background image

13

Perceuse visseuse sans fil 20 V F

dont la détente est en position « ON » (Marche) 

peut causer un accident.

d)   Retirer les clés de réglage avant de mettre 

l’outil sous tension. 

Une clé restée attachée à 

une partie mobile de l’outil pourrait entraîner des 

blessures corporelles.

e)   Ne vous penchez pas trop en avant. 

Maintenez un bon appui et restez en 

équilibre en tout temps. 

Une bonne stabilité 

vous permet de mieux réagir à une situation 

inattendue.

f)    Habillez-vous convenablement. Ne portez 

ni vêtements flottants ni bijoux. Gardez 

les cheveux, les vêtements et les gants 

éloignés des pièces en mouvement. 

Les 

vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux 

longs risquent d’être happés par des pièces en 

mouvement. 

g)   Si un sac de récupération de la poussière 

est fourni avec un connecteur pour 

aspirateur, assurez vous qu’il est 

correctement relié et utilisé de façon 

appropriée.

 L’utilisation de ce système réduit 

les dangers physiques et physiologiques liés à la 

poussière.

4)   UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

a)   Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil 

approprié à la tâche. 

L’outil approprié 

fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. 

Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est 

propre.

b)   N’utilisez pas un outil si l’interrupteur ne le 

met pas en marche ou ne peut l’arrêter. 

Un 

outil qui ne peut être contrôlé par l’interrupteur est 

dangereux et doit être réparé.

c)   Débranchez la batterie de l’outil ou 

mettez son interrupteur en position 

« OFF » (Arrêt) ou « LOCKED » (Verrouillé) 

avant d’effectuer un réglage, de changer 

d’accessoire ou de ranger l’outil. 

De telles 

mesures de sécurité préventive réduisent le risque 

de démarrage accidentel de l’outil.

d)   Rangez les outils hors de portée 

des enfants et d’autres personnes 

inexpérimentées.

 Les outils sont dangereux 

dans les mains d’utilisateurs novices.

e)   Prenez soin de bien entretenir les outils. 

Soyez attentif à tout désalignement ou 

coincement des pièces en mouvement, 

à tout bris ou à toute autre condition 

préjudiciable au bon fonctionnement de 

l’outil. Si vous constatez qu’un outil est 

endommagé, faites-le réparer avant de 

vous en servir. 

De nombreux accidents sont 

causés par des outils en mauvais état.

f)    Les outils de coupe doivent être toujours 

bien affûtés et propres. 

Des outils bien 

entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, 

sont moins susceptibles de se coincer et plus 

faciles à contrôler.

g)   Utilisez l’outil électrique, les accessoires 

et les forets etc., en conformité avec ces 

instructions et de la manière conçue pour 

le type particulier d’outil électrique, prend 

en compte les  conditions de travail et le 

travail qui doit être accompli. 

L’emploi de 

l’outil électrique pour des opérations différentes 

de celles pour lesquelles il a été conçu pourrait 

entraîner une situation dangereuse.

5)   UTILISATION DE LA BATTERIE ET 

ENTRETIEN 

a)   Un outil à batterie avec batteries 

incorporées ou une batterie séparée doit 

être rechargé uniquement avec le chargeur 

indiqué pour la batterie. 

Un chargeur qui peut 

être adéquat pour un type de batterie peut créer 

un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une 

autre batterie.

b)   Utiliser un outil à batterie uniquement avec 

la batterie désignée. 

L’emploi de toute autre 

batterie peut créer un risque d’incendie.

c)   Lorsque la batterie n’est pas utilisée, 

tenez-la à l’écart d’autres objets 

métalliques tels que trombones, pièces de 

monnaie, clés, clous, vis ou autres petits 

objets métalliques susceptibles d’établir 

une connexion d’une borne à une autre.

 

Le court-circuitage des bornes de batterie peut 

causer des étincelles, des brûlures, une explosion 

ou un incendie.

d)   Dans le cadre de conditions d’abus, du 

fluide peut être éjecté de la batterie, évitez 

tout contact. Si un contact se produisait 

accidentellement, rincez abondamment 

avec de l’eau. 

Si le fluide touche les yeux, 

cherchez en plus de la mesure précédente de 

l’aide médicale. Le fluide éjecté de la batterie peut 

causer des irritations ou des brûlures.

6)  ENTRETIEN

a)   Ayez votre outil électrique entretenu 

par un réparateur agréé n’utilisant que 

des pièces de rechange  identiques.

 Cela 

assurera que la sécurité de l’outil électrique est 

maintenue.

AVERTISSEMENTS DE 

SÉCURITÉ DE FORAGE

1.  Lors de l’exécution d’une opération au 

cours de laquelle l’outil de coupe peut venir 

en contact avec les fils cachés ou son propre 

cordon, tenez l’outil par ses surfaces isolées 

de préhension. 

Le contact avec un fil sous tension 

rendra les pièces métalliques exposées de l’outil 

sous tension et causera des chocs à l’opérateur.

Содержание WX101L

Страница 1: ...WX101L WX101L 9 20V Cordless Drill Driver EN Perceuse visseuse sans fil 20 V F Taladro inal mbrico 20V ES P02 P12 P20...

Страница 2: ...radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool w...

Страница 3: ...oins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions...

Страница 4: ...erformance q Battery packgivesits best performance when it is operated at normal room temperature 20 C 5 C r When disposing of battery packs keep battery packs of different electrochemical systems sep...

Страница 5: ...artnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC call2recycle seal For environmental protection please do not discard batteries in the trash After the batteries life...

Страница 6: ...20V Cordless Drill Driver EN 6 7 6 4 3 2 1 8 9 5...

Страница 7: ...0 min Number of clutch positions 15 1 Max torque 265 in lbs Chuck capacity 3 8 Max drilling capacity Steel 3 8 Wood 1 Machine weight 2 8 lbs 2 0 lbs Voltage measured without workload Initial battery v...

Страница 8: ...20V Cordless Drill Driver EN 8 2 2 1 3 1 2 3 1 C1 B2 C3 C2 B1 A3 A2 A1...

Страница 9: ...20V Cordless Drill Driver EN 9 C3 C2 D E1 E2 F...

Страница 10: ...ght left position The tool and battery pack are equipped with a protection system When the LED Light is quickly flashing the system will automatically cut power to the tool to extend battery life The...

Страница 11: ...ter working conditions Do not re charge your Battery Pack below 32 F 0 C and above 113 F 45 C as this will affect performance MAINTENANCE Remove the Battery Pack from the tool before carrying out any...

Страница 12: ...enfants et les visiteurs lorsque vous travaillez avec un outil lectrique Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre 2 S CURIT LECTRIQUE a Les fiches des outils lectriques...

Страница 13: ...s outils en mauvais tat f Les outils de coupe doivent tre toujours bien aff t s et propres Des outils bien entretenus dont les ar tes sont bien tranchantes sont moins susceptibles de se coincer et plu...

Страница 14: ...ques plus et moins sur le bloc batterie et sur l appareil et veiller bien le positionner h Ne pas utiliser de batterie qui n a pas t con ue pour tre utilis e avec cet appareil i Maintenez la batterie...

Страница 15: ...s exposez pas la pluie et l eau Ne pas jeter au feu Toujours porter des gants de protection Verrouiller Vissage Per age Bois M tal Haute vitesse Basse vitesse POSITEC Inc a form un partenariat avec RB...

Страница 16: ...16 Perceuse visseuse sans fil 20 V F 7 6 4 3 2 1 8 9 5...

Страница 17: ...ition du couple 15 1 Couple maximal 30N m 265 lb po Calibre du mandrin 10mm 3 8 po Diam tres de per age max Acier 10mm 3 8 po Bois 25mm 1 po Poids de la machine 1 3kg 2 8 lb 0 9kg 2 0 lb Tension mesur...

Страница 18: ...g E1 E2 Interrupteur marche arr t AVERTISSEMENT N utilisez pas votre machine faible vitesse durant de longues p riodes car il existe un risque de surchauffe interne cette vitesse Voir Fig F Voyant lum...

Страница 19: ...de charge comme celles mentionn es ci haut et de stockage prolong peuvent r duire l autonomie et la dur e de vie du bloc pile Ceci peut tre corrig apr s plusieurs cycles de charges et de d charges De...

Страница 20: ...istancia prudente cuando est utilizando una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control 2 SEGURIDAD EL CTRICA a Los enchufes de las herramientas el ctricas deben coincidir...

Страница 21: ...ausados por herramientas mantenidas deficientemente f Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas mantenidas adecuadamente con bordes de corte afilados tienen menos probabil...

Страница 22: ...negativa en la parte posterior de la bater a y el equipo para asegurar su uso correcto h No use ning n paquete de bater a que no est dise ado para uso con el equipo i Mantenga el paquete de bater a fu...

Страница 23: ...al agua No arrojar al fuego Use siempre unos guantes de protecci n Bloqueo Atornillamiento Perforaci n Madera Metal Alta velocidad Baja velocidad POSITEC Inc ha establecido una asociaci n con la empre...

Страница 24: ...24 Taladro inal mbrico 20V ES 7 6 4 3 2 1 8 9 5...

Страница 25: ...sici n de torque 15 1 Torque m ximo 265 lb pulg 30N m Capacidad del porta brocas 3 8 pulg 10mm Capacidad de per foraci n m ximo Acero 3 8 pulg 10mm Madera 1 pulg 25mm Peso de la m quina 2 8 lbs 1 3kg...

Страница 26: ...ig E1 E2 Llave de encendido apagado ADVERTENCIA No la use por mucho tiempo a velocidades bajas ya que podr a recalentarse Vea la Fig F Luz LED indicadora Antes de la operaci n la luz LED se activar cu...

Страница 27: ...ONAMIENTO DEL PACK DE BATER A Los problemas de tiempo de carga como se se al arriba y el hecho de no haber usado la bater a por un largo tiempo reducen el rendimiento del paquete de bater a Esto puede...

Страница 28: ...Copyright 2018 Positec All Rights Reserved Copyright 2018 Positec Tous droits r serv s Derechos reservados 2018 Positec Todos los derechos reservados AR01369301 www worx com...

Отзывы: