Würth 0702353450 Скачать руководство пользователя страница 11

 

11 

 

Indicazioni operative

 

Pulizia/Lucidatura del cordone di saldatura 

-

 

Accendere  l’apparecchio  e  posizionare  il  selettore  8 
sulla  funzione  desiderata:  CLEANING  (Pulizia)  – 
BRUSH  (pulizia  con  pennello)  –  POLISHING 
(Lucidatura). 

-

 

Regolare  la  potenza  della  macchina  utilizzando  il 
selettore 9 in base alle proprie esigenze. Aumentando 
la  potenza,  aumenta  la  velocità  di  esecuzione  delle 
lavorazioni, tuttavia per non danneggiare il pezzo da 
trattare e per evitare di bruciare i tamponi, si consiglia 
di effettuare prove preliminari su dei campioni. 

-

 

Premere per alcuni secondi il tasto 23, fino a quando 
il liquido scorre sul tampone 16. 
Dopo  ogni  azionamento  attendere  ca.  2-3  secondi 
prima  di  premere  nuovamente  il  tasto  23.  In  questo 
modo  viene  garantito  il  corretto  funzionamento  del 
sistema di pompaggio (Fig. 

 VI - j  

). 

Al primo utilizzo dell’apparecchio questa operazione 
deve essere ripetuta ca. 4-5 volte. 

-

 

Mettere  il  tampone  16  inumidito  di  soluzione 
elettrolitica a contatto con la saldatura. Passare sulla 
saldatura  esercitando  una  leggera  pressione  e 
ripassare fino a quando la saldatura non sia pulita / 
lucidata. 

 
ATTENZIONE! 

 

Non utilizzare mai la torcia 10 senza il tampone 16. 

 

Il  tampone  16  deve  essere  sempre  impregnato  di 
liquido,  in  caso  contrario,  la  sua  durata  sarebbe 
molto ridotta. 

 
Al termine delle lavorazioni (Fig. 

 VI - k  

-

 

Riporre la torcia 10 nel supporto 12. 

-

 

Rimuovere  dal  pezzo  lavorato  il  liquido  in  eccesso, 
altrimenti  dopo  poco  appariranno  degli  aloni  bianchi 
dovuti  al  fissarsi  di  tali  residui  sulla  superficie  ed 
occorrerà ripetere le lavorazioni per rimuoverli. 

-

 

Spruzzare  sulla  superficie  la  soluzione  Neutralizzante 
19 al fine di neutralizzare eventuali residui acidi. 

-

 

Passare  sulla  superficie  con  un  panno  in  microfibra 
inumidito con acqua pulita. 

-

 

Asciugare  la  superficie  con  un  panno  in  microfibra 
asciutto. 

 

 

 

 

 

Set di marcatura (Fig.  VII - a )  

ATTENZIONE! Il set di marcatura è un accessorio opzionale 
non compreso nella dotazione dell’apparecchio. 

 

Montaggio dell’inserto di marcatura (Fig. 

 VII - b 

). 

-

 

Con la chiave esagonale 21 allentare la vite 25.  

-

 

Inserire  l’inserto  in  grafite  26  sull’impugnatura  24  e 
serrare la vite 25. 

 
Montaggio del feltro di marcatura (Fig. 

 VII - c 

). 

-

 

Fissare  il  feltro  di  marcatura  27  sull’inserto  in  grafite  26 
utilizzando l’o-ring 28. 

 
Collegamenti elettrici. 

-

 

Inserire  il  cavo  di  massa  13  nella  presa  rossa  5  e 
collegare il morsetto al pezzo in lavorazione. Assicurarsi 
che il contatto sia buono (Fig. 

 VI - h 

). 

-

 

Inserire un’estremità del cavo 14  nella presa nera 6 e 
collegare l’altra estremità all’impugnatura 24 (Fig. 

 VII - d 

). 

-

 

Inserire la spina del cavo di rete 1 nella presa. 

 
Operazioni di marcatura (Fig. 

 VII - e - f 

). 

-

 

Posizionare  il  retino  serigrafico  29  sul  pezzo  in 
lavorazione. 

-

 

Accendere  l’apparecchio  e  ruotare  il  selettore  7  sulla 
funzione desiderata: 

 

Linea Nera = marcatura nera. 

 

Linea Bianca = marcatura bianca. 

-

 

Inumidire  il  feltro  27  con  alcune  gocce  di  soluzione  di 
marcatura 30 o 31. 

-

 

Passare il feltro 27 inumidito con il liquido di marcatura 
sopra al retino serigrafico. 
Attenzione: Non uscire dai bordi del retino 29. 

 
Al termine delle lavorazioni (Fig. 

 VII - g 

). 

-

 

Riporre l’impugnatura 24 nel supporto 12. 

-

 

Rimuovere dal pezzo marcato il retino serigrafico 29. 

-

 

Spruzzare  sulla  superficie  la  soluzione  Neutralizzante 
19 al fine di neutralizzare eventuali residui di soluzione 
di marcatura. 

-

 

Passare  sulla  superficie  con  un  panno  in  microfibra 
inumidito con acqua pulita. 

-

 

Asciugare  la  superficie  con  un  panno  in  microfibra 
asciutto. 

-

 

Lavare con acqua pulita il retino serigrafico 29. 

 

 

 

 

 

Содержание 0702353450

Страница 1: ...1 EQUIPO DE LIMPIEZA PARA SOLDADURA INOX ICSS 300 P EVO Art 0702 353 450 Istruzioni d uso Operating instructions Manual de instrucciones...

Страница 2: ...2 W 8 12 13 17 18 22...

Страница 3: ...3 10 12 14 I 13 2 3 5 1 7 6 8 9 7 4 8 11 9...

Страница 4: ...4 III 11a 0893 984 800 11b 0893 984 803 15 16 19 0893 982 101 17 18 II III a III b III c III d III...

Страница 5: ...5 90 20 IV IV a IV b IV c 3 4 12 V 10 18...

Страница 6: ...6 15 21 22 16 15 23 22 16 17 22 21 VI a VI b VI c VI d VI e VI f VI g VI h VI i 13 14 11 14 VI j VI k 19 VI 23 18 17 18 10 10 6 5...

Страница 7: ...7 29 0984 800 01 KIT DE MARCADO OPTIONAL 27 26 30 0893 984 801 31 0893 984 802 VII a VII b VII c VII d 26 VII g VII f VII e 30 31 14 26 27 24 28 25 6 27 VII 28 7 24 25 19 29...

Страница 8: ...ore oppure altre persone che si trovano nelle vicinanze vengano esposte a vapori nocivi Se l apparecchio viene fatto funzionare in ambienti chiusi come ad es cisterne silos ecc i vapori devono essere...

Страница 9: ...a bianca 0893 984 802 Set di base 1x Apparecchio ICSS 300 P evo 1x Istruzioni d uso 1x Torcia 1x Supporto torcia 1x Prolunga per supporto torcia 1x Cavo di collegamento torcia 1x Cavo di massa con mor...

Страница 10: ...supporto torcia 12 Inserire la prolunga 20 nel supporto torcia 12 come mostrato in figura Ruotare la prolunga 20 di 90 in senso antiorario Prima della messa in esercizio Funzioni di protezione In cas...

Страница 11: ...utralizzare eventuali residui acidi Passare sulla superficie con un panno in microfibra inumidito con acqua pulita Asciugare la superficie con un panno in microfibra asciutto Set di marcatura Fig VII...

Страница 12: ...zione di garanzia in caso di danni dovuti a normale usura a sovraccarico oppure a trattamento ed impiego inappropriato Si accettano reclami soltanto se il prodotto viene rimandato indietro non smontat...

Страница 13: ...ns containers in a safe location Provide for good ventilation Prevent the operator or other persons in the close vicinity from being subjected to the harmful vapours If the device is operated in enclo...

Страница 14: ...4 802 Basic Kit 1x Control ICSS 300 P evo 1x Operating instructions 1x Torch 1x Torch support 1x Extension for torch support 1x Torch connection cable 1x Ground cable with clamp 1x Allen key of 2 5mm...

Страница 15: ...rch support 12 as indicated in the picture Turn the extension 20 90 counterclockwise Before putting into operation Protective functions The device is switched off automatically in case of thermal over...

Страница 16: ...er cloth dampened with clean water Wipe the surface with a dry microfiber cloth Marking Set Picture VII a PAY ATTENTION The marking set is a specia accessory not included in the delivy scope Mounting...

Страница 17: ...ed by normal wear overloading or improper handling is excluded from the warranty Claims can be recognised only when the tool is presented undisassembled to a W rth branch office or a W rth field servi...

Страница 18: ...a ventilaci n Evitar que el operario u otras personas cercanas est n expuestos a gases nocivos Si el equipo se usa en ambientes cerrados como por ejemplo tanques silos etc los humos deben eliminarse a...

Страница 19: ...it de base 1x Instrumento ICSS 300 P Evo 1x Instrucciones de funcionamiento 1x Antorcha 1x Soporte antorcha 1x Extensi n para soporte antorcha 1x Cable de conexi n de la antorcha 1x Cable de masa con...

Страница 20: ...za el antorcha 10 con el cepillo 18 Coloque la extensi n 20 en el soporte de la antorcha 12 como se muestra en la imagen Gire la extensi n de 20 a 90 en sentido antihorario Puesta en marcha Funciones...

Страница 21: ...ier residuo de cido Limpiar la superficie con un trapo humedecido con agua limpia Limpiar la superficie con un pa o de microfibra seco Kit de Marcado Imagen VII a ATENCI N El kit de Marcado es un acce...

Страница 22: ...quedan cubiertos por la garant a los da os originados por desgaste natural sobrecarga o utilizaci n inadecuada Las reclamaciones solamente podr n ser aceptadas si el aparato se entrega sin desmontar...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...Adolf W rth GmbH Co KG Reinhold W rth Stra e 12 17 74653 K nzelsau Germany info wuerth com www wuerth com...

Отзывы: