background image

Plasticonderdelen van de verpakking buiten bereik van kinderen houden 
om gevaar van verstikking te voorkomen. Maak bij parkeren altijd gebruik 
van de rem. Voorkom extreem gebruik van de kinderwagen en situaties 

waarin uw controle op het kind en de kinderwagen verminderd kan zijn.
Snelheid van kinderwagen met een kind erin moet aangepast zijn aan 
snelheid van uw stappen. Voorkom rennen en glijden. Wees voorzichtig bij 
het gebruik maken van een lift als uw kind in de kinderwagen ligt. Til de 
kinderwagen met het kind erin niet. Verzekerd uzelf dat uw handen of die van 
het kind gevaarlijke plaatsen niet kunnen bereiken tijdens het inklappen of 
uitklappen van de kinderwagen of tijdens andere omgeschreven bezigheden in 
deze handleiding. 

WAARSCHUWING:

 Als u de kinderwagen in de koffer van uw auto opbergt, 

let er dan op dat het deksel van de koffer niet op de kinderwagen drukt, want 
dat kan tot beschadiging leiden. 

WAARSCHUWING:

 Wees bewust dat kleine onderdelen, zoals hoesjes 

die tijdens transport assen beschermen, door het kind ingeslikt kunnen 
worden en verstikking kunnen veroorzaken. 

ONDERHOUD

Als uw kinderwagen tijdens een regenachtige dag heeft gebruikt, droog 
hem met een zachte doek af om de duurzaamheid van de kinderwagen 
optimaal te maken. Maak regelmatig de wielen en metaalonderdelen 
schoon om de kinderwagen optimaal te laten functioneren. Gebruik geen 
dikke vetten voor smeren van beweegbare onderdelen. Gebruik 
lauw water met zachte detergenten om kinderwagen schoon te  maken. 
Gebruik geen zware oplosmiddelen. Bekleding en boodschappenmaand 
het liefst niet in wasmachine wassen. Maak om veiligheidsreden uitsluitend 
gebruik van originele onderdelen.

N

E

D

E

R

LA

N

D

S

42

43

1.

 

SMONTAGGIO DEL PASSEGGINO

Togliere il nastro raccoglitore. Per aprire il passeggino tirare verso l'alto 
la maniglia fino alla chiusura della serratura a scatto e al blocco della 
maniglia.

2. MONTAGGIO DEL PASSEGGINO

Chiudere la capottina. Allentare il blocco della chiusura e tirare le prese sulla 
maniglia. Se al passeggino è stato messo il frontalino, bisogna tirarlo verso 
alto. Piegare il passeggino premendo i pulsanti posti sotto i braccioli e 
chiudere il passeggino con il nastro raccoglitore.

3. MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA CAPOTTINA

Per montare / smontare la capottina bisogna inserire gli elementi di monta-
ggio nelle apposite guide.

4. FRENO

Per frenare con le ruote bisogna spingere la stecca del freno. Per disattivare 
il freno bisogna alzare la stecca del freno con il piede.

5. MONTAGGIO DELLE RUOTE ANTERIORI 

Per montare la ruota inseriscila sull'asse fino allo scatto del fermo. 
Per togliere la ruota premi il pulsante mostrato dal disegno (a) e sfilalo 
dall'asse (b).

6. MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE RUOTE POSTERIORI

Per mettere o togliere la ruota bisogna premere il pulsante di gomma posto
in mezzo della ruota.

7. 

9. BLOCCAGGIO DELLA RUOTA ANTERIORE 

Il passeggino ha ruote girevoli anteriori. Per bloccare la rotazione si utilizza 
un pulsante. Premendolo si bloccano le ruote per l'avanzamento rettilineo. 
Per sbloccare la ruota premi nuovamente il pulsante. 

 

10. REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DELLA MANIGLIA

Premere entrambi pulsanti posti sui braccioli della maniglia, cambiare 
la posizione della maniglia.

11. REGOLAZIONE SCHIENALE

Per abbassare lo schienale, premere le leve di bloccaggio e spingere lo 
schienale verso il basso (a). Per sollevare lo schienale, tirare la cinghia dal 
margine, come mostrato in figura (b).

MONTAGGIO DELLA BARRIERINA 

Inserisci le estremità nei fori di montaggio fino allo scatto dei fermi.
 

8.

 

SMONTAGGIO DELLA BARRIERINA 

Premi i pulsanti dei fermi della barrierina ed estrai le sue estremità dai fori di 
montaggio. La barrierina può essere aperta estraendone una sola estremità.

IT

A

L

IA

N

O

Содержание X-Twin

Страница 1: ...X Lander X Twin Europe...

Страница 2: ......

Страница 3: ...POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESK SLOVENSK LATVIE U NEDERLANDS FRAN AIS LIETUVI KAI EESTI KEEL MAGYARUL ITALIANO ESPA OL DANSK 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52...

Страница 4: ...2 2 2 1...

Страница 5: ...3 3 5 6 4 3 b a...

Страница 6: ...10 4 9 8 7...

Страница 7: ...13 11 12 5 14...

Страница 8: ...6 15...

Страница 9: ...H Aby zdj lub za o y ko o nale y nacisn gumowy przycisk na rodku ko a ZAK ADANIE BARIERKI Wci nij ko ce barierki w otwory monta owe znajduj ce si w budce a do zatrza ni cia blokad 8 ZDEJMOWANIE BARIER...

Страница 10: ...awid owo zamocowa siedzisk do podwozia OSTRZE ENIE Zawsze u ywaj pasa krokowego w po czeniu z pasem biodrowym OSTRZE ENIE Upewnij si przed u yciem e mechanizmy sk adania zosta y zablokowane OSTRZE ENI...

Страница 11: ...w baga niku samochodu zwr uwag eby klapa kufra nie wywiera a nacisku na w zek gdy mo e to spowodowa jego uszkodzenie OSTRZE ENIE Miej na uwadze to e ma e cz ci takie jak zdejmowane nak adki zabezpiecz...

Страница 12: ...a and pull l the wheel off the axis b 6 ASSEMBLY AND DISASSEMBLY OF REAR WHEELS To assembly or disassembly the wheel push rubber button which is in the middle of the wheel 7 INSTALLING OF THE BUMPER B...

Страница 13: ...ng the pram stroller check if the bassinet or seat unit has been safety fitted on the chassis Always use the crotch strap in combination with the waist belt Check that folding devices are correctly en...

Страница 14: ...of the stroller WARNING Bear in mind that small parts such as the caps protecting axles in transport can be swallowed by your child and may cause your child to choke MAINTENANCE To prolong the life s...

Страница 15: ...kern muss Sie mit dem Fu nach oben gedr ckt werden 5 MONTAGE UND DEMONTAGE DER VORDERR DER Zur Montage das Rad auf die Achse schieben bis die Sperre einrastet Um das Rad abzunehmen den auf der Abbildu...

Страница 16: ...n die an die aus den Seiten der R ckenlehne herausragenden Halterungen eingehakt werden m ssen WARNUNGEN UND HINWEISE Die Firma Deltim erkl rt auf der Grundlage durchgef hrter Tests dass der geliefert...

Страница 17: ...n und Ihr Kind sich im Wagen befindet Tragen Sie das Kind nicht im Wagen Vergewissern Sie sich dass die H nde des Kindes au erhalb der Reichweite von Stellen bleiben an denen sie einge klemmt werden k...

Страница 18: ...16 1 2 3 4 5 M a b 6 7 8 9 10...

Страница 19: ...11 a b 6 ya a e o e e a c e o o c e acc 1 3 12 13 14 15 6 15 17...

Страница 20: ...32 1 5 18...

Страница 21: ...dne blokovac mechanismus Pokud chcete sundat kolo stiskn te tla tko zobrazen na obr zku a a vyt hn te ho z osy b 6 MONT A DEMONT KOL ZADN CH P ed mont i demont kol stiskn te gumov st ed kola 7 MONT MA...

Страница 22: ...OV N P ed pou it m v dy zkontrolujte zda je ko rek spr vn rozlo en a pojistky skl d n zaji t ny VAROV N Zat en kapsy nesm p ekro it 1 kg a ko ku 3 kg VAROV N Ka d zat en rukojeti m vliv na stabilitu k...

Страница 23: ...o dodr ovat n sleduj c z sady pravideln o i ujte kola kovov a plastov sti ko rku pokud s ko rkem jezd te za de t nebo sn en v dy pou vejte origin ln pl t nku Po p jezdu v dy u ko rku vysu te kovov d l...

Страница 24: ...te tla idlo zobrazen na obr zku a a stiahnite ho z osi b 6 MONT A DEMONT ZADN CH KOLIES Pre odstr nenie alebo zalo enie kolesa stla te gumov tla idlo v strede kolesa 7 ZAKLADANIE Z BRANY Stla te konce...

Страница 25: ...pe nostn p sy v dy ke si va e die a za ne samostatne sada V STRAHA Pred pou it m ko ka skontrolujte i je vani ka alebo seda ka spr vne pripevnen k podvozku V STRAHA V dy pou vajte medzino n popruhy s...

Страница 26: ...ri kou Pravidelne istite koles a kovov asti pre zabezpe enie bezporuchov ho fungovania ko ka Na mazanie pohybliv ch ast ko ka nepou vajte hust maziv Na istenie ko ka pou vajte jemn istiace prostriedky...

Страница 27: ...emtu riteni uzspiediet pogu k par d ts z m jum a un no emiet to no ass b 6 AIZMUGURES RITE U MONT A Lai uzmont tu vai no emtu riteni nospie rite a centr eso o gumijas pogu 7 9 PRIEK J RITE A FIKS ANA...

Страница 28: ...tst t b rnu bez uzraudz bas BR DIN JUMS Tikl dz b rns s k s d t patst v gi izmantojiet dro bas jostu BR DIN JUMS Pirms lieto anas p rbaudiet vai kulba s deklis ir dro i nostiprin ts uz asijas BR DIN J...

Страница 29: ...jumus BR DIN JUMS Paturiet pr t ka t das mazas deta as k v rstu v ci us b rns var nor t kas var izsaukt nosmak anu APKOPE Lai pagarin tu rati u ekspluat cijas laiku p c to lieto anas lietain laik nosl...

Страница 30: ...nuimti rat paspauskite mygtuk kaip parodyta paveiksl lyje a ir nuimkite j nuo a ies b 6 GALINI RAT U D JIMAS IR NU MIMAS Nor dami nuimti arba u d ti rat paspauskite gumin mygtuk esant rato viduryje 9...

Страница 31: ...ts s d ti ir kol nebaigs bent 6 m n SP JMAS Palikti vaik be prie i ros gali b ti pavojinga SP JMAS Naudokite saugos dir us visada kai J s vaikas pats prad s s stis SP JMAS Prie naudodami ve im l patik...

Страница 32: ...es tokias kaip nuimamus dangtelius saugan ius a is transporto metu ir u dusti PRIE I RA Nor dami kuo ilgiau naudoti ve im l nusausinkite j velniu skudur liu kai ve im lis buvo naudojamas lietingu oru...

Страница 33: ...seks vajutage nupule nagu joonisel a n idatud ning v tke ratas teljelt ra b 6 TAGARATASTE KINNITAMINE Ratta kinnitamiseks vajutage ratta keskel olevale fiksaatorile torgake ratta telg l puni raamis ol...

Страница 34: ...kasutamist kontrollige gondli v i istme raami k lge kinnitamise igsust HOIATUS Kasutage alati koos lapse jalgevaherihma ja v rihma HOIATUS Kontrollige kas k ik lapsevankri kokkupandavad osad on igesti...

Страница 35: ...d lapse jaoks ohtlikud olla kuna v ivad lapse suhu sattudes p hjustada l mbumise HOOLDUS JA S ILITAMINE Lapsevankri kasutusea pikendamiseks p hkige see vihmase ilmaga kasutamisel alati kuivaks Lapseva...

Страница 36: ...ja be a tengelyre a blok d bekattan s ig A ker k lev tel hez nyomja meg a rajzon a l that gombot s vegye le a tengelyr l b 6 AZ H TS KEREKEK BESZEREL SE S KISZEREL SE A kerekek felrak s n l vagy lesze...

Страница 37: ...FIGYELEM Ne hagyjuk a gyereket fel gyelet n lk l ez vesz lyes lehet FIGYELEM Haszn lja a karf t mindig amikor a gyereke n ll an lni kezd FIGYELEM A babakocsi haszn lata el tt ellen rizze le az l r sz...

Страница 38: ...ocsira mivel az a babakocsi s r l s hez vezethet FIGYELEM Vigy zzon arra is hogy a babakocsi tengely n l v v d kupak a gyerek ltal lenyelhet s fullad shoz vezethet KARBANTART S A haszn lati d meghossz...

Страница 39: ...37 1 2 3 4 5 b 6 7 9 10 8...

Страница 40: ...38 12 13 14 15 Deltim PN EN1888 2003 A1 A2 A3 2005 6 11 b 6 15...

Страница 41: ...39 1 5 32 1 1 3...

Страница 42: ...b 6 MONTAGE DEMONTAGE ACHTERWIELEN Om een wiel te monteren demonteren dient de rubberknop midden in het wiel ingedrukt te worden MONTERING VAN DE BEUGEL Druk de uiteinden van de beugel in de montageop...

Страница 43: ...f het moment dat uw kind zelfstandig gaat zitten maak altijd gebruik van een z g tuigje WAARSCHUWING Controleer voor gebruik van kinderwagen of reiswieg zitjes correct zijn vastgezet WAARSCHUWING Gebr...

Страница 44: ...WAARSCHUWING Als u de kinderwagen in de koffer van uw auto opbergt let er dan op dat het deksel van de koffer niet op de kinderwagen drukt want dat kan tot beschadiging leiden WAARSCHUWING Wees bewust...

Страница 45: ...la ruota premi il pulsante mostrato dal disegno a e sfilalo dall asse b 6 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE RUOTE POSTERIORI Per mettere o togliere la ruota bisogna premere il pulsante di gomma posto in m...

Страница 46: ...one verticale se il bambino non in grado di stare seduto o ha meno di sei mesi ATTENZIONE Non lasciare mai incustodito il bambino ATTENZIONE Utilizzate sempre le cinture di sicurezza quando il bambino...

Страница 47: ...arlo ATTENZIONE Stare attenti ai piccoli pezzi della costruzione come per es i tappi di sicurezza delle assi che vengono tolti durante trasporto possono essere ingoiati dal bambino e portarlo allo sof...

Страница 48: ...n el dibujo a y qu tela del eje b 6 MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS Para colocar o quitar las ruedas traseras hay que presionar el bot n de goma situado en el centro de la rueda 9 BLOQUEO...

Страница 49: ...iones que aparecen a continuaci n la seguridad de su hijo estar garantizada No coloque el respaldo de la sillita de paseo en la posici n de sentado hasta que el ni o no pueda sentarse por s mismo desp...

Страница 50: ...car el cochecito en el maletero del coche tenga cuidado de que su cobertura no presione sobre el coche que podr a da arlo ADVERTENCIA Aseg rese de que las extremidades del ni o est n fuera del alcance...

Страница 51: ...n til du h rer at det klikker p plads For at afmontere hjulet tryk p trykknappen som vist p billedet a og tag det ned af akslen b 6 MONTERING AF BAGHJUL Baghjul Skyd hjulet ind i oph nget Tryk samtidi...

Страница 52: ...bsdato ADVARSEL Det kan v re farligt at efterlade barnet uden opsyn ADVARSEL Brug altid enbremserne n r du forlader vognen ADVARSEL Brug altid en sele n r dit barn er i vognen ADVARSEL L ft altid vog...

Страница 53: ...de da brud p lakken fremmer risikoen for korrosion I regnvejr b r de altid bruge regnslag s skjolder s vel ud som indvendige undg s Alle bev gelige dele p vognen b r j vnligt efterses og reng res og e...

Страница 54: ...MONTAGE ET D MONTAGE DES ROUES BARRI RE Pour enlever et monter la roue il faut appuyer sur le bouton en caoutchouc situ au milieu de la roue 7 FIXATION DE LA BARRI RE Enfoncez les embouts de la barri...

Страница 55: ...partir du moment o votre enfant commencera s asseoir de fa on ind pendante AVERTISSEMENT Avant l utilisation de la poussette v rifiez si la nacelle ou l assise sont correctement fix es sur le ch ssis...

Страница 56: ...me couvercles de protection des axes pour transport peuvent tre aval es par l enfant et causer l asphyxie ENTRETIEN Pour prolonger la p riode d utilisation de la poussette essuyez la avec un chiffon d...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Отзывы: