background image

21

Lavadora a presión eléctrica 

ES

Abra el grifo del suministro de agua. 

Conecte la lavadora a la fuente de 

alimentación y gire el interruptor a 

la posición “ON / I”.Luego presione el 

gatillo.

NOTA: Antes de presionar el gatillo, 

Empuje el bloqueo hacia abajo en el 

desencadenar.

ADVERTENCIA: No arranque la 

máquina sin conectar y 

encender el suministro de agua 

porque puede dañar los sellos de 

alta presión y reducir la vida útil de 

la bomba.

Vea la Fig. 

G1, G2

Suelte el gatillo y gire el interruptor a la 

posición “OFF / II”.

Cierre el grifo del suministro de agua. 

NOTA: Cuando no esté en uso, pre-

sione el bloqueo hasta que haga clic 

en el espacio.

Vea la Fig. 

H1, H2

Seleccione las boquillas correctas 

La boquilla 25

0

 (verde) es aplicable 

para la limpieza en concreto, ladrillos y 

mampostería,

La boquilla 40

0

 (blanco) es aplicable 

para la limpieza en madera y otros 

objetos blandos.

La boquilla de jabón es aplicable para 

enjabonar mientras que las otras bo-

quillas no pueden usarse para eso.

La boquilla turbo es aplicable para 

la limpieza en concreto, ladrillos y 

mampostería.

ADVERTENCIA: No cambie el 

patrón de la boquilla cuando la 

herramienta esté encendida.

Vea la Fig. I

Limpieza

Comience con la boquilla a una dis-

tancia de entre 30 y 60 cm (1 y 2 pies) 

de la superficie a limpiar y acérquese 

a la superficie justo lo suficiente para 

alcanzar el nivel de limpieza deseado. 

Si está demasiado cerca el chorro, 

puede dañar la superficie que está 

limpiándose.

ADVERTENCIA:

 

No conecte la 

máquina a suministros de agua 

que estén sucios, oxidados, 

fangosos o corrosivos. (Incluidos 

líquidos para limpiar ventanas, 

alimentos vegetales, fertilizantes, 

etc.)

Vea la Fig. J

Agregar y usar detergente

Instale la boquilla de jabón.

NOTA: 

Si es necesario, use un 

embudo (no suministrado) para evitar 

desbordamientos accidentales de 

detergente fuera del tanque.

Vea la Fig. 

K1, K2, K3

Uso del riel de la manguera

NOTA: 

tire de la manija del carrete de la 

manguera y desenrolle la manguera del 

carrete antes de usarla.

Vea la Fig. 

L1, L2, L3

Uso del soporte del cable de alimen-

tación

Para enrollar o desenrollar el cable de 

alimentación, extraiga los soportes del 

cable de alimentación y gírelo hacia 

afuera o hacia adentro.

Vea la Fig. 

M1, M2

MANTENIMIENTO 

Retire el enchufe de la toma de corriente antes de 

realizar cualquier ajuste, servicio o mantenimiento.

Revise el producto respecto a partes dañadas o des-

gastadas antes de cada uso. No lo opere si encuentra 

partes dañadas o desgastadas. Póngase en contacto 

con su proveedor o fabricante respecto a partes de 

reemplazo.

Mantenimiento del cable de alimentación

Si el cable eléctrico está dañado, no trate de repararlo 

usted mismo; llame al centro de soluciones de Worx y 

solicite ayuda.

MANTENIMIENTO DE LA BOMBA

Inspeccione la bomba con frecuencia por si se producen 

escapes alrededor del sello de la bomba. Si se producen 

escapes, contacte con el centro de soluciones y solicite 

ayuda.

MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS 

Retire la boquilla de la lanza, luego elimine cualquier 

posible obstrucción con la aguja para desatascar incluida 

(consulte la Fig. N). Luego use una manguera de jardín 

para enjuagar la boquilla mediante lavado a contracor-

riente.

ADVERTENCIA: Cualquier otro servicio debe ser 

realizado por un representante de servicio 

autorizado.

ALMACENAMIENTO 

1.    Destrabe todas las conexiones de agua.Encienda 

la máquina por unos segundos, hasta que salga 

toda el agua sobrante en la bomba.Apáguela 

inmediatamente.

2.    Desenchufe el suministro de energía y enrolle el cable de 

alimentación en la herramienta. (Vea la Fig. M1)

3.   Desconecte la manguera de alta presión y la 

manguera de jardín (no suministrada).

4.   Incline la unidad como se muestra para permitir que 

cualquier remanente de agua en la bomba desagote por 

la entrada de agua.

5.    Almacene en un área libre de escarcha con una 

temperatura superior a 0

 (32

O

F). (consulte la Fig. O)

         NOTA: 

El uso regular de protector para bombas dará 

Содержание WG607

Страница 1: ...Electric Pressure Washer EN Laveuse à pression électrique F Lavadora a presión eléctrica ES P08 P13 P18 WG607 ...

Страница 2: ...8 13 14 12 2 3 4 5 6 7 9 1 11 10 18 17 19 15 16 ...

Страница 3: ...2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 C1 B A D C3 C2 C4 ...

Страница 4: ...20 21 2 1 2 1 F E D D G2 G1 H1 ...

Страница 5: ...J I H2 D K2 K1 K3 1 2 3 ...

Страница 6: ...L3 L2 L1 D M2 M1 N 1 1 2 2 22 ...

Страница 7: ...O P2 P1 ...

Страница 8: ...t must be grounded If it should malfunc tion or break down grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This product is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a ground pin The plug must be plugged into an appropri ate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances ...

Страница 9: ...eaners shall not be used by children or untrained personnel 8 To ensure appliance safety use only original spare parts from the manufacturer or approved by the manufacturer 9 WARNING High pressure hoses fittings and couplings are important for the safety of the appliance Use only hoses fittings and couplings recommended by the manufacturer 10 Do not use the appliance if a supply cord or important ...

Страница 10: ... lance with one hand and rotate the clamping lever until it is tightened See Fig B Screwing Unscrewing the high pres sure hose NOTE Make sure the hose is tightly connected NOTE For convenience of unscrewing the hose please pull the trigger to drain water from wand when operation is completed and on off switch is in O position See Fig C1 C2 C3 C4 Attaching the garden hose Connect one end of the hom...

Страница 11: ...coil hose from the hose reel before use See Fig L1 L2 L3 Using the power cord holder To wind or unwind the power cord pull out the power cord holders and then turn outwards or inwards See Fig M1 M2 MAINTENANCE Remove plug from the socket before carrying out any adjustment servicing or maintenance Inspect the product for damaged or worn parts before each use Do not operate it if you find damaged or...

Страница 12: ...ure water to flow for a while and install the nozzle back Water inlet adapter is clogged or dirty Remove the adapter rinse it with water and put is back The pressure of the pump is not adequate Water supply is Insufficient Open water source completely Water supply is restricted Check If the water hose kinks or leaks Diameter of garden hose is too small Replace with right garden hose Leak or kink i...

Страница 13: ...ne protection oculaire appropriée telle que des lunettes de sécurité ou un écran facial lors de la pulvérisation Les lunettes de sécurité ne fournissent pas une protection complète CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être connecté à la terre En cas de dysfonctionnement ou de panne la mise à la terre four nit un chemin de moindre résistance pour le courant é...

Страница 14: ... jet ne doit pas être dirigé vers des personnes des équipements électriques sous tension ou l appareil lui même 5 Ne dirigez pas le jet contre vous même ou contre d autres personnes pour nettoyer les vêtements ou les chaussures 6 Déconnecter l alimentation électrique avant d effectuer l entretien 7 Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou du personnel non formé...

Страница 15: ...surez vous de lire attentivement le manuel d utilisation UTILISATION CONFORME Le nettoyeur haute pression électrique est destiné aux projets de nettoyage résidentiel du porche au patio aux entrées et terrasses aux bateaux aux pavés aux briques aux barbecues et plus encore ASSEMBLAGE FONCTIONNEMENT ACTION SCHÉMA ASSEMBLAGE Ensemble de poignée de chariot REMARQUE lorsque vous entendez clic cela sign...

Страница 16: ...e à nettoyer et se rapprocher lentement de la surface jusqu à ce que l intensité de nettoyage soit atteinte Si la buse est trop proche le jet peut endommager la surface AVERTISSEMENT Ne connectez pas la machine à des sources d eau sales rouillées boueuses ou corrosives Y compris les liquides de nettoyage des vitres les aliments végétaux ou les engrais etc Voir Fig J Ajouter et utiliser un détergen...

Страница 17: ... cordon d alimentation la prise est défectueuse Vérifier ou remplacer la prise la prise murale les fusibles Le disjoncteur de fuite à la terre est déclenché Appuyer sur le bouton Reset Réinitialisation se trouvant sur lafiche à disjoncteur de fuite à la terre La pression de la machine n est pas constante Pompe défectueuse Contacter un centre de réparations agréé Air dans la conduite Retirez la bus...

Страница 18: ...NES INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este aparato debe ser puesto a tierra Si funciona mal o se estropea la toma a tierra ofrece una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de una descarga eléctrica Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor con toma a tierra para el equipo y un enchufe con toma a tierra El enchufe se debe insertar en una cl...

Страница 19: ...d eléctrica antes de realizar el mantenimiento por el usuario 7 Los niños o personal sin adiestramiento no deben usar los limpiadores a alta presión 8 Para asegurar la seguridad del aparato use solamente piezas de repuesto originales del fabricante o aproba das por este 9 ADVERTENCIA Las mangueras accesorios y conexiones de alta presión son importantes para la seguridad del aparato Use solamente m...

Страница 20: ...TO ACCIÓN FIGURE ENSAMBLE Ensamblaje de manija del carro NOTA cuando escuche clic significa que el asa se ha ensamblado correctamente Vea la Fig A Colocar la lanceta NOTA Sujete la lanza con una mano y gire la palanca de sujeción hasta que esté apretada Vea la Fig B Enroscar y desenroscar la manguera de alta presión NOTA Asegúrese de que la manguera está conectada firmemente NOTA Por conveniencia ...

Страница 21: ...K3 Uso del riel de la manguera NOTA tire de la manija del carrete de la manguera y desenrolle la manguera del carrete antes de usarla Vea la Fig L1 L2 L3 Uso del soporte del cable de alimen tación Para enrollar o desenrollar el cable de alimentación extraiga los soportes del cable de alimentación y gírelo hacia afuera o hacia adentro Vea la Fig M1 M2 MANTENIMIENTO Retire el enchufe de la toma de c...

Страница 22: ...máquina por un tiempo e instale la boquilla nuevamente El filtro de entrada de agua está tapado o sucio Retire el adaptador enjuáguelo con agua y vuelva a colocarlo La presión de la bomba no es adecuada No hay suficiente agua en la entrada Abra el suministro de agua a toda su capacidad Está restringido el suministro de agua Verifique si la manguera de agua se dobla o gotea Está demasiado pequeño e...

Страница 23: ......

Страница 24: ...www worx com Copyright 2021 Positec All Rights Reserved Copyright 2021 Positec Tous droits réservés Derechos reservados 2021 Positec Todos los derechos reservados AR01574200 ...

Отзывы: