background image

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OBSŁUGI 
OCZYSZCZARKA WYSOKOCIŚNIENIOWA 

Dla  własnego  bezpieczeństwa  oraz  bezpieczeństwa  innych  osób,  prosimy  o  uważne  przeczytanie 
instrukcji 

przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia. 

OSTRZEżENIE! 

Przed  przystąpieniem  do  użytkowania  jakichkolwiek  urządzeń  elektrycznych, 

należy bezwzględnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Pozwala to na zrozumienie zasady działania 
produktu  oraz  uniknięcie  zbędnego  ryzyka.  Niniejszą  instrukcję  należy  zachować.  Należy 
przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby można z niej było skorzystać w razie potrzeby. 

 
1. DANE TECHNICZNE 
WSTĘP 

Oczyszczarka wysokociśnieniowa to urządzenie, które pozwala szybko i skutecznie oczyścić pojazdy, 
maszyny, 

łodzie, budynki, itp. usuwając wyjątkowo uciążliwe zabrudzenia przy pomocy czystej wody i 

chemicznych 

środków czyszczących. W przypadku stosowania chemicznych środków czyszczących, 

należy używać jedynie środków ulegających biodegradacji. Można czyścić jedynie te elementy silników 
pojazdów mechanicznych, w których zainstalowane są odpowiednie odolejacze. 

 

 

2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 
WYJAŚNIENIE SYMBOLI 

W niniejszej instrukcji i lub/na urządzeniu stosowane są następujące oznaczenia: 

  Zgodne z 

podstawowymi obowiązującymi 

 

normami bezpieczeństwa dyrektyw unijnych 

Niebezpieczeństwo  uszkodzenia  materiału  i/lub  obrażeń  ciała  W  przypadku  uszkodzenia  lub 

przecięcia przewodu natychmiast wyjmij wtyczkę z kontaktu 

Przeczytaj instrukcję 

Oznacza ryzyk

o porażenia prądem 

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE 
BEZPIECZEŃSTWA 

W  czasie  użytkowania  urządzeń  elektrycznych  należy  bezwzględnie  przestrzegać  przepisów  w 
zakresie bezpieczeństwa obowiązujących w danym kraju. Pozwoli to na zmniejszenie ryzyka wybuchu 
pożaru,  porażenia  prądem  lub  obrażeń  ciała.  Prosimy  o  zapoznanie  się  z  poniższymi  instrukcjami 
dotyczącymi  bezpieczeństwa  oraz  z  dodatkowymi  dołączonymi  instrukcjami  w  zakresie 
bezpieczeństwa. Przechowuj instrukcje w bezpiecznym miejscu! 

 
BEZPIECZEŃSTWO ZWIĄZANE 
Z ELEKTRY

CZNOŚCIĄ 

●  Sprawdź,  czy  poziom  napięcia  w  sieci  odpowiada  wymaganej  wartości  napięcia  umieszczonej  na 
tabliczce znamionowej 
● W przypadku wymiany starych przewodów lub wtyczek: 
Wyrzuć stare przewody lub wtyczki zaraz po ich wymianie na nowe. Niebezpieczne jest wkładanie do 
gniazdka wtyczki przewodu, który nie jest podłączony do urządzenia. 
● W przypadku korzystania z przewodów przedłużacza: 
Używaj  wyłącznie  atestowanego  przewodu  przedłużacza,  odpowiedniego  do  mocy  urządzenia. 
Minimalny przekrój poprzeczny żył musi wynosić 1.5mm2. Jeśli przewód jest nawinięty na szpulę, musi 
zostać całkowicie rozwinięty. 
● Wszelkie łącza elektryczne, np. przewód przedłużacza, muszą nadawać się do użytku zewnętrznego 

Содержание HC14-070

Страница 1: ......

Страница 2: ...anenia sp soben t mto nespr vnym pou van m Pam tajte si e toto zariadenie nebolo navrhnut pre komer n alebo priemyseln pou vanie Z ruka nebude platn pokia bude zariadenie pou van na komer n priemyseln...

Страница 3: ...ahom za vysokotlakov hadicu ale pou ite patri n dr adlo Ak m te prevedenie bez zariadenia TSS nenechajte isti be a so zatvorenou pi to ou dlh ie ako 1 2 min ty mohlo by sa po kodi tesnenia V zimnom ob...

Страница 4: ...ventilu NEBEZPE N ZMENA PREV DZKOV CH PARAMETROV NEUPRAVUJTE p vodn priemer sprejovej trysky NEBEZPE ENSTVO NEHODY NENECH VAJTE isti bez dozoru Nebezpe enstvo skratu Nepren ajte isti ahom za elektrick...

Страница 5: ...li vo vzdialenosti minim lne 15 metrov POISTN VENTIL Poistn ventil m tie funkciu tlakov ho obmedzovacieho ventilu Pri uvo nen sp te na pi toli sa poistn ventil otvor a voda cirkuluje cez vstup erpadla...

Страница 6: ...lways observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of fi re electric shock and personal injury Read the following safety instructions and also the enclosed safety instr...

Страница 7: ...e trigger Always use the trigger lock mechanism Ensure that the safety lock on the trigger is used when you have stopped using the pressure washer to prevent accidental operation SAFETY MUST NOTS EXPL...

Страница 8: ...screws are fully tightened and that there are no broken or worn parts EXPLOSION AND ELECTRIC SHOCK HAZARD Only USE detergents which will not corrode the coating materials of the high pressure hose ele...

Страница 9: ...l uje se d m nebo je c tit z pach p l c se izolace SPECI LN BEZPE NOSTN PRAVIDLA N vod k POU IT a DR B p edstavuje podstatnou sou st vybaven isti e ulo te jej na bezpe n m m st abyste se k n mu mohli...

Страница 10: ...ujte kalibraci pojistn ho ventilu NEBEZPE N ZM NA PROVOZN CH PARAMETR NEUPRAVUJTE p vodn pr m r post ikovac trysky NEBEZPE NEHODY NENECH VEJTE isti bez dozoru NEBEZPE ZKRATU NEP EM S UJTE isti tahem z...

Страница 11: ...tungzum k nftigen Gebrauch an einer sicheren Stelle auf 1 GER TEDATEN EINLEITUNG Der Hochdruckreiniger eignet sich zur schnellen und effi zienten Reinigungvon Fahrzeugen Maschinen Booten Geb uden usw...

Страница 12: ...igtwerden Ziehen Sie den Stecker nicht am Stromkabel aus der Steckdose WennSiesichzu weitvondemzu reinigenden Objekt befi nden ziehen Sie den Reiniger nicht am Hochdruckkabel n her heran sondern verwe...

Страница 13: ...iniger NICHT indem Sie am Stromkabel ziehen SICHERHEITSGEBOTE KURZSCHLUSSGEFAHR Alle elektrischen Leiter M SSEN vor dem Wasserstrahl GESCH TZT SEIN STROMSCHLAGGEFAHR Der Reiniger DARF NUR an eine rich...

Страница 14: ...zerfressen VERLETZUNGSGEFAHR STELLEN SIE SICHER dass Personen oder Tiere einen Mindestabstand von 15 m einhalten SICHERHEITSVENTIL Das Sicherheitsventil dient auch als Druckbegrenzungsventil Wenn der...

Страница 15: ...n es r pida y efi ciente en la limpieza de veh culos m quinas embarcaciones edifi cios etc eliminando la suciedad adherida mediante agua limpia y detergente qu micos Si se utilizan detergentes qu mic...

Страница 16: ...ma de estanqueidad No desenchufe la hidrolimpiadora tirando del cable el ctrico Si la hidrolimpiadora se encuentra demasiado lejos de lo que se desea lavar no la acerque tirando del tupo de alta presi...

Страница 17: ...le el ctrico ADVERTENCIAS LO QUE HAY QUE HACER PELIGRO DE CORTOCIRCUITO Toas las partes conductoras de corriente TIENEN QUE PROTEJERSE contra chorros de agua PELIGRO DE ELECTROCUCI N CONECTAR la hidro...

Страница 18: ...limpar ve culos m quinas barcos edif cios etc atrav s da remo o de sujidade persistente utilizando gua limpa e detergentes qu micos Quando utilizar detergentes qu micos utilize apenas do tipo biodegr...

Страница 19: ...s com a pistola fechada uma vez que pode danifi car os vedantes Proteja o equipamento do congelamento durante o Inverno N o obstrua as grelhas de ventila o durante o funcionamento A sec o cruzada de q...

Страница 20: ...igada terra Recomendamos vivamente a utiliza o de um RCD dispositivo de corrente residual n o superior a 30mA na tomada de corrente el ctrica durante a utiliza o deste aparelho PERIGO DE FERIMENTOS A...

Страница 21: ...pi ges huiles sont install s 2 CONSIGNES DE SECURITE EXPLICATION DES SYMBOLES Dans ce manuel ou sur la machine sont utilis s les symboles suivants En accord avec les normes essentielles de s curit ap...

Страница 22: ...r c a d plus le c ble d ext rieur est long plus la section de coupe est grande les c bles avec un niveau de protection IPX5 doivent tre utilis s Positionnez le nettoyeur AUSSI PR T QUE POSSIBLE de l a...

Страница 23: ...n peut faire rebondir les pi ces PORTEZ toujours des v tements et des lunettes de protection DANGER DE DEMARRAGE ACCIDENTEL Avant d ex cuter toute op ration sur le nettoyeur DEBRANCHEZ l appareil DANG...

Страница 24: ...zuj cymi normami bezpiecze stwa dyrektyw unijnych Niebezpiecze stwo uszkodzenia materia u i lub obra e cia a W przypadku uszkodzenia lub przeci cia przewodu natychmiast wyjmij wtyczk z kontaktu Przec...

Страница 25: ...i kszy powinien by jego przekr j dozwolone jest u ywanie jedynie przewod w o klasie ochrony IPX5 Oczyszczark nale y ustawia JAK NAJBLI EJ r d a dop ywu wody Opakowanie nadaje si do ponownego przetworz...

Страница 26: ...pr dko ci z tego wzgl du zawsze NO ubranie ochronne i okulary ochronne NIEBEZPIECZE STWO PRZYPADKOWEGO URUCHOMIENIA Przed przyst pieniem do jakichkolwiek czynno ci zwi zanych z obs ug lub konserwacj o...

Страница 27: ...un hasar g rmesi e ba lamadan nce Suyun y kama makinesine gereken ekilde gelmesinden emin olunuz Makinenin susuz i letilmesi onun bozulmas na neden olabilir T m ba lant lar n g venli ini ve bozuk veya...

Страница 28: ...yucu g zl n giyilmesi artt r Tabanca teti ine basmadan nce geri tepki neticesinde tabancay elinden ka rmamak i in onu s k tutunuz Kirlenmeyi nlemek amac yla yerel su besleme kurulu un talimatlar na ri...

Страница 29: ......

Страница 30: ...4 Up cover 22 Cable 24 Down cover 21 Cable protector 30 Switch front cover 17 Screw ST4 2x20 28 Switch back cover 7 Screw ST4 2x16 2 Switch knob 11 Screw ST2 9x10F 3 Switch axle 9 Screw ST2 9x12 29 Sw...

Страница 31: ...V robn slo Modelov slo D tum predaja Meno z kazn ka n zov firmy Adresa z kazn ka s dlo firmy Z kazn k svoj m podpisom potvrdzuje e mu bolo zariadenie predveden a vysvetlen e bol obozn men s n vodom na...

Страница 32: ...tum ukon enia reklam cie Eviden n slo reklam cie Podpis prevedenej z ru nej opravy Z znam o neopr vnenej reklam cie Pe iatka servisn ho technika Z znamy o servisn ch prehliadkach D tum servisnej preh...

Страница 33: ...inov prevodov ch a klinov ch reme ov re azov ch prevodov trecie plochy b zd a spojok dez ny pneumat k a diely be nej dr by ako s vzduchov hydraulick a olejov filtre zapa ovacie svie ky olejov a chladi...

Отзывы: