background image

14

РАСКЛАДЫВАНИЕ / СКЛАДЫВАНИЕ КАПЮШОНА

Чтобы разложить капюшон, следует потянуть ручку  вверх, установив в соответствующее 
положение. Чтобы сложить капюшон, следует нажать на блокировки по обеим его сторо

-

нам, наклоняя капюшон назад. Внимание: Перед тем как переносить люльку с ребенком, 
необходимо убедиться, что ручка капюшона заблокирована в вертикальном положении.

КРЕПЛЕНИЕ ЛЮЛЬКИ

Чтобы установить люльку на шасси, вставьте её зацепы в монтажные отверстия, пока не 
защёлкнутся держатели.Внимание: Перед тем как сажать ребенка в люльку, проверьте 
надежно ли oни закреплены.

РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ  ЛЮЛЬКИ

Чтобы поднять спину люльки, потяните за ремешок, указанный на рисунке (а). Чтобы 
опустить спину люльки, нажмите на указанную на рисунке кнопку и, слегка подталкивая 
капюшон, опустите его (b).

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ЗАМЕЧАНИЯ

Важно - сохраняйте данную инструкцию для использования в будущем.На основании про

-

веденных испытаний компания ”Deltim” гарантирует, что данная детская коляска является 
безопасным продуктом и отвечает всем требованиям стандарта PN-EN1888:2012.

ВНИМАНИЕ: Запрещается использовать с данным продуктом любые дополнительные 
приспособления, неуказанные производителем.

Люлька X lander  адаптирована для монтажа в моделях марки X-lander: X-Move, X-Cite, 
X-Pulse.

1.  ВНИМАНИЕ: 

Никогда не используйте продукт, когда его часть неисправна или по

-

вреждена. Использование дефектной продукции ставит под угрозу безопасность ре

-

бенка. Пожалуйста, обратитесь в сервисный центр, чтобы устранить неисправность.

2.  ВНИМАНИЕ: 

Продукт следует регулярно проверять на предмет износа или повреждения.

3.  ВНИМАНИЕ:

 Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.

4.  ВНИМАНИЕ:

 Перед использованием коляски убедитесь, что все складные механизмы 

заблокированы.

5.  ВНИМАНИЕ: 

Данное изделие предназначено исключительно для детей, которые 

еще не могут самостоятельно садиться, переворачиваться, становиться на четверень

-

ки. Максимальный вес ребенка: 9 кг.

6.  ВНИМАНИЕ:

 Перед использованием коляски убедитесь, что люлька или прогулочная 

часть или автокресло правильно установлено на шасси.

7.  ВНИМАНИЕ:

 Нельзя оставлять ребенка играть без присмотра рядом с данным издели

-

ем. Опрокидывание коляски на ребенка может привести к серьезным травмам.

8. 

Не используйте и не оставляйте коляску вблизи открытого огня и других источников 
тепла, таких как радиаторы.

9. 

Инструкции по безопасности, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают 
всех возможных условий и неожиданных ситуаций, которые могут произойти. Следу

-

ет понимать, что здравый смысл, осторожность и внимательность являются факто

-

рами, которые не могут быть встроены в продукт. Эти факторы остаются в пределах 
ответственности человека, использующего коляску.

10. 

Этот продукт не должен быть использован в качестве медицинского устройства. Если 
Ваш ребенок во время транспортировки требует специализированной медицинской 
помощи, проконсультируйтесь с врачом.

11. 

Рекомендуется регулярно проверять ручки и дно люльки на предмет износа или по

-

 

 

 

 
 

 

 

4  

 

РУССКИЙ

Содержание X-PRAM LIGHT

Страница 1: ...A L PL EN DE RU CZ SK ES x lander com Dzi kujemy e wybrali cie X lander Thank you for choosing X lander Vielen Dank f r Ihr X lander X lander D kujeme e jste si vybrali X lander akujeme e ste si vybra...

Страница 2: ...New adventure ahead expand 1 3 a b...

Страница 3: ...POLSKI 2 ENGLISH 4 DEUTSCH 6 ESK 8 SLOVENSK 10 ESPA OL 12 14...

Страница 4: ...stwu dziecka Nale y skontaktowa si z punktem serwisowym celem usuni cia usterki 2 OSTRZE ENIE Produkt powinien by regularnie sprawdzany pod k tem oznak zu ycia lub uszkodze 3 OSTRZE ENIE Nigdy nie zos...

Страница 5: ...ku 16 Trzymaj plastikowe opakowania z dala od dziecka aby unikn niebezpiecze stwa uduszenia KONSERWACJA Tapicerka nie powinna by prana w pralce Nie nale y wystawia gondoli na d ugotrwa e dzia anie pro...

Страница 6: ...eave your child unattended 4 WARNING Ensure that all the locking devices are engaged before use 5 WARNING This product is suitable for a child who cannot sit up by itself roll over and cannot push its...

Страница 7: ...5 E N G L I S H...

Страница 8: ...Teil von ihm mangelha ftoder besch digt ist Die Nutzung von defektem Produkt gef hrdet die Sicherheit des Kindes Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst um den Mangel beheben zu lassen 2 WARNUNG Da...

Страница 9: ...nicht auf einem St nder montiert werden 13 Halten Sie alle Kunststoffverpackungen von Kindern fern um Ersticukunggefahr zu vermeiden PFLEGEHINWEISE Die Polsterung darf nicht in der Waschmaschine gerei...

Страница 10: ...ravideln kontrolov n z hlediska opot eben nebo po kozen 3 V STRAHA Nikdy nenech vejte d t v ko rku bez dozoru 4 V STRAHA P ed pou it m ko rku se ujist te e v echny skl dac prvky jsou zaji t ny 5 V STR...

Страница 11: ...9 O ET EN Potah neperte v pra ce Nevystavujte korbu dlouhodob mu slune n mu z en a de ti S ohledem na bezpe nost pou vejte pouze origin ln d ly E S K...

Страница 12: ...servisn stredisko 2 UPOZORNENIE Ko k vy aduje pravideln kontrolu a dr bu 3 UPOZORNENIE Nikdy nenechajte Va e die a bez dozoru 4 UPOZORNENIE Pred pou it m detsk ho ko ka sa v dy uistite i skladacie me...

Страница 13: ...stojan 15 Plastov obaly ihne odlo te mimo dosah det hroz nebezpe enstvo udusenia DR BA Po ah neperte v pra ke Nevystavujte korbu dlhodob mu slne n mu iaru a da u S oh adom na bezpe nos pou vajte len...

Страница 14: ...ducto defectuoso pone en peligro la seguridad 2 ADVERTENCIA Este producto debe ser revisado peri dicamente para detectar signos de desgaste o da os 3 ADVERTENCIA Nunca deje a su ni o desatendido 4 ADV...

Страница 15: ...de los ni os para evitar asfixia MANTENIMIENTO La vestidura no deber a ser lavada en lavadora No se debe dejar la capazo demasiado tiempo en el sol ni la lluvia Para la seguridad se debe usar solament...

Страница 16: ...14 o b Deltim PN EN1888 2012 X lander X lander X Move X Cite X Pulse 1 2 3 4 5 9 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4...

Страница 17: ...15 12 32 13 14...

Отзывы: