background image

Cargador de batería de puerto doble 

ES

12

Peso

2.1 libras (0.95kg)

* La salida 1 y salida 2 del cargador significan dos 

puertos con el mismo voltaje y corriente de salida.

Por favor consulte la placa de identificación del paquete 

de batería suministrado por WORX respecto a los datos 

técnicos de los tipos, número de celdas y capacidad 

nominal de las baterías que se pueden cargar.

PROCEDIMIENTO DE CARGA

NOTA: 

Antes de usar la herramienta, lea 

atentamente el manual de instrucciones.

INSTRUCCIONES DE CARGA

1. CARGA DE SU PAQUETE DE BATERÍA

El cargador está diseñado para cargar uno o dos paquetes 

de baterías al mismo tiempo.

ADVERTENCIA: 

El cargador y las baterías están 

diseñados especialmente para funcionar juntos; 

por lo tanto, no intente utilizar otros dispositivos. 

Nunca inserte o permita que objetos metálicos se 

introduzcan en el cargador o en las conexiones de las 

baterías, dado que ello provocará una falla eléctrica y 

situación de peligro.

2. ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA

Su batería está DESCARGADA y debe cargarla antes de 

usarla.

3. CÓMO CARGAR SU PAQUETE DE BATERÍA

PROCEDIMIENTO DE CARGA

1)  Conecte el cargador en el tomacorriente correcto.

2)  Deslice un paquete de batería o dos paquetes de 

batería en el cargador. Por lo general, las luces 

de indicación correspondientes (3) parpadearán 

en color verde para mostrar que la batería se 

está cargando.

ADVERTENCIA: Si se agota la carga de la 

batería debido al uso continuado o la 

exposición a la luz solar directa o el 

calor, permita un tiempo para que la batería se 

enfríe antes de volver a cargar para lograr la 

carga completa.

INDICADOR DE CARGA

Este cargador está diseñado para detectar algunos 

problemas que puedan presentarse con las baterías. 

Los problemas se señalan por medio de luces indica-

doras (ver la tabla a continuación). Si esto ocurre, 

introduzca una batería nueva para determinarsi el 

cargador está bien. Si la nueva batería carga cor-

rectamente, la batería original está defectuosa y se 

debe devolver a un centro de servicio o de servicio 

de reciclaje. Si la batería nueva muestra el mismo 

problema que la batería original, haga probar el 

cargador en un centro de servicio autorizado.

LUZ

ON/

Parpadeo

Condición

Luz roja 

encendida

Batería defectuosa.

Luz roja 

parpadeando

----------

Protección de 

temperatura de batería

La temperatura de la 

batería es inferior a 

32

0

F(0

0

C) o superior a 

113

0

F(45

0

C).

Luz verde 

encendida

Carga completa

Luz verde 

parpadeando

----------

Carga

BATERÍAS DEFECTUOSA

Este cargador detectará un paquete de batería 

defectuoso. Cuando se inserta un paquete de batería 

defectuoso en el cargador, éste tratará de repararla. 

Este proceso durará aproximadamente 30 minutos 

(la luz será verde y parpadeará); cuando se termina 

la reparación, automáticamente empezará la carga 

de la batería hasta su capacidad más alta posible (la 

luz será verde y parpadeará). Si la luz se vuelve rojo 

sólido, el paquete de la batería está descargada.

NOTA: 

Las baterías reparadas son aún utilizables, 

pero no se debe esperar de ellas un desempeño de 

trabajo tan bueno como el de las baterías nuevas.

PROTECCIÓN DE TEMPERATURA DE BATERÍA

Este cargador tiene una función de protección 

de temperatura de batería. Cuando el cargador 

detecta un paquete de batería que está demasiado 

caliente o frío (la luz será roja y parpadeará), activa 

automáticamente el circuito de protección, y 

suspende la carga hasta que el paquete de batería 

alcanzó la temperatura correcta. El proceso de carga 

empezará entonces automáticamente (la luz será 

verde y parpadea). Esta característica garantiza una 

máxima vida de la batería.

DEJAR EL PAQUETE DE BATERÍA EN EL 

CARGADOR

Si se deja un paquete de batería completamente 

cargado en el cargador, la luz permanecerá en verde. 

El paquete de batería permanecerá cargando con 

corriente de carga de mantenimiento.

NOTAS IMPORTANTES 

SOBRE LA CARGA:

Содержание WA3884

Страница 1: ...Dual port battery charger EN Chargeur de batterie à double emplacement F Cargador de batería de puerto doble ES P03 P06 P10 WA3884 ...

Страница 2: ...2 1 3 ...

Страница 3: ...ns However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separat...

Страница 4: ... if the charger is OK If the new battery charges correctly then the original pack is defective and should be returned to a service center or recycling service center If the new battery pack displays the same problem as the original Battery Pack have the charger tested at an authorized service center Light ON Flash Status Red on Defective Battery Red flash BatteryTemperature Protection The temperat...

Страница 5: ...ry pack in the charger or before attempting to clean PROBLEM SOLUTION I CANNOT FIT THE BATTERY PACK INTO THE BATTERY CHARGER WHY a Check if the charger and the battery pack are specifically designed for working together b The battery pack can be inserted into the charger only in one direction Turn the battery pack around until it can be inserted into the slot the indicator light should be green an...

Страница 6: ...Chargeur de batterie à double emplacement F 6 2 1 3 ...

Страница 7: ...conformément aux directives du fabricant peut causer des interférences nuisibles aux communications radio En fonction des installations réalisées il n est cependant pas garanti que toute interférence soit exclue Si cet équipement cause des interférences nuisibles à toute réception radio ou télévision ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l équipement l utilisateur est encouragé à ten...

Страница 8: ...voir tableau ci dessous Dans ce cas insérez un nouveau bloc pile pour déterminer si le chargeur fonctionne Si la nouvelle batterie se charge correctement cela signifie que le bloc d origine est défectueux et qu il doit être retourné à un centre de service ou à un centre de recyclage Si le nouveau bloc pile pose le même problème que le bloc pile d origine faites tester le chargeur dans un centre de...

Страница 9: ...loc pile dans le chargeur ou avant le nettoyage PROBLEMES ET SOLUTIONS POURQUOI NE PUIS JE PAS INSÉRER LE BLOC PILE DANS LE CHARGEUR a Le chargeur et les outils contenus dans cet emballage sont spécialement conçus pour fonctionner ensemble b Le bloc pile ne peut être insérée dans le chargeur que dans un sens Retournez celui ci jusqu à ce qu il s insère correctement Le voyant vert clignotant doit s...

Страница 10: ...Cargador de batería de puerto doble ES 10 2 1 3 ...

Страница 11: ...nadas puede producir una interferencia dañina a la comunicación radial Sin embargo no existen garantías de que no ocurra interferencia alguna en una instalación en particular Si este equipo produce interferencia dañina a su recepción radial y de televisión lo que puede ser determinado al apagar y volver a encender el equipo se pide al usuario que corrija la interferencia implementando una o más de...

Страница 12: ...urre introduzca una batería nueva para determinarsi el cargador está bien Si la nueva batería carga cor rectamente la batería original está defectuosa y se debe devolver a un centro de servicio o de servicio de reciclaje Si la batería nueva muestra el mismo problema que la batería original haga probar el cargador en un centro de servicio autorizado LUZ ON Parpadeo Condición Luz roja encendida Bate...

Страница 13: ...te paquete están diseñados específicamente para trabajar juntos b La batería se inserta en el cargador en una sola dirección Dé vuelta la batería hasta que pueda ser insertada en la ranura La luz verde parpadeando debe encenderse mientras la batería se está cargando RAZONES DE LOS DISTINTOS TIEMPOS DE CARGA El tiempo de carga puede ser afectado por varias razones que no implican defectos en su pro...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...Copyright 2018 Positec All Rights Reserved Copyright 2018 Positec Tous droits réservés Derechos reservados 2018 Positec Todos los derechos reservados AR03029300 ...

Отзывы: