background image

Cond 3150i

Allumer l'appareil de mesure

23

Allumer l'appareil de mesure

Mesure

Résumé des modes de mesure:

Fonctions spéciales:

AutoRead

(Contrôle de

dérive)

La fonction AutoRead contrôle la stabilité du signal de mesure. Activer Auto-
Read avec 

<AR>

. La valeur de mesure actuelle est gelée. C'est pour cela, 

que la touche 

<AR>

 sert également de "fonction hold" afin de geler des va-

leurs de mesure. Pour mettre en route la mesure AutoRead, appuyer sur 

<RUN/ENTER>

. Pendant la mesure AutoRead, l'indication 

AR

clignote 

jusqu'à ce qu'une valeur de mesure stable se présente. L'interruption avec 
enregistrement de la valeur de mesure actuelle est possible à tout moment 
en appuyant sur

<RUN/ENTER>

.

Choix de la plage

de mesure

AutoRange

Pour mesurer la conductivité, il y a plusieurs plages de mesure à la disposi-
tion. AutoRange assure que, en cas d'un dépassement d'une plage de me-
sure, l'appareil de mesure change automatiquement dans la plage de 
mesure suivante. La fonction AutoRange est activée en permanence (Indica-
tion affichée 

ARng

).

Mesure de

température

L'appareil mesure automatiquement la température de la solution de mesure 
à l'aide de la sonde de température intégrée de la cellule de mesure de la 
conductivité (Indication affichée 

TP

). L'appareil de mesure reconnaît automa-

tiquement le type de la sonde de température utilisée. C'est ainsi que vous 
pouvez connecter des cellules de mesure avec NTC30 ou Pt1000.

Température

de référence Tref

La température de référence (Tref) est commutable entre 20 °C et 25 °C. Elle 
est indiquée dans la fenêtre de l'affichage par 

Tref20

 ou

 Tref25

. Pour com-

muter la température de référence voir C

ONFIGURATION

.

z

Appuyer sur la touche 

>

.

A l'écran s'affiche rapidement le test d'affichage. 
Par la suite, la constante de la cellule choisie et la compensation de tem-
pérature préréglée apparaissent successivement pendant 1 seconde en-
viron .
L'appareil de mesure commute ensuite sur le mode de mesure sélec-
tionné en dernier lieu.

Conductivité

µS/cm

Résistance

spécific

M

cm

Salinité

SAL

selon le ajustement

d l’appareil

<M>

Содержание Cond 3150i

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de operaci n Conductivity Pocket Meter Page 3 Leitf higkeits Taschenme ger t Seite 13 Conductim tres de poche Page 21 Medidor manual de la conductivida...

Страница 2: ...et unter http www WTW com erh ltlich Remarque ce mode d emploi Ce mode d emploi contient sous forme compacte z la description de toutes les fonctions de base et z toutes les informations assurant un f...

Страница 3: ...ntents Safety 4 Display and jack field 4 Switching on the measuring instrument 5 Measuring 5 Determining Selecting the cell constant C 6 Switching on off the temperature compensation TC 7 Configuring...

Страница 4: ...Display Jack field Warning Only connect measuring cells to the measuring instrument that do not return any unallowed voltages or currents SELV and current circuit with current limiting Almost all meas...

Страница 5: ...cally to the next measuring range The AutoR ange function is permanently switched on display shows ARng Temperature measurement The measuring instrument automatically measures the temperature of the s...

Страница 6: ...must either be taken from the op erating manual of the measuring cell or is printed on the measuring cell Procedure for setting up the cell constant z Press the CAL key repeatedly until the CELL disp...

Страница 7: ...the respective test sample Application tips Procedure for switching temperature compensation on off Sample Temperature compensation Display indicator Natural water ground water surface water and drink...

Страница 8: ...ing the M key press z Switch over the reference temperature of the conductivity with CAL Selection 25 C Tref25 and 20 C Tref20 z Then press the RUN ENTER key z Switch over the measurement value displa...

Страница 9: ...m 172 Width mm 80 Height mm 37 Weight kg approx 0 3 Type of protection IP 66 Protective class III cETLus CE Storage 25 C 65 C Operation 10 C 55 C Climatic class 2 S cm mS cm 0 000 19 99 only for cell...

Страница 10: ...EN 27 888 0 5 35 C 50 C extended nLF function according to WTW measurements SAL Range 0 0 42 0 Accuracy Sample temperature 0 1 5 C 25 C 0 2 25 C 30 C T C NTC 30 Accuracy 0 1 PT 1000 Accuracy Operating...

Страница 11: ...a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial env...

Страница 12: ...Technical data Cond 3150i 12...

Страница 13: ...nhaltsverzeichnis Sicherheit 14 Display und Buchsenfeld 14 Me ger t einschalten 15 Messen 15 Zellenkonstante C w hlen 16 Temperaturkompensation TC ein ausschalten 17 Konfigurieren 18 R cksetzen Reset...

Страница 14: ...nfeld Display Buchsenfeld Achtung Schlie en Sie an das Me ger t nur Me zellen an die keine unzul ssigen Spannungen oder Str me SELV und Stromkreis mit Strombegrenzung einspeisen k nnen Nahezu alle Me...

Страница 15: ...h in den n chsten Me bereich wechselt Die Funktion AutoRange ist st ndig eingeschaltet Anzeige ARng Temperatur messung Das Me ger t mi t die Temperatur der Me l sung automatisch mit dem in tegrierten...

Страница 16: ...entweder der Bedienungsanleitung der Me zelle entnommen werden oder ist auf der Me zelle aufgepr gt Ablauf Zellenkonstante einstellen z Taste CAL dr cken bis die Anzeige CELL erscheint z Anschlie end...

Страница 17: ...tellen Sie folgende Temperaturkompensationen ein Anwendungstips Ablauf Temperaturkompensation ein ausschalten Me l sung Temperaturkompensation Display anzeige Nat rliche W sser Grund Oberfl chen und T...

Страница 18: ...lten z Bei gedr ckter Taste M Taste dr cken z Referenztemperatur der Leitf higkeit mit CAL umschalten Auswahl 25 C Tref25 und 20 C Tref20 z Anschlie end Taste RUN ENTER dr cken z Me wertanzeige mit CA...

Страница 19: ...e bereiche L nge mm 172 Breite mm 80 H he mm 37 Gewicht kg ca 0 3 Schutzart IP 66 Schutzklasse III cETLus CE Lagerung 25 C 65 C Betrieb 10 C 55 C Klimaklasse 2 S cm mS cm 0 00 19 99 nur bei Zellenkons...

Страница 20: ...Bereich 0 0 42 0 Genauigkeit Me guttemperatur 0 1 5 C 25 C 0 2 25 C 30 C T C NTC 30 Genauigkeit 0 1 PT 1000 Genauigkeit Betriebstemperatur 0 5 0 C 15 C 0 1 15 C 35 C 1 35 C 55 C C cm 1 0 100 fest 0 47...

Страница 21: ...Affichage et emplacement des douilles 22 Allumer l appareil de mesure 23 Mesure 23 Choix de la constante de cellule C 24 Activer et d sactiver la compensation de temp rature TC 25 Configuration 26 Re...

Страница 22: ...es Attention Ne raccordez l appareil de mesure que des cellules de mesure ne pouvant pas tre aliment es par des tensions ou courants nonautoris s SELV et circuit avec limitation de courant A peu pr s...

Страница 23: ...age de mesure suivante La fonction AutoRange est activ e en permanence Indica tion affich e ARng Mesure de temp rature L appareil mesure automatiquement la temp rature de la solution de mesure l aide...

Страница 24: ...i de la cellule de mesure soit grav e sur la cellule de mesure D roulement r gler la constante de cellule z Appuyer sur la touche CAL ventuellement plusieurs fois jusqu af fichage de l indication CELL...

Страница 25: ...ls d appli cation D roulement activer et d sactiver la compensation de temp rature Solution de mesure Compensation de temp rature Indicati on affi ch e Eaux naturelles eaux souterraines superficiel le...

Страница 26: ...n m me temps sur z Commuter la temp rature de r f rence de la conductivit avec CAL Au choix 25 C Tref25 et 20 C Tref20 z Ensuite appuyer sur la touche RUN ENTER z Commuter l affichage de la valeur mes...

Страница 27: ...2 Largeur mm 80 Hauteur mm 37 Poids kg env 0 3 Mani re de protection IP 66 Classe de protection III cETLus CE Stockage 25 C 65 C Fonctionnement 10 C 55 C Cat gorie climatique 2 S cm mS cm 0 00 19 99 s...

Страница 28: ...cision Temp rature de la solution mesurer 0 1 5 C 25 C 0 2 25 C 30 C T C NTC 30 Pr cision 0 1 PT 1000 Pr cision temp rature de service 0 5 0 C 15 C 0 1 15 C 35 C 1 35 C 55 C C cm 1 0 100 ferme 0 475...

Страница 29: ...ad 30 Display y bujes de conexi n 30 Prender el instrumento 31 Medir 31 Seleccionar la constante celular C 32 Activar desactivar la compensaci n de temperatura TC 33 Configurar 34 Reajustar al valor i...

Страница 30: ...enci n Conectar al instrumento solamente c lulas de medici n que no eroguen ten siones o corrientes inadmisibles que pudieran deteriorarlo SELV y circuito con limitaci n de corriente La mayor a de las...

Страница 31: ...siguiente rango de medici n en el momento de exceder el rango de medici n actual La funci n AutoRange permanece siempre activada In dicaci n ARng Medici n de la temperatura El instrumento mide la temp...

Страница 32: ...de ins trucciones de operaci n de la c lula de medici n o bien est grabado es tampado en la c lula misma Asignar el proceso de la constante celular z Presionar la tecla CAL repetidamente hasta que ap...

Страница 33: ...ensaciones de temperatura Sugerencias de aplicaci n Activar desactivar el proceso de compensaci n de la temperatura Soluci n de medici n Compensaci n de temperatura Indica ci n en el visor Aguas natur...

Страница 34: ...endo oprimida la tecla M presionar la tecla z Cambiar la temperatura de referencia para la conductibilidad con CAL Valores a elecci n 25 C Tref25 y 20 C Tref20 z Luego presionar la tecla RUN ENTER z C...

Страница 35: ...itud mm 172 Anchura mm 80 Altura mm 37 Peso kg aprox 0 3 Tipo de protecci n IP 66 Clase de protecci n III cETLus CE de almacenamiento 25 C 65 C de funcionamiento 10 C 55 C clase clim tica 2 S cm mS cm...

Страница 36: ...temperatura del medio a medir 0 1 5 C 25 C 0 2 25 C 30 C T C NTC 30 exactitud 0 1 PT 1000 exactitud temperatura de trabajo 0 5 0 C 15 C 0 1 15 C 35 C 1 35 C 55 C C cm 1 0 100 fijo 0 475 0 875 Tref aj...

Страница 37: ...Wissenschaftlich Technische Werkst tten GmbH Dr Karl Slevogt Stra e 1 D 82362 Weilheim Germany Tel 49 0 881 183 0 49 0 881 183 100 Fax 49 0 881 183 420 E Mail Info WTW com Internet http www WTW com...

Отзывы: