43
X-1005
3
DÉMONTAGE DU PETIT ÉCRAN INTERNE PINLOCK
®
3.1 DÉMONTER L’ÉCRAN ÉQUIPÉ DU petit écran interne PINLOCK
®
(voir les instruc-
tions précédentes).
3.2 Étendre l’écran et décrocher le petit écran interne PINLOCK
®
des goupilles (Fig. 9).
3.3 Relâcher l’écran.
4
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
-
Démonter le petit écran interne PINLOCK
®
de l’écran. Nettoyer délicatement avec
du savon liquide neutre, en utilisant un chiffon humide et doux. Éliminer toute trace
de savon à l’eau courante.
-
Laisser sécher le petit écran à l’aide d’un jet d’air sec et tiède. Ne pas frotter.
-
Pour que le petit écran puisse conserver ses caractéristiques, laisser sécher le
casque après l’emploi dans un endroit ventilé et sec, avec l’écran ouvert. Conser-
ver à l’écart de sources de chaleur et dans un endroit sombre.
-
Ne pas utiliser de solvants ou d’autres produits chimiques.
VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) - (VPS-14)
Le nouveau système exclusif VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) interne est une vi-
sière pare-soleil moulée en polycarbonate LEXAN™ (*) et traitée anti-rayures/résistante
à la buée, d’utilisation simple et immédiate : il suffit de la baisser pour la rendre active
ou de la relever pour l’exclure du champ visuel. Elle est utile en toute circonstance, pour
de longs trajets extra-urbains ou pour de brefs parcours en ville.
De plus, le système d’accrochage permet de démonter et de monter la visière pare-so-
leil sans utiliser d’outils pour les opérations d’entretien et de nettoyage standard.
1
FONCTIONNEMENT
Le mécanisme du VPS permet, d’un simple mouvement, d’activer la visière pare-soleil
en la baissant jusqu’à couvrir partiellement le champ visuel de l’écran, réduisant ainsi
la transmittance de la lumière comme souhaité.
À tout moment, toujours d’un simple mouvement et indépendamment de l’écran, le
VPS peut être désactivé puis à nouveau rapidement soulevé jusqu’à rétablir les condi-
tions normales de visibilité et de protection offertes par l’écran homologué du casque.
1.1 Pour activer le VPS, utiliser le curseur comme le montre la Fig. 10 jusqu’à entendre
le déclic qui confirme le positionnement souhaité du VPS.
Le VPS peut être réglé dans une série de positions intermédiaires, afin de ga-
rantir à l’utilisateur le meilleur confort selon les conditions d’utilisation.
1.2 Pour désactiver le VPS, appuyer sur la touche de retour, comme le montre la
Fig. 11, jusqu’au déblocage du VPS, qui revient automatiquement sur la position
de non-utilisation.
2
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Les standards actuels d’homologation (ECE22-05) prévoient des niveaux minimum de
transmittance lumineuse des écrans supérieurs à 80% pendant la conduite de nuit et
jamais inférieurs à 50% pendant le jour. Par conséquent, dans des conditions météoro-
logiques et environnementales avec une lumière particulière, par exemple avec une forte
luminosité causée par l’intensité et/ou l’incidence élevée des rayons de soleil, l’utilisation
(*)
LEXAN is a trademark of SABIC.
INSTRUCTIONS
Содержание X-1005
Страница 63: ...63 X 1005 INSTRUCCIONES ...
Страница 77: ...77 X 1005 INSTRUÇÕES ...
Страница 91: ...91 X 1005 INSTRUCTIES ...
Страница 117: ...117 X 1005 ΟΔΗΓΙΕΣ ...
Страница 118: ...118 X 1005 FIG ABB EIK KUVA 1 2 3 4B 4A 5 6 B B A A ...
Страница 119: ...119 X 1005 FIG ABB EIK KUVA 7 8 11 13 10 12 9 MAX MIN ...
Страница 120: ...120 X 1005 FIG ABB EIK KUVA 14 15 16 20 18 19 17 A A A A B B A A A A B B ...
Страница 121: ...121 X 1005 FIG ABB EIK KUVA 21 22 23 26 25 27 24 ...
Страница 122: ......
Страница 123: ...123 X 1005 Note Clipboard Notizen Notas νότες ...
Страница 124: ...124 X 1005 Note Clipboard Notizen Notas νότες ...
Страница 125: ...125 X 1005 Note Clipboard Notizen Notas νότες ...
Страница 126: ...126 X 1005 Note Clipboard Notizen Notas νότες ...
Страница 127: ......