
15
areas.
• Do not switch off or remove suction units or dust ex-
tractors while the work machine is in operation.
• The machine must only be used in technically perfect
condition in accordance with its designated use and
the instructions set out in the operating manual, and
only by safety-conscious persons who are fully aware
of the risks involved in operating the machine. Any
functional disorders, especially those affecting the
safety of the machine, should therefore be rectified
immediately.
• The safety, work and maintenance instructions of the
manufacturer as well as the technical data given in the
calibrations and dimensions must be adhered to.
• Relevant accident prevention regulations and other,
generally recognized safety-technical rules must also
be adhered to.
• The machine may only be used, maintained, and op-
erated by persons familiar with it and instructed in its
operation and procedures. Arbitrary alterations to the
machine release the manufacturer from all responsi-
bility for any resulting damages.
• The machine may only be used with original accesso-
ries and original tools made by the manufacturer.
• Any other use exceeds authorization. The manufacturer
is not responsible for any damages resulting from un-
authorized use; risk is the sole responsibility of the
operator.
m
Remaining hazards
The machine has been built using modern technology in ac-
cordance with recognized safety rules. Some remaining haz-
ards, however, may still exist.
• Risk of injury for fingers and hands by the rotating saw
band due to improper handling of the work piece.
• Risk of injury through the hurling work piece due to
improper handling, such as working without the push
stick.
• Risk of damaging your health due to wood dust and
wood chips. Wear personal protective cloth such as
goggles. Use a fitting dust extractor.
• Risk of injury due to defective saw band. Regularely
check saw band for such defects.
• Risk of injury for fingers and hands while changing saw
band. Wear proper gloves.
• Risk of injury due to starting saw band while switch-
ing on the machine.
• The use of incorrect or damaged mains cables can lead
to injuries caused by electricity.
• Wear only close-fitting clothes. Remove rings, bracelets
and other jewelry.
• For the safety of long hair, wear a cap or hair net.
• Even when all safety measures are taken, some re-
maining hazards which are not yet evident may still
be present.
• Remaining hazards can be minimized by following the
instructions in „Safety Precautions“, „Proper Use“ and
in the entire operating manual.
melutasoja, sillä vakuumi-imupoistoyksikkö on päällä
ainoastaan työstökoneen käytön aikana.
• Imulaitetta, joka noudattaa kaupallisia säännöksiä, tu-
lee käyttää imuun liikepinta-aloilla.
• Älä sammuta tai poista imuyksikköjä tai tomuimulait-
teita työkoneen ollessa käytössä.
• Konetta tulee käyttää ainoastaan teknisesti täydelli-
sessä kunnossa sen suunnitellun käytön ja käyttöoh-
jeessa annettujen ohjeiden mukaisesti, ja ainoastaan
turvatietoisten henkilöiden toimesta, jotka ovat täysin
tietoisia koneen käyttöön sisältyvistä riskeistä. Kaikki
toimintahäiriöt, erityisesti ne, jotka vaikuttavat koneen
turvallisuuteen, tulee korjata välittömästi.
• Valmistajan turvallisuus-, työ- ja kunnossapito-ohjeita,
sekä kalibraatioissa ja mitoissa annettuja teknisiä tie-
toja tulee noudattaa.
• Olennaisia onnettomuudenestosäännöksiä ja muita
yleisesti tunnustettuja turvateknisiä sääntöjä tulee
myös noudattaa.
• Konetta saavat käyttää ja huoltaa ainoastaan henkilöt,
joille se on tuttu, ja jotka ovat saaneet ohjeet sen käy-
töstä ja käytännöistä. Koneeseen tehdyt mielivaltaiset
muutokset vapauttavat valmistajan kaikesta vastuusta
tuloksena olevia vahinkoja koskien.
• Konetta saa käyttää ainoastaan valmistajan tekemien
alkuperäislisävarusteiden ja alkuperäisten työkalujen
kanssa.
• Kaikki muu käyttö ylittää valtuutuksen. Valmistaja ei
ole vastuussa valtuuttamattomasta käytöstä aiheutuvis-
ta vahingoista; riski on yksin käyttäjän vastuulla.
m
Jäljelle jääneet vaarat
Kone on rakennettu moderniaa teknologiaa käyttäen tunnus-
tettujen turvallisuussääntöjen mukaisesti. Joitakin jäljelle
jääneitä vaaroja voi silti edelleen olla.
• Pyörivä vannesahan terä aiheuttaa sormi- ja käsivam-
mojen riskin työkappaleen virheellisestä käsittelystä
johtuen.
• Sinkoava työkappale aiheuttaa vammariskin virheel-
lisestä käsittelystä johtuen, kuten työskentely ilman
työntösauvaa.
• Terveysvaurioriski puupölystä ja puulastuista johtuen.
Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten suojala-
seja. Käytä soveltuvaa tomuimulaitetta.
• Vammariski viallisesta vannesahan terästä johtuen. Tar-
kasta vannesahan terä säännöllisesti vikojen varalta.
• Sormi- ja käsivammojen riski vannesahan terää vaih-
dettaessa. Käytä asianmukaisia hansikkaita.
• Vammariski vannesahan terän käynnistymisestä johtu-
en kytkettäessä konetta päälle.
• Virheellisten tai vaurioituneiden virtakaapelien käyttö
voi johtaa sähköstä aiheutuviin vammoihin.
• Käytä ainoastaan tyköistuvia vaatteita. Poista sormuk-
set, rannekorut ja muut korut.
• Pitkien hiusten suojaamiseksi, käytä päähinettä tai
hiusverkkoa.
• Vaikka kaikki turvavarotoimenpiteet olisikin suoritet-
tu, joitakin jäljelle jääviä vaaroja, jotka eivät ole vielä
selvillä, voi silti olla olemassa.
• Jäljelle jäävät vaarat voidaan minimoida noudattamalla