Würth 1952 006 340 Скачать руководство пользователя страница 2

2

 

Ref.

OEM Code

A

B

C

D

E

F

G

1952 005 241

T40011

 

1952 005 242

T10170; 

1.860.895.000

1952 006 341

T40265

1952 006 342

T40267

1952 006 343

T10352

1952 006 344

T40271-1

1952 005 242

1952 006 341

1952 006 346

1952 006 347

1952 006 348

1952 006 342

1952 006 343

1952 006 345

1952 006 344

1952 005 241

Содержание 1952 006 340

Страница 1: ...manual de instrucciones de servicio original Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Art 1952 006 340 STEUERWERKZEUG SATZ passend f r...

Страница 2: ...1 1952 005 242 T10170 1 860 895 000 1952 006 341 T40265 1952 006 342 T40267 1952 006 343 T10352 1952 006 344 T40271 1 1952 005 242 1952 006 341 1952 006 346 1952 006 347 1952 006 348 1952 006 342 1952...

Страница 3: ...Einstellung der Nockenwelle Blocage et calage de l arbre cames Bloqueo y reglaje del rbol de levas Camshaft locking timing Bloccaggio e fasatura albero a camme D Arretierung und Einstellung der Einspr...

Страница 4: ...52 006 344 1952 006 345 1952 006 346 1952 006 347 1952 006 348 2 0 TFSI CCZA 2 0 TFSI CDNB 2 0 TFSI CDNC 2 0 TFSI FlexFuel CFKA 2 0 TFSI CCZC 2 0 TFSI CPSA 2 0 TFSI CESA 2 0 TFSI CETA 2 0 TSI CCZA 2 0...

Страница 5: ...ob der neue Riemen die richtige Zahnung besitzt Auf richtige Riemenspannung achten Die vorgeschriebenen Anzugsmomente beachten Die durch einen Pfeil angegebene Drehrichtung des Steuerriemens beachten...

Страница 6: ...uvelle courroie est quip e du bon type de dent Respecter la tension des courroies Respecter les couples de serrage Respecter le sens de rotation indiqu par les fl ches sur la courroie de distribution...

Страница 7: ...diente correcto Respetar la tensi n de las correas Respetar los pares de apriete Respetar el sentido de rotaci n indicado por las fl echas sobre la correa de distribuci n Nunca volver a instalar una...

Страница 8: ...right kind of tooth Comply with the belt tension Comply with the tightening torques Comply with the rotation direction indicated by the arrows on the distribution belt Never re install a worn distribu...

Страница 9: ...Rispettare la tensione delle cinghie Rispettare le coppie di serraggio Rispettare il senso di rotazione indicato dalle frecce stampigliate sulla cinghia di distribuzione Non reinstallare mai una cing...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...it Genehmigung PCW Govoni 12 15 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbes serung dienen auch ohne Vorank nd...

Отзывы: