I denne stilling lukkes visiret endnu hårdere fast, så der ikke er fare for, at det pludseligt åbnes, hel-
ler ikke ved høj hastighed.
Visirets spærre slås fra ved at trykke på knappen som vist på Fig. B og bringe den tilbage til den
neutrale stilling.
Vær opmærksom!
Der kan under anvendelsen af hjelmen forekomme uforudsete hændelser af
forskellig slags, som kræver øjeblikkelig åbning af visiret. Det anbefales derfor kun at anvende visi-
rets spærre i begrænset omfang.
Vær opmærksom!
Double Action-visirspærren kan i nødsituationer deaktiveres ved at hive visiret
op på almindelig vis, hvorved der dog skal presses lidt hårdere end normalt på visirets klap.
•
WIND PROTECTOR (FIG. 4A - 4B)
Dette tilbehør forbedrer hjelmens ydeevne under særlige anvendelsesforhold.
Vindbeskytteren (Wind Protector) mindsker ubehagelig luftinfiltration under hagepartiet.
Se Fig. 4A - 4B for montering og afmontering.
•
RACING EXPERIENCE - INDVENDIG KOMFORTPOLSTRING
For at fjerne og/eller genmontere den indvendige komfortpolstring skal man åbne VPS-systemet
(Fig. 10A).
1
AFMONTERING AF PUDER
1.1 Løsn vindbeskytteren (Fig. 4 A og 4B).
1.2 Åbn hageremmen (se anvisningerne), og træk den forreste del af venstre pudepolstring mod
hjelmens midte for at løsne de 2 trykknapper på bagsiden (Fig. 5).
1.3 Løsn indtrækkets bagerste venstre trykknap, der sidder på holderen i nærheden af nakke-
området (Fig. 7) og frigør gummihullet på den bagerste del af puden fra knappen på selve
indtrækket (Fig. 6).
1.4 Tag venstre pudepolstring ud af hjelmen ved at trække den bagerste plastholder af mellem-
rummet mellem flamingopude og yderskal. Tag til sidst hageremmens venstre beslag gen-
nem hullet i pudepolstringen.
1.5 Gentag samme fremgangsmåde for højre pudepolstring.
N.B.: Det er ikke nødvendigt at fjerne flamingopuderne med hullerne til fastgørelse af pol-
stringens trykknapper fra hjelmens skal.
2
AFMONTERING AF INDTRÆK
2.1 Løsn indtrækkets bagerste trykknapper, der sidder på holderen i nærheden af nakkeområdet
(Fig. 7).
2.2 Hold fat om den forreste venstre del af indtrækket, og træk den opad for at frigøre indtræk-
kets klap fra holderen, der er fastgjort til den indvendige flamingoskal (Fig. 8). Gentag frem-
gangsmåden på den midterste frontklap og klappen i højre side.
2.3 Tag indtrækket helt ud af hjelmen.
3
MONTERING AF INDTRÆK
3.1 Placer indtrækket i hjelmen, så det slutter helt tæt mod bunden.
3.2 Sæt frontklappen i venstre side i sædet på holderen, der er fastgjort på den indvendige fla-
mingoskal, og skub den nedad, så den hægtes helt på plads (Fig. 8). Gentag fremgangsmå-
den på den midterste frontklap og klappen i højre side.
N.B.: Kontroller, at indtrækkets forreste område er monteret korrekt ved at hæve og sænke
VPS-systemet (Fig. 10A og 10B), som skal kunne bevæges frit. I modsat fald gentages frem-
gangsmåden fra punkt 2.2 til punkt 3.2.
3.3 Sæt gummihullet, der sidder på den bagerste del af puden, i den bagerste venstre trykknap
på indtrækket, og tryk derefter knappen mod sædet i nakkeområdet på skallen, til der høres
et klik (Fig. 6). Gentag sammen fremgangsmåde for den bagerste højre knap.
4
MONTERING AF PUDER
4.1 Før hageremmens venstre rem og beslag gennem hullet i venstre pudepolstring.
4.2 Sæt pudens bagerste plastholder ind i mellemrummet mellem flamingopude og yderskal,
indtil den er placeret under skallens tætningskant.
61
Содержание X-702GT
Страница 71: ...66...
Страница 72: ...67 E v...
Страница 78: ...2 PINLOCK 2 1 Pinlock 2 2 Pinlock 13 2 3 Pinlock 15 VPS B 16 VPS B 17 18 B 19 B 20 A A 73...
Страница 79: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 B1 B2 B1 B2 A1 B1 B2 A2 Fig A Fig B Fig C...
Страница 80: ...Fig 5 Fig 4A Fig 6 Fig 7 Fig 9A Fig 9B Fig 8 Fig 4B...
Страница 81: ...Fig 10 A Fig 11 Fig 10 B...
Страница 82: ...Fig 12 Fig 14 Fig 13 MIN MAX...
Страница 83: ...A B Fig 15 A B Fig 16 Fig 17...
Страница 84: ...A B Fig 18 A B Fig 19 A B Fig 20...