![Würth 1952 006 340 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/wurth-0/1952-006-340/1952-006-340_precautions-general-instructions_1001197003.webp)
3
Ref.
OEM Code
A
B
C
D
E
F
G
1952 006 345
T40271-2
1952 006 346
T10352
1952 006 347
T10352
T10352/1
1952 006 348
T10352
T10352/2
DE
GB
FR
NL
ES
IT
PT
PL
DA
EL
Anwendung
DE
GB
FR
NL
ES
IT
PT
PL
DA
EL
Usage
DE
GB
FR
NL
ES
IT
PT
PL
DA
EL
Empleo
DE
GB
FR
NL
ES
IT
PT
PL
DA
EL
Application
DE
GB
FR
NL
ES
IT
PT
PL
DA
EL
Utilizzo
A
Arretierung und
Einstellung der
Motorwelle
Blocage et calage de
l’arbre moteur
Bloqueo y reglaje del
cigüeñal
Crankshaft locking /
timing
Bloccaggio e fasatura
albero motore
B
Arretierung und
Einstellung des
Schwungrades
Blocage et calage du
volant
Bloqueo y reglaje del
volante
Flywheel locking / timing
Bloccaggio e fasatura
volano
C
Arretierung und
Einstellung der
Nockenwelle
Blocage et calage de
l’arbre à cames
Bloqueo y reglaje del
árbol de levas
Camshaft locking / timing
Bloccaggio e fasatura
albero a camme
D
Arretierung und
Einstellung der Einspritz-
und Kraftstoffpumpe
Blocage et calage de
la pompe d’injection de
carburant
Bloqueo y reglaje de la
bomba de inyección y de
carburante
Injection and fuel pump
locking / timing
Bloccaggio e fasatura
pompa iniezione e
carburante
E
Federspanner
Tendeurs
Tensores
Tensioners
Tensionatori
F
Messuhrhalter / Adapter
für OT (oberer Totpunkt)
Support pour
comparateur/adaptateur
pour
PMS (point mort
supérieur)
Soporte para comparador
/ Adaptador para
PMS (Punto muerto
superior)
Dial indicator support /
TDC (Top Dead Center)
adaptor
Supporto per
comparatore /
Adattatore per PMS
(Punto Morto Superiore)
G
Andere Vorrichtungen
Autres dispositifs
Otros dispositivos
Other devices
Altri dispositivi