  Si fuese necesario cambiar la gama de voltajes de trabajo , proceda de 
la siguiente manera: 

1.  Cerciorarse de que el instrumento esté desconectado del suministro de CA. 

2.  Retire los 6 tornillos que sujetan la parte superior de la caja y separe la tapa. 

3.  Cambie las conexiones plug-in entre el transformador y la placa principal, siguiendo el 

diagrama que aprece a continuación: 

MARRÓN

ROJO

(VISTA SUPERIOR)

(VISTA SUPERIOR)

FUNCIONAMIENTO A 230V

FUNCIONAMIENTO A 115V

AZUL

AZUL

ROJO

MARRÓN

L

L

N

N

P

P

(PARK)

(PARK)

4. 

Volver a montar en el orden inverso. 

5. 

Con el fin de cumplir con los requisitos de las normas de seguridad es necesario cambiar el 
voltaje de trabajo de alimentación  marcado en el panel posterior para indicar claramente el nuevo 
ajuste de tensión. 

Cable de red 

Cuando se suministra un cable de tres conductores con puntas peladas, se deberá conectar 
como sigue: 

 

MARRÓN   - CORRIENTE 

DE 

RED 

 

AZUL    - NEUTRO 

DE 

RED 

 

  

 

  VERDE/AMARILLO 

TIERRA   

 

Símbolo de Seguridad de Tierra 

Cuando se instale un enchufe fusibleado, el enchufe debe llevar un fusible de 5 amperios. Dado 
a que los colores de los cables del conductor de alimentación del aparato pueden diferir de los 
colores marcados en los bornes de su enchufe, proceder como sigue: 

El cable de color verde-y-amarillo debe conectarse al borne del enchufe marcado con la letra E o 
con el símbolo de seguridad de tierra  mostrado arriba o coloreado verde o verde-y-amarillo. 
El cable de color azul debe conectarse al borne marcado con la letra N o de color negro. 
El cable de color marrón debe conectarse al borne marcado con la letra L o de color rojo. 

ADVERTENCIA! ESTE INSTRUMENTO DEBE CONECTARSE A TIERRA.

 

Cualquier interrupción del conductor a tierra dentro o fuera del instrumento implicaría que el 
instrumento resultara peligroso. Está prohibida cualquier interrupción intencional. 

Montaje 

Este instrumento puede montarse tanto en un banco de trabajo como en un estante. Viene 
equipado con pies para montarse en un banco. Los pies delanteros incluyen un mecanismo de 
inclinación para obtener el ángulo óptimo del panel. 

 30 

Содержание XPF 35-10

Страница 1: ...XPF Series Dual Output 35V 10A Powerflex DC Power Supply XPF 35 10 Operating Manual...

Страница 2: ...e the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only Notice of Copyright Xantrex International All rights reserved Disclaimer UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN...

Страница 3: ...Connexions 14 Op ration 14 Maintenance 16 Bedienungsanleitung auf Deutsch Sicherheit 17 Installation 18 Anschl sse 19 Betrieb 19 Wartung 22 Istruzioni in Italiano Sicurezza 23 Installazione 24 Collega...

Страница 4: ...ypically 5m in constant voltage mode Typically 5k in constant current mode voltage limit at max Output Protection Forward protection by Over Voltage Protection OVP trip maximum voltage that should be...

Страница 5: ...ding 1 digit GENERAL AC Input 110V 120V AC or 220V 230V AC 10 50 60Hz Installation Category II Power Consumption 600VA max Operating Range 5 C to 40 C 20 TO 80 RH Storage Range 40 C to 70 C Environmen...

Страница 6: ...on is prohibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and openi...

Страница 7: ...ormance A According to EN61326 the definitions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B During test te...

Страница 8: ...ELLOW EARTH Safety Earth Symbol When fitting a fused plug a 5 amp fuse should be fitted inside the plug As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colo...

Страница 9: ...UT The OUTPUT terminals are rated at 15A Remote sense connections to the load if required are made from the positive and negative SENSE terminals Switch the LOCAL REMOTE switch to REMOTE when remote s...

Страница 10: ...the maximum voltage that can be generated The CI lamp lights to show constant current mode Instantaneous Current Output The current limit control can be set to limit the continuous output current to...

Страница 11: ...put terminals be touched when the unit is switched on under such use All connections to the terminals must be made with the power switched off on all units It should be noted that the unit can only so...

Страница 12: ...directly from the Manufacturers or their agents overseas Fuse The correct fuse type for both AC supply ranges is 10 Amp 250V HBC time lag 5 x 20mm Make sure that only fuses of the required rated curr...

Страница 13: ...en disconnected from all voltage sources but will be safely discharged about 5 minutes after switching off power Any adjustment maintenance and repair of the opened instrument under voltage shall be a...

Страница 14: ...trol to 12 1V current control to maximum Switch output ON set rheostat so that current is 10 0A ensure CV mode is maintained Adjust VR5 VR105 power limit until the UNREG l e d just lights back off VR5...

Страница 15: ...conducteur de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli au secteur il est possible que les bornes soient sous tension et par suite l ouverture des couvercle...

Страница 16: ...s nus MARRON SECTEUR SOUS TENSION BLEU SECTEUR NEUTRE VERT JAUNE TERRE Symbole Terre de protection Lors du montage d une fiche fusible mettre un fusible de 5 A l int rieur de la fiche Il est possible...

Страница 17: ...l inf rieur indique maintenant le courant de charge v ritable Tension constante Les commandes de VOLTAGE approximative et de pr cision permettent de r gler la tension de sortie la commande de CURRENT...

Страница 18: ...ent un condensateur lectrolytique au point de connexion de charge La chute de tension de chaque fil de sortie ne doit pas d passer 0 5 V Placer le commutateur LOCAL REMOTE en position LOCAL lorsque la...

Страница 19: ...ilation ad quate par exemple au moyen d un plateau de ventilateur Maintenance Le Constructeur ou ses agents l tranger r pareront tout bloc qui tombe en panne Si le propri taire de l appareil d cide d...

Страница 20: ...Schutzwirkung darf nicht durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgung angeschlossen so k nnen die Klemmen unter Spannung...

Страница 21: ...gung so ist es wie folgt anzuschlie en BRAUN STROMF HRENDER LEITER BLAU NULLEITER GR N GELB SCHUTZLEITER Schutzleitersymbol Bei Steckern mit eingebauten Sicherungen sollte eine 5 Ampere Sicherung verw...

Страница 22: ...ch wie vor die Sollspannung an w hrend die untere Anzeige jetzt den tats chlichen Verbraucherstrom anzeigt Konstantspannung Die Ausgangsspannung l sst sich mit dem Grob und Feinregelknopf f r Spannung...

Страница 23: ...h ht Bei hohen Stromst rken k nnen sich hieraus erhebliche Unterschiede zwischen der angezeigten Quellenspannung und der tats chlichen Lastspannung ergeben bei zwei 20 m Anschlussleitungen ergibt sich...

Страница 24: ...Schraubendreher verstellbare und mit SET OVP bezeichnete Schraube des voreingestellten Potentiometers eingestellt die ber ein entsprechendes Loch in der Fronttafel zug nglich ist Durch Drehung im Uhr...

Страница 25: ...trennen Dann die 6 Geh usebefestigungsschrauben entfernen und Geh use abheben Durchgebrannte Sicherung entfernen und durch geeigneten Typ ersetzen Danach Geh use wieder montieren Zu beachten ist dabei...

Страница 26: ...e La protezione non deve essere negata attraverso l uso di un cavo di estensione privo del filo di collegamento a terra Quando lo strumento alimentato alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura...

Страница 27: ...llegare come segue MARRONE LINEA BLU NEUTRO VERDE GIALLO TERRA Simbolo di sicurezza TERRA Quando si collega una spina fornita di portavalvola una valvola fusibile da 5A deve essere montata nella spina...

Страница 28: ...stata ma quello inferiore ora legge la corrente attuale del carico Tensione costante La tensione in uscita si regola attraverso i controlli grossolano e fine di VOLTAGE tensione il controllo di CURREN...

Страница 29: ...cavi di collegamento corti e di sezione grossa ma quando necessario lo si pu eliminare completamente usando la facilit di rilevamento a distanza In questo caso i cavi di rilevamento devono essere coll...

Страница 30: ...do il pulsante sotto il potenziometro Se per qualsiasi ragione la tensione sull uscita eccede il limite di protezione di sovratensione impostato anche a causa di una tensione esterna forzata scatta l...

Страница 31: ...fusibile bruciato con un altro del tipo corretto e rimettere a posto il coperchio Si voglia notare che la funzione principale del fusibile quella di rendere lo strumento sicuro e di limitare eventual...

Страница 32: ...interrupci n intencional La acci n protectora no debe negarse por el uso de una extensi n de cable sin conductor protector Cuando el instrumento est conectado a su suministro es posible que queden si...

Страница 33: ...r conectar como sigue MARR N CORRIENTE DE RED AZUL NEUTRO DE RED VERDE AMARILLO TIERRA S mbolo de Seguridad de Tierra Cuando se instale un enchufe fusibleado el enchufe debe llevar un fusible de 5 amp...

Страница 34: ...de corriente actual Voltaje constante La salida de voltaje se ajusta mediante el control VOLTAGE de voltaje grueso y fino el control CURRENT de corriente fija la corriente m xima que puede suministrar...

Страница 35: ...iento entre cada salida y cable del detector Esto se puede lograr ya sea enroscando los cables juntos o usando un cable coaxial blindado detector por el centro Un condensador electrol tico directament...

Страница 36: ...a seguridad Si el suministro est montado en un espacio restringido p ej un estante de 48 cent metros se debe asegurar una ventilaci n adecuada usando por ejemplo una bandeja de ventilador Mantenimient...

Страница 37: ...and return shipment to the customer via a Xantrex selected non expedited surface freight within the contiguous United States and Canada Alaska and Hawaii are excluded Contact Xantrex Customer Service...

Страница 38: ...HANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT REQUIRED UNDER APPLICABLE LAW TO APPLY TO THE PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD STIPULATED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IN...

Страница 39: ...reached during work hours A brief description of the problem 3 Ship the unit prepaid to the address provided by your Xantrex customer service representative If you are returning a product from outside...

Страница 40: ...chnology Inc 8999 Nelson Way Burnaby British Columbia Canada V5A 4B5 604 422 8595 Tel 604 421 3056 Fax 800 667 8422 Toll Free North America prg info xantrex com www xantrex com 975 0106 01 02 48511 07...

Отзывы: