![X-lite X-1005 Скачать руководство пользователя страница 30](http://html.mh-extra.com/html/x-lite/x-1005/x-1005_safety-and-instructions-for-use_879823030.webp)
30
X-1005
1.3 Das Innenvisier PINLOCK
®
auf das Visier auflegen.
Das Silikonprofil des Innenvisiers PINLOCK
®
muss auf der Innenfläche des Vi-
siers aufliegen.
1.4 Eine Seite des Innenvisiers PINLOCK
®
in einen der beiden Zapfen des Visiers ein-
stecken und in dieser Position halten (Abb.8).
1.5 Das Visier aufbiegen und die zweite Seite des Innenvisiers PINLOCK
®
auf dem
anderen Zapfen aufstecken (Abb.9).
1.6 Das Visier loslassen.
1.7 Die Schutzfolie vom Innenvisier PINLOCK
®
abziehen und überprüfen, ob das ge-
samte Silikonprofil des Innenvisiers auf dem Visier anliegt.
1.8 Dann das Visier am Helm montieren (siehe vorherige Anweisungen).
2
ÜBERPRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER HAFTUNG
Durch Öffnen und Schließen des Visiers prüfen, ob das Innenvisier PINLOCK
®
korrekt
angebracht wurde. Sie dürfen nicht gegeneinander verrutschen.
Sollte das Innenvisier PINLOCK
®
nicht fest am Visier anliegen, die beiden äußeren Ein-
stellhebel gleichzeitig langsam und nicht zu stark nach oben drehen, um die Haftung zu
verbessern (Abb.7). Die maximale Haftung wird erreicht, wenn die äußeren Einstellhebel
der Zapfen nach außen gerichtet sind.
ACHTUNG
-
Das Vorhandensein von Staub zwischen dem Visier und dem Innenvisier kann
Kratzer auf beiden Oberflächen verursachen.
-
Durch Kratzer beschädigte Visiere und Innenvisiere PINLOCK
®
können die Sicht
beeinträchtigen und müssen ausgetauscht werden.
-
Regelmäßig die richtige Haftung des Innenvisiers PINLOCK
®
kontrollieren, um zu
vermeiden, dass es verrutscht und dabei beide Flächen zerkratzt werden.
-
Sollte sich das Helmvisier bei der Verwendung beschlagen und/oder bildet sich im
Bereich zwischen Visier und Innenvisier Kondenswasser, müssen das Anbringen
und die Haftung des Innenvisiers PINLOCK
®
überprüft werden.
-
Wird das Innenvisier PINLOCK
®
übermäßig stark und vorzeitig gegen die Visierflä-
che gedrückt, kann es zu einer übermäßigen Haftung des Innenvisiers am Visier
und/oder zu bleibenden Verformungen kommen, und eine nachträgliche korrekte
Einstellung ist nicht mehr möglich.
-
Durch starkes Schwitzen oder Atmen, die Benutzung unter besonderen klimatischen Be-
dingungen (niedrige Temperaturen und/oder hohe Luftfeuchtigkeit und/oder plötzliche
Temperaturwechsel oder starker Regen) und/oder die intensive und lange Benutzung kann
die Effizienz des Innenvisiers PINLOCK
®
reduziert und ein Beschlagen oder die Bildung
von Kondenswasser auf dem Innenvisier verursacht werden. Um in derartigen Situationen
die Funktionstüchtigkeit des Systems nach der Benutzung wiederherzustellen, muss das
Innenvisier PINLOCK
®
vom Helmvisier abgenommen und mit trockener, lauwarmer Luft
getrocknet werden. In den oben beschriebenen Situationen sollte auch der Helm getrock-
net werden, um die eventuell im Inneren vorhandene Feuchtigkeit zu beseitigen.
3
ABNEHMEN DES INNENVISIERS PINLOCK
®
3.1 Das mit dem Innenvisier PINLOCK
®
AUSGESTATTETE VISIER ABNEHMEN (siehe
vorherige Anweisungen).
3.2 Das Visier aufbiegen und das Innenvisier PINLOCK
®
von den Zapfen lösen (Abb.9).
3.3 Das Visier loslassen.
ANLEITUNG
Содержание X-1005
Страница 63: ...63 X 1005 INSTRUCCIONES ...
Страница 77: ...77 X 1005 INSTRUÇÕES ...
Страница 91: ...91 X 1005 INSTRUCTIES ...
Страница 117: ...117 X 1005 ΟΔΗΓΙΕΣ ...
Страница 118: ...118 X 1005 FIG ABB EIK KUVA 1 2 3 4B 4A 5 6 B B A A ...
Страница 119: ...119 X 1005 FIG ABB EIK KUVA 7 8 11 13 10 12 9 MAX MIN ...
Страница 120: ...120 X 1005 FIG ABB EIK KUVA 14 15 16 20 18 19 17 A A A A B B A A A A B B ...
Страница 121: ...121 X 1005 FIG ABB EIK KUVA 21 22 23 26 25 27 24 ...
Страница 122: ......
Страница 123: ...123 X 1005 Note Clipboard Notizen Notas νότες ...
Страница 124: ...124 X 1005 Note Clipboard Notizen Notas νότες ...
Страница 125: ...125 X 1005 Note Clipboard Notizen Notas νότες ...
Страница 126: ...126 X 1005 Note Clipboard Notizen Notas νότες ...
Страница 127: ......