background image

OPERATION WITH AUX INPUT

OPERATION WITH AUX OUTPUT

HOW TO CHARGE THE BUILT-IN 2.2 AH BATTERY

HOW TO CHARGE THE 8.4V RECHARGEABLE BATTERY

HOW TO REPLACE THE BUILT-IN 2.2 AH BATTERY

There are 1 AUX input. 
volume knob can be controlled.

You can connect a CD, external MP3 into this jack to play external audio sources. Its 

AUX Output could be connected to a recording system. You can record while using the amplifier system.

      1. It is recommended to charge the battery for the first time use for 12 hours.
      2. Turn the main switch to “OFF/Charge” and the battery will be charged wit a consistent current and voltage.
      3. The charging indicator will change from bright to dim with the battery charging, the LED will off when the 
          battery is fully charged. When the battery is getting low, you will hear a buzz reminder from the system,
          asking you to charge the battery immediately. Recharge the battery over 8 hours before you are going to 
          use it. When it is full charged over 8 hours, it can operate for more than 10 hours.

      1. Put the 8.4V rechargeable battery into the charging chamber in correct polarity.
      2. The 8.4 V rechargeable battery can be charged in the below two situations:
          a) In AC power, it can be charged in the ON or OFF situation of the main unit.
          b) In DC power, but the unit is ON, which is supplied by the built-in 2.2 AH rechargeable battery or external 
              12 V DC, it can be charged.
      3. The charging LED lights while it is charging. The charged time should be over 8 hours.
      4. NOTES: 
          a) Do not put the unrechargeable 9V battery inside the charger for charging, it can explode.
          b) Make sure the polarity is correct or it may damage the battery.
          c) The charger chamber has the limited position assembly for correct put in battery. If you can not easily put 
              in the battery, do no force into the chamber, be carefully and check the correct polarity and position, then 
              install the battery again.

      1. After the 2.2 AH rechargeable battery is full charged the main unit will operate with several hours running down 
          the charge. If this operating time is been reduced in time and the battery draining very quicky, that means the 
          battery must be  replaced.
      2. Open the battery chamber door, then take out the old battery and put a new inside. Connect its wire 
          correctly and settle the battery. Put the battery chamber door and charge the new battery over 8 hours.

NOTES

:  The  +  -   polarity of the built-in 2.2 AH battery must in correct direction or it can not work.

Handle the damaged battery appropriate to avoid pollue the environment.

TROUBLESHOOTING

If you have any problem with the system, please check the main power and batteries for microphone sets and 
rechargeable built-in battery. If you are using a new 9 V battery, make sure you have put it in a correct position.

Screaming from the speaker.

1. Adjust the speaker volumen to the minimum.
2. Adjust the transmitter volume control to a low level.
3. Change the speaker direction to avoid direct feedback.
4. Turn the tone control to the lowest level.

Noise or abrupt stop

1. Built-in battery low, please use AC power instead to power the system.
2. Check the cable connection to the speaker. The cable might be broken.
3. Possible frequency interference with another transmission. Contact with your dealer in order to change channels 
    for better reception.

                                            Page 7

User Manual         WAP 505                                                 

EN

PRECAUCIONES

Esta unidad puede producir campos electromagnéticos debido al altavoz, por favor coloque la unidad alejada de 
PCs o TV unos 60cm, si no el campo magnético podría afectar a la imagen y sonido de estas unidades.

Después de utilizar la unidad, desconecte el cable de la toma mural.

Para la batería recargable incorporada:
   1. Debería ser cargada más de 8 horas antes de usarla, asegúrese que está alimentada todo el tiempo.
    2. Debe ser cargada al menos 8 horas después de su uso para proteger la batería y el alimentador.

Por favor, sustituya la batería incorporada por otra del mismo modelo (12 V /2.2 AH) si ésta se daña, si no podrá 
dañarse la unidad, maneje la batería dañada adecuadamente para evitar contaminar el medio ambiente.

Por favor, no use la unidad si ocurren estas circunstancias, diríjase sólo a un técnico especializado:
    1. Cable de red o alimentación dañados.
    2. La unidad se ha mojado por la lluvia o han caído objetos en su interior.
    3. Algunos componentes se han dañado.

No desmantele el producto. El mantenimiento e inspección debe ser llevado a cabo por personal cualificado para 
evitar el riesgo de descargas eléctricas.

Asegúrese de apagar la alimentación después de su uso, si no la batería se descargaría y podría dañarse, 
acortando la vida útil de la batería.

Después de usar un emisor inalámbrico, retire la pila para evitar su descarga y que pueda dañar el emisor.

CONTENIDO

Si el embalaje se encuentra dañado, notifíquelo de inmediato a la agencia de transporte. Conserve la caja como 
evidencia ante la inspección de la compañía de trasporte. Por favor, contacte con su distribuidor para información 
adicional.

                                            Página 11

Manual de Instrucciones        WAP 505                                                

Micrófono Lavalier

WAP-505

Amplificador PA
y receptor

Emisor inalámbrico

Cable de alimentación.

Micro de cabeza

Micro inalámbrico
de mano

ES

Содержание WAP 505

Страница 1: ...nual de Instrucciones Rev 1 0 WAP 505 PORTABLE WIRELESS PA AMPLIFIER EQUIPSON S A Avda El Saler 14 Pol Ind L Alteró 46460 Silla Valencia Spain Tel 34 96 121 63 01 Fax 34 96 120 02 42 equipson equipson es www work es ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ric shock do not remove the cover of the device There is not serviciable elements inside it For service purpose refer to qualified personnel In order to reduce the risk of fire or electric shock do no expose this unit to rain or moisture This symbol alert you the presence of unisolated dangerous voltage inside the enclosure that can representate a risk of electric shock This symbol alerts you to i...

Страница 4: ...e recargará a un nivel de tensión y corriente constante 3 El indicador de carga cambiará su brillo con la carga de la batería El LED se apagará cuando la carga se complete Cuando la batería está casi descargada el sistema emitirá un zumbido para que recargue la batería de inmediato Recárguela unas 8 horas antes de volver a usarla Con la carga completa puede funcionar unas 10 horas 1 Coloque una pi...

Страница 5: ...ntes que la tarjeta la unidad dará prioridad a las pistas del disco USB Si necesita cambiar a una pista de la tarjeta SD presione la tecla USB SD y pulse el botón para reproducir Para pausar pulse el botón otra vez y para detener la reproducción pulse STOP II II II II II II II Ajuste el mando de volumen USB SD a la posición correcta Ajustando este mando puede hacer la calidad del sonido mas agrada...

Страница 6: ...tección para la batería incorporada y evitar daños en caso de un funcionamiento incorrecto Cuando se está usando el receptor si la tensión en la batería es menor de 9 0 5V se apagará automáticamente mediente el circuito de protección y necesitará usar alimentación AC para recargar la batería PRECAUCION Si el LED parpadea significa que la pila está en buen estado Si el LED se enciende significa que...

Страница 7: ... switch to ON now you can use the microphone Cover Cover Volume Power LED Power Switch MIC port 9V battery chamber Page 5 User Manual WAP 505 EN FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA FUNCIONAMIENTO CON ALIMENTACION AC 1 Conecte el cable AC a la toma mural Asegúrese de utilizar el voltaje correcto con la unidad 2 Pulse el interruptor de encendido a ON el LED seiluminará Después de utilizar la unidad asegúrese...

Страница 8: ...draw out the USB disck or SD card Deploy the antennas to the highest point in order to get an effective range and best result Do not put the microphone directaly towards the speaker of the main receiver in near distance or it will occur screaming feedback Plug the microphone to the wired mic input jack Turn on the MIC switch then you can hear your voice immediately Move Tone knob for minimum to ma...

Страница 9: ...y appropriate to avoid pollue the environment TROUBLESHOOTING If you have any problem with the system please check the main power and batteries for microphone sets and rechargeable built in battery If you are using a new 9 V battery make sure you have put it in a correct position Screaming from the speaker 1 Adjust the speaker volumen to the minimum 2 Adjust the transmitter volume control to a low...

Страница 10: ...ación Este terminal está colocado por su seguridad Si la toma de red no acepta el conector consulte con un electricista para proceder a cambiar la toma mural Proteja el cable de red de ser pisado o pinzado particularmente en tomas y en el punto donde sale desde la unidad Si el cable de red se daña contacte con su distribuidor para cambiarlo Use únicamente los accesorios especificados por el fabric...

Отзывы: