LIST OF COMPONENTS - LISTA DE COMPONENTES
II. LISTA DE COMPONENTES
III. DESENHO DA MONTAGEM
04
03
Carroceria
Body | Carrocería
Rodas (4 peças)
4 Wheels | 4 Ruedas
Painel
Panel | Panel de instrumentos
Controle remoto
Remote contro l Control remoto
Fig.1 Instalação da roda
Fig.2 Instalação da roda motriz | Installing the drive wheel | Instalación de la rueda motriz
Cabo MP3 e carregador
MP3 cable and charger
Cable MP3 y cargador
Capô traseiro e eixo de direção
Rear hood + Steering axle
Capó t eje de volante
de dirección
Assento
Seat | Asiento
Pacote de parafusos
Screws | Tornillos
Manual
Espelho retrovisor
(2 pç)
Rear view mirror | Espejo retrovisor
Para-brisa
Windshield | Parabrisas
Volante
Steering Wheel | Volante
Fig.1
Fig.3 Eixo de Direção | Steering shaft | Eje de Dirección
espaçador | spacer
espaciador
espaçador | spacer
espaciador
bucha | connector sleeve
manga del conector
Caixa de engrenagens
Gearbox
Caja de engranajes
B
Adicione ou reduza os
espaçadores conforme a
condição da roda, se
estiver frouxa ou não).
Add or reduce spacers
depending on the
condition of the wheel,
whether it is loose or not).
Añada o reduzca los
espaciadores según la
condición de la rueda, si
está apretada lo suficiente
o no.
OBS:
Quando
for
instalar a roda motriz, a
barra de ferro deve ser
fixada no outro lado.
Desta forma, pode-se
evitar que a barra de
ferro balance facilitando
a instalação das rodas.
Note:
When installing
the drive wheel, the iron
rod must be attached to
the other side. In this
way, the iron bar can be
prevented from
balancing to facilitate the
installation of the wheel.
Observación:
cuando
se vaya a instalar la
rueda motriz, la barra de
hierro deberá ser fija al
otro lado. De esta forma,
se podrá evitar que la
barra de hierro balancee
facilitando la instalación
de la rueda.
porca | nut
tuerca
parafuso | screw
tornillo