33
X803 RS
ANLEITUNG
-
Die seitliche Mechanik des Visiers keinesfalls von der Schale ablösen.
-
Sollte die seitliche Mechanik Fehlfunktionen oder Beschädigungen aufweisen, so
sollte man sich an einen Nolangroup-Vertragshändler wenden.
DOUBLE ACTION
Befindet sich die Vorrichtung DOUBLE ACTION in neutraler Position (mittlere Position),
wie in der Abb.5 gezeigt, so hat dies keinerlei Auswirkung auf die normalen Funktionen
des Visiers bei der Öffnung und der Schließung.
Mit der entsprechenden Taste können die folgenden Zusatzfunktionen genutzt werden.
1
BESCHLAGSCHUTZFUNKTION
1.1 Bei aufgesetztem Helm wird das Visier geöffnet, bis ein erstes Einrasten zu hören
ist, und die Taste gedrückt, gemäß der Angaben in Abb.6. Dann ist das Visier
wieder zu schließen.
In dieser Position kann das Visier durch den Mechanismus in einer Position der
minimalen Öffnung gehalten werden, welche die Belüftung verbessert und das
Beschlagen vor allem bei geringer Geschwindigkeit oder bei kurzen Pausen
verhindert.
1.2 Um die Beschlagschutzfunktion auszuschalten, wird die Taste gemäß den Anga-
ben in Abb.7 gedrückt und in die neutrale Position zurückgeführt.
2
FUNKTION VISIERSPERRE
2.1 Bei aufgesetztem Helm wird das Visier geschlossen und die Taste gedrückt, ge-
mäß den Angaben in Abb.7.
In dieser Position wird der Einrastmechanismus des Visiers für die Schließung
verstärkt, um die Wahrscheinlichkeit versehentlicher Öffnung des Visiers zu re-
duzieren.
2.2 Um die Funktion der Visiersperre auszuschalten, wird die Taste gemäß den Anga-
ben in Abb.6 gedrückt und in die neutrale Position zurückgeführt.
ACHTUNG
-
Während der Benutzung des Helms können unvorhergesehene Situationen eintre-
ten, die eine unverzügliche Öffnung des Visiers erfordern. Aus diesem Grunde wird
empfohlen, die Funktion der Visiersperre nur begrenzt einzusetzen.
-
Im Notfall kann die Visiersperre ausgeschaltet werden, indem das Visier auf die
herkömmliche Art nach oben geschoben und etwas stärker auf die Visierlasche
gedrückt wird, als dies normalerweise erforderlich ist.
(Erhältlich serienmäßig oder als Zubehör/Ersatzteil)
1
ANBRINGEN DES INNENVISIERS PINLOCK
®
1.1 Dann das Visier abnehmen (siehe vorherige Anweisungen).
1.2 Sicherstellen, dass die Innenfläche des Visiers sauber ist und dass die äußeren
Einstellhebel der Zapfen nach innen gerichtet sind (Abb.8).
1.3 Das Innenvisier PINLOCK
®
auf das Visier auflegen.
Das Silikonprofil des Innenvisiers PINLOCK
®
muss auf der Innenfläche des Vi-
siers aufliegen.
Содержание EXLIZ30069-999-2XL
Страница 29: ...29 X803 RS INSTRUCTIONS FOR USE...
Страница 113: ...113 X803 RS VEJLEDNING...
Страница 114: ...114 X803 RS design 1 1 1 1 2 1 3...
Страница 115: ...115 X803 RS 2 2 1 2 2 3 3 1 3 2 3 3 EL A...
Страница 119: ...119 X803 RS 3 3 4 PINLOCK H E 1 1 1 1 2 11 1 3 12 1 4 13 1 5 A 14 1 6 2 2 1 15...
Страница 120: ...120 X803 RS 2 2 D A NERS B 16 3 3 1 17 3 2 4 4 1 18 4 2 4 3 19 4 4 20 4 5 5 5 1 5 2 21 5 3 22 5 4 19 5 5...
Страница 121: ...121 X803 RS 5 6 18 6 17B 6 1 17A 6 2 6 3 6 4 D D 17B 7 7 1 15 7 2 8 D A NERS B 16 NERS 8 1 C 23 8 2 14 8 3 13 8 4 12...
Страница 124: ...124 X803 RS WIND PROTECTOR BREATH DEFLECTOR Wind Protector 27 Breath Deflector racing 28 29 30 31 32 33 34 35...
Страница 127: ...127 X803 RS 2 2 2 3 40 3 3 1 ASD 40 3 2 42 3 3 41 4 4 1 ASD 43 4 2...
Страница 128: ...FIG ABB EIK KUVA 1 2 3 6 8 5 7 4 128 X803 RS B1 C1 B1 B2 C2 B2 A MAX MIN...
Страница 129: ...FIG ABB EIK KUVA 9 11 10 12 14 13 16 15 129 X803 RS A A A B D C...
Страница 130: ...FIG ABB EIK KUVA 17A 18 19 21 20 23 22 17B 130 X803 RS L left R right C...
Страница 131: ...FIG ABB EIK KUVA 24 26 25 27 29 28 31 30 131 X803 RS...
Страница 132: ...FIG ABB EIK KUVA 39 38 37 36 35 34 33 32 132 X803 RS...
Страница 133: ...FIG ABB EIK KUVA 43 42 41 40...
Страница 134: ...Note Clipboard Notizen Notas...
Страница 135: ......