WoodLife Garden 3X3M Скачать руководство пользователя страница 16

16

GARDEN

WOODLIFE GARDEN 3X3 

ES

Con una sierra, corte el bajante en 3 partes según la longitud indicada anteriormente. Antes de fijar las 

abrazaderas de conexión, coloque las 3 partes de la bajante cortada y los codos como se muestra en la foto de 

arriba, luego establezca la posición de los tornillos que se utilizarán para anclar las abrazaderas de conexión 

a la pared, y perfore los agujeros. A continuación, retire el tubo de bajada y los tubos y fije las abrazaderas de 

conexión a la pared con tornillos. Vuelva a colocar el tubo de bajada y los tubos y fíjelos con las abrazaderas de 

conexión. Por último, utilice el sellador para sellar la salida del canalón. 

IT

Con l’aiuto di una sega, tagliate il tubo della grondaia in 3 parti, rispettando la lunghezza sopra indicata. Prima 

di fissare i morsetti di collegamento, posizionate le 3 parti del tubo tagliato e i raccordi come nella foto sopra, 

quindi stabilite la posizione delle viti che serviranno ad ancorare i morsetti di collegamento al muro, e praticate 

i fori. Quindi rimuovete il tubo e i raccordi, dopodiché fissate i morsetti di collegamento alla parete mediante 

viti. Riposizionate il tubo e i raccordi e fissateli con i morsetti di collegamento. Infine, utilizzare il mastice per 

sigillare l’uscita della grondaia.

PL

Za pomocą piły przetnij rurę spustową na 3 części, zgodnie z długością podaną powyżej. Przed zamocowaniem 

zacisków przyłączeniowych należy umieścić 3 części przyciętej rury spustowej i kolanka w sposób pokazany 

na zdjęciu powyżej, a następnie ustalić położenie śrub, które będą używane do zakotwienia zacisków 

przyłączeniowych do ściany i wywiercić otwory. Następnie należy zdjąć rurę spustową i kolanka, a zaciski 

przyłączeniowe przymocować do ściany za pomocą śrub. Załóż rurę spustową i kolanka i zamocuj je za pomocą 

zacisków łączących. Na koniec należy użyć masy uszczelniającej do uszczelnienia wylotu rynny. 

Содержание 3X3M

Страница 1: ...GARDEN GBINSTALLATION INSTRUCTIONS FRNOTICE DE MONTAGE DEMONTAGEANLEITUNG ESINSTRUCIONES DE MONTAJE IISTRUZIONI DI MONTAGGIO PLINSTRUKCJA MONTA U 3X3M 8 7 m 3020mm 305mm 305mm 300mm 225mm 2870mm...

Страница 2: ...sure that the location is level Be careful when handling parts with steel edges For the construction and handling of the WPC shed please only use tools that are listed in the assembly instructions Al...

Страница 3: ...B Gutter cover 1 C Gutter cover 1 C Gutter outlets 1 Connection clamps 3 Downpipes for gutters Length 2000 mm 1 Elbow 3 Screw M4x32 3 18 M N Pieces are separated and identified in 3 parts for an easy...

Страница 4: ...on de type dalle b ton N effectuez pas l installation par temps pluvieux ou venteux Manipulez les pi ces avec des bords en acier avec prudence Pour le montage n utilisez que les outils list s dans la...

Страница 5: ...goutti re 1 C Sortie de goutti res 1 Colliers de connexion 3 Tuyaux de descentes de goutti res L 2000mm 1 Coude 3 Vis M4x32 3 18 M N Afin de faciliter le montage les pi ces sont s par es et identifi...

Страница 6: ...nd fest sein Wir empfehlen ein Fundament vom Typ Betonplatte Nicht bei regnerischem oder windigem Wetter aufbauen Behandeln Sie Teile mit Stahlkanten mit Vorsicht Verwenden Sie f r die Montage nur die...

Страница 7: ...dst ck 1 C Rinnen Mundst ck 1 C Rinnenstutze 1 Rohrmuffe 3 Fallrohre L 2000mm 1 Fallrohrbogen 3 Schrauben M4x32 3 18 M N Zur Erleichterung des Zusammenbaus sind die Teile getrennt und in 3 Gruppen ein...

Страница 8: ...s de limpieza corrosivos u otros productos fuertes que puedan da arlo ADVERTENCIAS La caseta no se puede usar con fines residenciales La base debe ser plana estable y s lida recomendamos una base tipo...

Страница 9: ...oquilla para canaleta 1 C Canalones de salida 1 Abrazaderas de conexi n 3 Bajantes para canalones L 2000mm 1 Tubo 3 Tornillo M4x32 3 18 M N Para facilitar el montaje las partes se separan e identifica...

Страница 10: ...stabile e solida si consiglia una base in calcestruzzo Non installare in caso di pioggia o vento Maneggiare con cura le parti con i bordi in acciaio Per l installazione utilizzare solo gli strumenti...

Страница 11: ...per grondaia 1 C Uscita grondaie 1 Morsetti di collegamento 3 Tubi di scarico delle grondaie L 2000mm 1 Raccordo 3 Viti M4x32 3 18 M N Per facilitare il montaggio le componenti sono separate e identi...

Страница 12: ...u OSTRZE ENIA Domek nie mo e by wykorzystywany do cel w mieszkalnych Fundament domku musi by p aski silny i solidny zalecamy fundament typu p yta betonowa Nie nale y instalowa w czasie deszczu lub pod...

Страница 13: ...C Zako czenie rynny 1 C Wyloty rynien 1 Zaciski przy czeniowe 3 Rury spustowe do rynien D ugo 2000 mm 1 Kolanko 3 ruba M4x32 3 18 M N Dla u atwienia monta u cz ci podzielono na 3 etapy i oznaczono we...

Страница 14: ...em u eren Dachrahmen ein Setzen Sie die letzte Schraubenreihe am u eren seitlichen Dachrahmen in die Paneele ein Befestigen Sie die Rinnenendst cke mit Klebstoff ES Coloca las canaletas e inserta la e...

Страница 15: ...la position des vis qui serviront ancrer les colliers de connexion sur le mur et percez les trous Ensuite retirez la descente et les coudes puis fixez les colliers de connexions au mur l aide de vis...

Страница 16: ...ate le 3 parti del tubo tagliato e i raccordi come nella foto sopra quindi stabilite la posizione delle viti che serviranno ad ancorare i morsetti di collegamento al muro e praticate i fori Quindi rim...

Страница 17: ...GARDEN...

Отзывы: