background image

2

3

AVERTISSEMENT

Si des pièces sont manquantes ou cassées, ou si vous avez besoin d'une assistance

immédiate pour l'assemblage de votre poussette, veuillez contacter votre distributeur.

 

Liste des pièces

1. Cadre de la

poussette 

4. Sièges

2. Roues arrière 

5. Auvent

7. Barre du frein

8. Boucles en C 

( situées sur la barre du frein )

3. Roues avant

6. Poignée avec vis

de fixations

9. Sangle optionnelle 

 

(située dans la poche avant)

IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉ-

RIEURE.

AVERTISSEMENTS :

AVERTISSEMENT  Ne jamais laisser l’

enfant sans surveillance.

AVERTISSEMENT  S'assurer que tous les dispositifs de verrouillage soient enclenchés avant utilisation.

AVERTISSEMENT  Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l'écart lors du dépliage et du 

pliage du produit.

AVERTISSEMENT  Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.

AVERTISSEMENT  Utiliser un harnais dès que l’

enfant peut tenir assis tout seul.

AVERTISSEMENT  Ce siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois.

AVERTISSEMENT  Toujours utiliser le système de retenue.

AVERTISSEMENT  Vérifier que les dispositifs de fixation des sièges sont correctement enclenchés avant 

utilisation.

AVERTISSEMENT  Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.

AVERTISSEMENT Aucun matelas ne doit être ajouté au fond de la poussette.

Afin d

éviter de blesser gravement les enfants en tombant ou en glissant :

• Utilisez toujours un harnais pour retenir chaque enfant.

• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance.

• Toujours serrer le frein de stationnement lors du chargement et du déchargement des enfants.

• Cette poussette n'est pas conçue pour les enfants de moins de 6 mois.

Afin d

éviter les blessures graves aux enfants :

• Utilisez avec prudence lorsque vous poussez la poussette à proximité de la circulation ou dans des 

zones très encombrées.

• NE PAS utiliser la poussette dans les escaliers ou escalators avec des enfants à l'intérieur.

• Pour éviter les blessures, assurez-vous que votre enfant soit éloigné lors du dépliage et du pliage du 

produit.

• Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.

• Ce produit n'est pas adapté à la course à pied ou aux promenades en roller.La poussette est conçue 

uniquement pour aller à la vitesse de la marche.

Afin d

éviter les blessures causées par le basculement de la poussette :

• NE transportez PAS plus de 2 enfants.

• NE PAS dépasser la limite par siège : 20 kg.

• La poussette n'est pas conçue pour transporter des enfants mesurant plus de 120 cm.

• NE laissez PAS les enfants monter dans la poussette sans aide, jouer ou s'accrocher à la poussette.

• NE surchargez PAS la poussette car elle peut devenir instable.

• N'ajoutez PAS de colis contenant des accessoires ou ne suspendez pas d'articles à la poussette. Les 

colis ou accessoires qui ne sont pas approuvés par le fabricant et placés sur l'appareil peuvent provo-

quer une instabilité de la poussette.

• NE placez PAS plus de 5 kg. (11 lbs) dans la poche de rangement.

• TOUJOURS répartir le poids aussi uniformément que possible de chaque côté de la poussette.

Afin d

éviter la perte de contrôle de la poussette :

• Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage soient engagés avant utilisation.

• NE JAMAIS laisser la poussette sans surveillance sur une pente ou une descente même avec le frein 

de stationnement.

• Utilisez avec précaution lorsque vous poussez la poussette sur un terrain accidenté ou sur des pentes.

• TOUJOURS serrer le frein de stationnement lorsque la poussette est à l'arrêt.

Afin d

éviter les blessures par pincement :

• Gardez les doigts éloignés des parties articulées lors du pliage et du dépliage de la poussette.

• Lors des réglages, assurez-vous toujours que tous les enfants soient tenus à l'écart de toutes pièces pliables.

Voir les instructions pour des avertissements supplémentaires et prendre connaissance 

de toutes les informations.

Liste de vérification des pièces ........................................................................................................................ 3

Montage

Dépliage de la poussette / Montage des roues avant / Montage des roues arrière ............. 4

Assemblage des roues arrière / Assemblage de la poignée / Assemblage de l'auvent ....... 5

Assemblage de la sangle / Assemblage du siège .................................................................................. 6

Opération

Fixation du harnais / Fonctionnement du frein de stationnement / Ajustement de la poignée ....... 7

Pliage de la poussette / Rangement de l'auvent .................................................................................... 8

Ajustement de la poignée / Rangement de l'auvent ............................................................................ 8

Entretien

Nettoyage.................................................................................................................................................................. 8

Liste des pièces de rechange ........................................................................................................................... 9

Содержание WAGON W2

Страница 1: ...rver ce livret dans un endroit s r pendant toute la dur e de vie de votre poussette WonderFold www WonderFoldWagon com W2 Montage et instructions de s curit 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywag...

Страница 2: ...votre enfant jouer avec ce produit Ce produit n est pas adapt la course pied ou aux promenades en roller La poussette est con ue uniquement pour aller la vitesse de la marche Afin d viter les blessure...

Страница 3: ...age est termin tirez sur la roue avant pour vous assurer que les roues soient bien verrouill es et en place 1 Ins rez l axe de roue dans le syst me de freinage comme sur l image 1 2 Ins rez la boucle...

Страница 4: ...tez parfaitement chaque sangle en tirant sur l extr mit libre de la sangle 1 Placez le si ge dans le sens de la largeur de la poussette 2 Fixez les crochets des deux c t s du si ge sur la main courant...

Страница 5: ...ains jusqu ce que la poussette soit compl te ment pli e 4 Fixez le loquet de pliage en place 1 Enroulez le tissu de l auvent 2 R glez la poign e en position verticale 3 Accrochez le tube de l auvent s...

Страница 6: ...tions W2 Please keep this booklet in a safe place for the life of your WonderFold stroller www WonderFoldWagon com www WonderFoldWagon com 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywagon fr I info babyw...

Страница 7: ...than 5 kg in storage pocket ALWAYS distribute weight as evenly as possible on each side of the stroller Avoid Loss Of Control Of Stroller Ensure that all the locking devices are engaged before use NEV...

Страница 8: ...to make certain that rear wheel assembly is secure Assembly of Front Wheels 1 Insert front wheels into front wheel housing 2 Front wheel assembly completed Pull the front wheel to be certain that whe...

Страница 9: ...arking Brake Operation 1 Step down on the parking brake pedal to lock Test the brake to ensure it s locked by trying to push the stroller 2 Push the parking brake pedal upwards with your foot to relea...

Страница 10: ...d ALWAYS set parking brake while loading and unloading children DO NOT allow children to climb on stroller or stand on the seat One Year Limited Warranty WonderFold warrants this product to be free fr...

Страница 11: ...guarde este folleto en un lugar seguro durante la vida til de su coche WonderFold www WonderFoldWagon com W2 Instrucciones de Ensamblaje y Seguridad 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywagon fr I...

Страница 12: ...su hijo se mantenga alejado cuando despliegue y se pliegue este producto No permita que su hijo juegue con este producto Este producto no es adecuado para correr o patinar Evite las lesiones causadas...

Страница 13: ...st completo Hale de la rueda delantera para asegurarse de est n bien fijadas en su lugar 1 Inserte el eje de la rueda en el ensamblaje de los frenos como en la imagen 1 2 Inserte la hebilla en el aloj...

Страница 14: ...l cintur n de la entrepierna 3 Ajuste c modamente cada correa tirando del extremo libre de la correa y moviendo el ajustador deslizante a lo largo de la misma 1 Coloque el asiento en un extremo del co...

Страница 15: ...ale de la bisagra plegable con ambas manos hasta que el coche est completamente plegado 4 Fije el cerrojo plegable en su lugar 1 Enrolle la tela del toldo 2 Ajuste el manillar a la posici n vertical 3...

Страница 16: ...nen WonderFold Kinderwagen besitzen bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf www WonderFoldWagon com W2 Zusammenbau Sicherheitshinweise 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywago...

Страница 17: ...inder beim Ein und Ausklappen des Kinderwagens ferngehalten werden Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Produkt spielen Dieses Produkt sollte nicht verwendet werden w hrend Sie rennen oder skaten Verm...

Страница 18: ...befestigt sind 1 Setzen Sie die Radachse in die Bremsstange ein wie in Abbildung 1 dargestellt 2 Setzen Sie die C f rmigen Klammern wieder in das Hinterradgeh use ein wie in Abbildung 2 dargestellt Z...

Страница 19: ...Sie jeden Riemen ein indem Sie an den losen Enden des Gurtes ziehen um diesen bequem anzupassen 1 Platzieren Sie die Sitzeinheit an einem Ende des Kinderwagens 2 Fixieren Sie die Haken seitlich der Si...

Страница 20: ...m Klappscharnier auf beiden Seiten 3 Ziehen Sie mit beiden H nden an den Klappscharnieren bis der Kinderwagen zusammen geklappt ist 4 Schlie en Sie den unteren Riegel zur Fixierung 1 Rollen Sie den St...

Страница 21: ...are questo opuscolo in un luogo sicuro per tutta la durata del passeggino WonderFold www WonderFoldWagon com W2 Istruzioni di montaggio e sicurezza 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywagon fr I i...

Страница 22: ...nere lontani i bambini quando si apre e ripiega il prodotto Non lasciare che il tuo bambino giochi con questo prodotto Questo prodotto non adatto per correre o pattinare Evitare lesioni dovute al riba...

Страница 23: ...teriore completato Tirare la ruota anteriore per assicurarsi che le ruote siano bloccate saldamente in posizione 1 Inserire l asse della ruota nel gruppo freno come nell immagine 1 2 Inserire il morse...

Страница 24: ...ibbia nella fibbia dello spartigambe 3 Regolare comodamente ogni cintura tirando l estremit libera della fibbia e spostando il regolatore scorrevole lungo il cinturino 1 Posizionare il sedile ad un es...

Страница 25: ...e ripiegato 4 Fissare il fermo pieghevole in posizione 1 Arrotolare il tessuto della cappottina 2 Regolare la maniglia in posizione verticale 3 Attaccare l asta della cappottina alla maniglia e inseri...

Отзывы: