Woodstar 390 1502 000 Скачать руководство пользователя страница 15

15

areas.

•  Do not switch off or remove suction units or dust ex-

tractors while the work machine is in operation. 

•  The machine must only be used in technically perfect 

condition in accordance with its designated use and 
the instructions set out in the operating manual, and 
only by safety-conscious persons who are fully aware 
of the risks involved in operating the machine. Any 
functional disorders, especially those affecting the 
safety of the machine, should therefore be rectified 
immediately.

•  The safety, work and maintenance instructions of the 

manufacturer as well as the technical data given in the 
calibrations and dimensions must be adhered to.

•  Relevant accident prevention regulations and other, 

generally recognized safety-technical rules must also 
be adhered to.

•  The machine may only be used, maintained, and op-

erated by persons familiar with it and instructed in its 
operation and procedures. Arbitrary alterations to the 
machine release the manufacturer from all responsi-
bility for any resulting damages.

•  The machine may only be used with original accesso-

ries and original tools made by the manufacturer.

•  Any other use exceeds authorization. The manufacturer 

is not responsible for any damages resulting from un-
authorized use; risk is the sole responsibility of the 
operator.

 Remaining hazards

The machine has been built using modern technology in ac-
cordance with recognized safety rules. Some remaining haz-
ards, however, may still exist.
•  Risk of injury for fingers and hands by the rotating saw 

band due to improper handling of the work piece. 

•  Risk of injury through the hurling work piece due to 

improper handling, such as working without the push 
stick.

•  Risk of damaging your health due to wood dust and 

wood chips. Wear personal protective cloth such as 
goggles. Use a fitting dust extractor.

•  Risk of injury due to defective saw band. Regularely 

check saw band for such defects.

•  Risk of injury for fingers and hands while changing saw 

band. Wear proper gloves.

•  Risk of injury due to starting saw band while switch-

ing on the machine.

•  The use of incorrect or damaged mains cables can lead 

to injuries caused by electricity.

•  Wear only close-fitting clothes. Remove rings, bracelets 

and other jewelry.

•  For the safety of long hair, wear a cap or hair net.
•  Even when all safety measures are taken, some re-

maining hazards which are not yet evident may still 
be present.

•  Remaining hazards can be minimized by following the 

instructions in „Safety Precautions“, „Proper Use“ and 
in the entire operating manual.

melutasoja, sillä vakuumi-imupoistoyksikkö on päällä 
ainoastaan työstökoneen käytön aikana.

•  Imulaitetta, joka noudattaa kaupallisia säännöksiä, tu-

lee käyttää imuun liikepinta-aloilla.

•  Älä sammuta tai poista imuyksikköjä tai tomuimulait-

teita työkoneen ollessa käytössä. 

•  Konetta tulee käyttää ainoastaan teknisesti täydelli-

sessä kunnossa sen suunnitellun käytön ja käyttöoh-
jeessa annettujen ohjeiden mukaisesti, ja ainoastaan 
turvatietoisten henkilöiden toimesta, jotka ovat täysin 
tietoisia koneen käyttöön sisältyvistä riskeistä. Kaikki 
toimintahäiriöt, erityisesti ne, jotka vaikuttavat koneen 
turvallisuuteen, tulee korjata välittömästi.

•  Valmistajan turvallisuus-, työ- ja kunnossapito-ohjeita, 

sekä kalibraatioissa ja mitoissa annettuja teknisiä tie-
toja tulee noudattaa.

•  Olennaisia onnettomuudenestosäännöksiä ja muita 

yleisesti tunnustettuja turvateknisiä sääntöjä tulee 
myös noudattaa.

•  Konetta saavat käyttää ja huoltaa ainoastaan henkilöt, 

joille se on tuttu, ja jotka ovat saaneet ohjeet sen käy-
töstä ja käytännöistä. Koneeseen tehdyt mielivaltaiset 
muutokset vapauttavat valmistajan kaikesta vastuusta 
tuloksena olevia vahinkoja koskien.

•  Konetta saa käyttää ainoastaan valmistajan tekemien 

alkuperäislisävarusteiden ja alkuperäisten työkalujen 
kanssa.

•  Kaikki muu käyttö ylittää valtuutuksen. Valmistaja ei 

ole vastuussa valtuuttamattomasta käytöstä aiheutuvis-
ta vahingoista; riski on yksin käyttäjän vastuulla.

m  

Jäljelle jääneet vaarat

Kone on rakennettu moderniaa teknologiaa käyttäen tunnus-
tettujen turvallisuussääntöjen mukaisesti. Joitakin jäljelle 
jääneitä vaaroja voi silti edelleen olla.
•  Pyörivä vannesahan terä aiheuttaa sormi- ja käsivam-

mojen riskin työkappaleen virheellisestä käsittelystä 
johtuen. 

•  Sinkoava työkappale aiheuttaa vammariskin virheel-

lisestä käsittelystä johtuen, kuten työskentely ilman 
työntösauvaa.

•  Terveysvaurioriski puupölystä ja puulastuista johtuen. 

Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten suojala-
seja. Käytä soveltuvaa tomuimulaitetta.

•  Vammariski viallisesta vannesahan terästä johtuen. Tar-

kasta vannesahan terä säännöllisesti vikojen varalta.

•  Sormi- ja käsivammojen riski vannesahan terää vaih-

dettaessa. Käytä asianmukaisia hansikkaita.

•  Vammariski vannesahan terän käynnistymisestä johtu-

en kytkettäessä konetta päälle.

•  Virheellisten tai vaurioituneiden virtakaapelien käyttö 

voi johtaa sähköstä aiheutuviin vammoihin.

•  Käytä ainoastaan tyköistuvia vaatteita. Poista sormuk-

set, rannekorut ja muut korut.

•  Pitkien hiusten suojaamiseksi, käytä päähinettä tai 

hiusverkkoa.

•  Vaikka kaikki turvavarotoimenpiteet olisikin suoritet-

tu, joitakin jäljelle jääviä vaaroja, jotka eivät ole vielä 
selvillä, voi silti olla olemassa.

•  Jäljelle jäävät vaarat voidaan minimoida noudattamalla 

Содержание 390 1502 000

Страница 1: ...riginal Anleitung GB Band Saw Translation from the original instruction manual FIN Vannesaha K nn s alkuper isest k ytt ohjeesta I Sega a nastro Traduzione dalle istruzioni d uso originali sb 12 Art N...

Страница 2: ...lmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bo...

Страница 3: ...D Bands ge 4 39 GB Band Saw FIN Vannesaha I Sega a nastro 40 57 sb 12...

Страница 4: ...insatzm glichkeiten zu nutzen Die Bedienungsanweisung enth lt wichtige Hinweise wie Sie mit der Maschine sicher fachgerecht und wirtschaft lich arbeiten und wie Sie Gefahren vermeiden Repara turkosten...

Страница 5: ...pplicable regulations you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of woodworking machines VALMISTAJA Woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen HYV...

Страница 6: ...Ger uschkennwerte Die nach EN ISO 3746 f r den Schalleistungspegel bzw EN 1807 Korrekturfaktor k3 nach Anhang A 2 von EN 1807 1 berechnet f r den Schalldruckpegel am Arbeits platz ermittelten Ger usc...

Страница 7: ...es can also vary from one country to another Yet this information should enable the user to perform a better evaluation of the dangers and risks KUVATEKSTI KUVA 1 1 Kotelon ovi 2 Oven lukko 3 Sahanter...

Страница 8: ...berpr fen Sie die Sendung auf Vollst ndigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedie nungsanweisung mit dem Ger t vertraut Verwenden Sie bei Zubeh r sowie Verschlei und Er satzteilen nur Ori...

Страница 9: ...use defective lines Make sure that the machine stands stable on firm ground Insure sufficient lighting in the work area and the area Akustisen tehon taso dB n Joutok ynti LWA 80 3 dB A J lkik sittely...

Страница 10: ...l Me und Reinigungsarbeiten nur bei auschaltetem Motor durchf hren Netzstecker zie hen und Stillstand des rotierenden Werkzeuges ab warten Installationen Reparaturen und Wartungsarbeiten an der Elektr...

Страница 11: ...on the lower table plate half Do not brake the saw band with side pressure after switching off Remove work pieces that have become stuck only with p r iv ll alueella Varoitus ty skennelt ess Py rij ai...

Страница 12: ...urchla breite 306 mm Durch la h he 205 mm Bei gr eren Werkst ckabmessungen die ein Abkip pen von der Tischplatte erm glichen ist die Tisch verl ngerung bzw der Rollbock Sonderzubeh r zu verwenden Die...

Страница 13: ...during machine tool operation A suction device which conforms with commercial regulations must be used for suction in commercial sen j lkeen Poista ty kappaleet jotka ovat jumiutuneet vain moot torin...

Страница 14: ...n haftet der Hersteller nicht das Risiko daf r tr gt allein der Benutzer m Restrisiken Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch k nn...

Страница 15: ...nd in the entire operating manual melutasoja sill vakuumi imupoistoyksikk on p ll ainoastaan ty st koneen k yt n aikana Imulaitetta joka noudattaa kaupallisia s nn ksi tu lee k ytt imuun liikepinta al...

Страница 16: ...kels wird die Maschine abgeschaltet Ein Einschalten ist nur bei ge schlossenem Deckel m glich Der nicht schneidende Teil des S gebandes ber der Tischplatte ist durch eine an der S gebandf hrung befest...

Страница 17: ...M 8 x 16 4 serrated lock washers A 8 4 luvuissa Turvallisuuden varotoimenpiteet Asianmu kainen k ytt ja koko k ytt ohjeessa annettuja oh jeita Asennus Valmistele ty paikka johon kone tullaan sijoitta...

Страница 18: ...der Schwenksegmente 1 4 Umdre hung l sen und das hintere Segment nach au en ziehen Die beiden hinteren Sechskantschrauben am Tisch festziehen Somit wird eine leichtg ngige Schwenkbarkeit erreicht Fig...

Страница 19: ...suuntaan ja ved lukitusvipua 3 Aseta asteikko osoitin C 0 aan Fig 2 Swing the table surface into the 0 position and tighten the locking lever A Fig 3 Adjust the table surface as follows 1 Adjust the...

Страница 20: ...auben leicht an 3 Befestigen Sie das Schwenkteil des F hrungsrohres b mit zwei Schrauben M6x12 c und Federring am Tisch Fig 5 2 4 Fl gelmuttern festziehen 5 Nun setzen Sie den L ngsanschlag auf das F...

Страница 21: ...p yd n uran kanssa korjaukset voidaan tehd l ysent m ll kahta kuusiokoloruuvia Kuva 5 3 Assembly of the Length End Stop Fig 5 1 Turn the four wing bolts a each with a flat washer roughly 5 mm into th...

Страница 22: ...in Schnittrichtung drehen und gleich zeitig mit Spannschraube A die endg ltige Spannung vornehmen Die Spannung ist von der S gebandbreite abh ngig Breite S geb nder sind st rker zu spannen als schmal...

Страница 23: ...alle C Sulje suojus taita aidan kaide ja kirist se Fig 6 Assembly of the tension crank Introduce the crank handle into the crank und secure with a nut m Commissioning Before putting the machine into o...

Страница 24: ...tellt werden muss Fig 9 2 Drehzahlbereich Drehzahl Stufe 1 340 m min Zur Bearbeitung von Aluminium Messing Kupfer Duro plaste sowie Hartkunststoffe Drehzahl Stufe 2 740 m min Zur Bearbeitung von Holz...

Страница 25: ...llisimman pieni v limatka ty kappaleeseen var mistaa optimaalisen sahanter n ohjauksen ja turvallisen ty skentelyn Setting the number of revolutions Fig 9 Pull the mains plug Open lower guard Release...

Страница 26: ...der F hrungs rollen d rfen bis h chstens Zahngrund des S gebandes reichen Wenn die F hrungsrollen das S geband leicht ber hren kontern Sie mit der R ndelschraube den Sitz der Rollen F hrungsfinger unt...

Страница 27: ...vat sahanter kevyesti kirist pid tinruuvit Sahanter ei saa jumiutua Back pressure bearings Fig 11 The back pressure bearings 1 accept the feed pressure of the work piece Set the upper and lower back p...

Страница 28: ...handgehaltenen B rste oder Schaber bei laufendem S geband Verharzte S geb n der gef hr den die Arbeitssicherheit und m ssen re gelm ig gereinigt werden Zu Ihrem pers nlichen Schutz beim Arbeiten Schu...

Страница 29: ...eville tai ep s nn llisille leikkauksille Varmista ett ty kappale ei py ri py reit kappaleita leikatessasi K yt poikittaisleikkausanturi erikoisvarustetta turval lisuutesi varmistamiseksi tehdess si p...

Страница 30: ...iten so fort wieder montiert werden Die eingebauten Kugellager sind wartungsfrei WIR EMPFEHLEN IHNEN 1 Die Schwenksegmente des Tisches sowie die Band spann einrichtung leicht nachfetten 2 Das S geband...

Страница 31: ...kuluneet p yt sy tteet 5 Varmista ett p yt taso on aina hartsiton m Maintenance Perform resetting measuring and cleaning work exclu sively when the motor is turned off Disconnect the mains plug and w...

Страница 32: ...Risse durch Alterung der Isolation Solche schadhaften Elektro Anschlussleitungen d rfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Isolati onssch den lebensgef hrlich Elektrische Anschlussleitunge...

Страница 33: ...eri paikkaan tarkasta kiertosuunta ja vaihda pistorasian m Electrical Connection The installed electric motor is connected and is ready to work The connection complies with the relevant VDE and DIN re...

Страница 34: ...ei R ckfragen bitte folgende Daten angeben Motorenhersteller Stromart des Motors Daten des Maschinen Typenschildes Daten des Schalter Typenschildes Bei R cksendung des Motors immer die komplette An tr...

Страница 35: ...tiedot L hett ess si moottoria laita mukaan koko ajoyksikk kytkimen kera chine check the direction of rotation and swap polarity in the wall socket if necessary Please specify the following with all i...

Страница 36: ...ung der Maschine Bands ge Maschinentyp sb 12 Einschl gige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EWG EG EMV Richtlinie 2004 108 EWG Angewandte harmonisie...

Страница 37: ...cheinigung Staubpr fung P iv ys Ichenhausen 12 03 2009 Allekirjoitus Thomas Honigmannin puolesta EC Declaration of Conformity We Woodster GmbH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen hereby declare that...

Страница 38: ...S geband verharzt b S geband reinigen c F hrung schlecht eingestellt c S gebandf hrung nach Bed Anw einstellen Trouble shooting Fault Possible cause Solution Motor does not start a No power b Switch C...

Страница 39: ...Ohjain on asetettu v rin b V r sahanter a Aseta sahanter n ohjain k ytt ohjeiden mukaisesti b Valitse sahanter k ytt ohjeiden mukaisesti Polttomerkkej ilmestyy puuhun leikkausty n aikana a Tyls sahant...

Страница 40: ...e la mac china e di servirsene in conformit con gli scopi previsti Le istruzioni per l uso contengono importanti indicazio ni per utilizzare la macchina in modo sicuro corretto ed economico evitando r...

Страница 41: ...a norma EN 3744 Livello del suono in dB Corsa a vuoto LWA 99 0 dB A Parametri dei rumori in conformit alla norma EN ISO 3744 I valori indicati sono valori di emissione acustica e non corrispondono nec...

Страница 42: ...i macchina e l anno di costruzione In queste istruzioni per l uso abbiamo segnato le parti ri guardanti la sua sicurezza con questo simbolo m m Indicazioni sulla sicurezza Consegnare le indicazioni su...

Страница 43: ...mentazione e aspet tare che l utensile rotante si fermi completamente I lavori di allacciamento e riparazione dell impianto elettrico possono essere effettuati soltanto da un elet tricista qualificato...

Страница 44: ...i non ferrosi e acciaio La dimensione massima dei pezzi da lavorare non deve superare la dimensione standard del banco Profondit massima 306 mm altezza massima 205 mm Per i pezzi di dimensioni maggior...

Страница 45: ...il suo utilizzo Le modifiche apportate alla macchina senza autorizzazione fanno decadere la responsabilit del costruttore per i danni che possono derivarne La macchina pu essere usata soltanto con gli...

Страница 46: ...lavoro o una base Trasporto La macchina pu essere trasportata sollevandola solo nei punti indicati vedi figura 11 Non sollevare mai la mac china all altezza dei dispositivi di sicurezza delle leve di...

Страница 47: ...x 16 4 rondelle di arresto seghettate A 8 4 Fig 2 Ruotare il piano della tavola in posizione 0 e serrare la leva di bloccaggio A Fig 3 Regolare il piano della tavola nel modo seguente 1 Allineare la t...

Страница 48: ...circa 5 mm Fig 5 1 2 Inserire il tubo di guida fino a che tocchi il piano di lavoro e stringere leggermente le viti ad alette 3 Fissare l elemento orientabile del tubo di guida b con due viti M6x12 c...

Страница 49: ...e manualmente la ruota nella direzione di taglio sta bilendone la tensione definitiva con la vite di tensione A Il grado di tensione dipende dallo spessore della la ma Lame pi larghe necessitano di un...

Страница 50: ...nuovo alzata nella posizione finale Fig 9 2 Numero di giri al minuto Numero di giri 340 m min Per la lavorazione di alluminio ottone rame duroplasti che e plastiche dure Numero di giri 740 m min Per l...

Страница 51: ...ghezza della lama I bordi anteriori dei rulli di guida non devono oltrepassare i denti della lama Se i rulli di guida toccano leggermente la lama bloccare in posizione il rul lo con la vite zigrinata...

Страница 52: ...re montati Non pulire mai il nastro della sega o la guida del nastro con una spazzola a mano o con un raschietto quando la sega in funzione I nastri sporchi di resina com promettono la sicurezza del l...

Страница 53: ...RACCOMANDAZIONI 1 Eseguire nuovamente una leggera lubrificazione dei segmenti orientabili della tavola e del dispositivo di tensionamento del nastro 2 Pulire regolarmente il nastro della sega Il legno...

Страница 54: ...saggio di carrelli ecc sopra il cavo di collegamento Danni all isolamento causati strappando il cavo e la spina dalla presa Fenditure nell isolamento dovute all invecchiamento del materiale I cavi ele...

Страница 55: ...ento alla rete elettrica o durante un cambio di ubicazione della macchina controllare il senso di rotazione e se necessario invertire la polarit nella presa a muro Specificare le seguenti indicazioni...

Страница 56: ...da Descrizione macchina Sega a nastro Modello macchina sb 12 Direttive europee applicabili Direttiva CE in materia di macchine 2006 42 EG Direttiva CE Basse Tensioni 2006 95 EGW Direttiva CE EMV 2004...

Страница 57: ...la sega non scorre in modo uniforme a Guida mal regolata b Lama sbagliata a Regolare la guida della lama in base alle istruzioni per l uso b Scegliere la lama in base alle istruzioni per l uso Macchie...

Страница 58: ...33 6 7 8 9 10 11 13 14 12 15 16 17 134 65 28 27 18 46 47 34 32 23 19 29 31 30 48 51 50 49 22 21 20 2 35 36 45 44 43 42 38 37 131 133 132 129 128 135 121 122 123 124 136 41 36 24 25 39 40 26 5 52 53 7...

Страница 59: ...62 54 56 55 57 58 61 65 60 64 69 67 125 126 127 120 119 118 108 107 106 105 104 103 101 100 98 99 97 111 102 110 109 114 35 116 4 96 95 85 84 89 87 91 92 93 88 81 80 115 113 59 2 68 82 90 83 82 50 87...

Страница 60: ...v ch dielov nesie kupuj ci N roky na v menu tovaru a n roky na zn enie ceny a ostatn n roky na od kodnenie s vyl en P lov kot je spotreb n diel a z sadne je taktie vyl en z ak chko vek z ru n ch n rok...

Отзывы: