background image

2

3

AVVERTENZE

Se vi sono parti mancanti o rotte o si necessita di assistenza immediata nell'assemblaggio

del passeggino, si prega di contattare il proprio rivenditore locale.

 

Elenco di controllo componenti

1. Corpo del

passeggino

4. Unità sedile

2. Ruote posteriori

5. Set cappottina

7. Gruppo freno

8. Morsetto a forma

di C 

(Situata sulla barra freno)

3. Ruote anteriori

6. Maniglia con viti

9. Cinturino opzionale  

 

(Situato nella tasca frontale)

IMPORTANTE : LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.

ATTENZIONE :

ATTENZIONE  Non lasciare mai il bambino incustodito.

ATTENZIONE Prima dell'uso assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano correttamente 

agganciati.

ATTENZIONE  Per evitare lesioni o ferimenti assicurarsi che il bambino sia a debita distanza durante le 

operazioni di apertura e chiusura del prodotto.

ATTENZIONE  Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto.

ATTENZIONE  Usare il sistema di ritenuta non appena il bambino è in grado di rimanere seduto da solo.

ATTENZIONE  Questa seduta non è adatta per bambini di età inferiore a 6 mesi.

ATTENZIONE  Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.

ATTENZIONE  Prima dell'uso controllare che i meccanismi di aggancio della seduta, della navicella o del 

seggiolino auto siano correttamente agganciati.

ATTENZIONE  Questo prodotto non è adatto per correre o pattinare.

Importante: conservare queste istruzioni per riferimento futuro.

Evitare gravi lesioni ai bambini dovute a caduta o scivolamento:

• Utilizzare sempre il sistema di ritenuta per assicurare ogni bambino.

• Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza.

• Inserire sempre il freno di stazionamento durante il carico e lo scarico dei bambini.

• Questa unità passeggino non è indicato per bambini inferiori ai 6 mesi.

Evitare gravi lesioni ai bambini:

• Utilizzare con cautela quando si spinge il passeggino in zone di traffico o altamente congestionate.

• NON utilizzare il passeggino su scale o scale mobili con bambini in esso.

• Per evitare lesioni, assicurarsi di tenere lontani i bambini quando si apre e ripiega il prodotto.

• Non lasciare che il tuo bambino giochi con questo prodotto.

• Questo prodotto non è adatto per correre o pattinare.

Evitare lesioni dovute al ribaltamento del passeggino:

• NON trasportare più di due (2) bambini.

• NON superare il limite del sedile: 20 kg.

• NON collocare alcun bambino di altezza superiore a 120cm per sedile in questo passeggino.

• NON permettere ai bambini di arrampicarsi nel passeggino senza supervisione, o di giocare o appen-

dersi al passeggino.

• NON sovraccaricare il passeggino in quanto potrebbe diventare instabile.

• NON aggiungere accessori per il trasporto o appendere elementi al passeggino. Collocare parti o

accessori non approvati dal fabbricante può rendere instabile l'unità.

• NON collocare più di 5 kg (11 libbre) nella tasca portaoggetti.

• Distribuire SEMPRE il peso in maniera più uniforme possibile su ciascun lato del passeggino.

Evitare la perdita di controllo del passeggino:

• Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano inseriti prima dell'uso.

• Non lasciare MAI il passeggino incustodito su una pendenza anche quando il freno di stazionamento

è inserito.

• Utilizzare con cautela quando si spinge il passeggino su terreni o pendii irregolari.

• Inserire sempre il freno di stazionamento quando il passeggino è fermo.

Evitare lesioni dovute a pizzicamento:

• Tenere le dita lontano dai punti di giuntura aprendo o ripiegando il prodotto.

• Quando si effettuano regolazioni, assicurarsi di tenere sempre i bambini lontano da qualsiasi

parte mobile.

Consultare le istruzioni per ulteriori avvertimenti e utilizzare tutte le informazioni.

Elenco di controllo componenti ..........................................................................................................................................3

Assemblaggio

Aprire il passeggino /Assemblaggio della ruota anteriore /Assemblaggio della ruota posteriore .....4
Assemblaggio delle ruote posteriori/Assemblaggio della maniglia/Assemblaggio della 
cappottina ...................................................................................................................................................................................5
Assemblaggio del cinturino con impugnatura/Assemblaggio del sedile ........................................................6

Funzionamento

Fissare il sistema di ritenuta/Funzionamento del freno di stazionamento/Maniglia regolabile ...........7
Ripiegare il passeggino/Stoccaggio cappottina ........................................................................................................ 8
Maniglia regolabile/Stoccaggio cappottina ..................................................................................................................8

Sicurezza manutenzione

Pulizia...............................................................................................................................................................................................8
Elenco delle parti di ricambio................................................................................................................................................9

Содержание WAGON W2

Страница 1: ...rver ce livret dans un endroit s r pendant toute la dur e de vie de votre poussette WonderFold www WonderFoldWagon com W2 Montage et instructions de s curit 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywag...

Страница 2: ...votre enfant jouer avec ce produit Ce produit n est pas adapt la course pied ou aux promenades en roller La poussette est con ue uniquement pour aller la vitesse de la marche Afin d viter les blessure...

Страница 3: ...age est termin tirez sur la roue avant pour vous assurer que les roues soient bien verrouill es et en place 1 Ins rez l axe de roue dans le syst me de freinage comme sur l image 1 2 Ins rez la boucle...

Страница 4: ...tez parfaitement chaque sangle en tirant sur l extr mit libre de la sangle 1 Placez le si ge dans le sens de la largeur de la poussette 2 Fixez les crochets des deux c t s du si ge sur la main courant...

Страница 5: ...ains jusqu ce que la poussette soit compl te ment pli e 4 Fixez le loquet de pliage en place 1 Enroulez le tissu de l auvent 2 R glez la poign e en position verticale 3 Accrochez le tube de l auvent s...

Страница 6: ...tions W2 Please keep this booklet in a safe place for the life of your WonderFold stroller www WonderFoldWagon com www WonderFoldWagon com 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywagon fr I info babyw...

Страница 7: ...than 5 kg in storage pocket ALWAYS distribute weight as evenly as possible on each side of the stroller Avoid Loss Of Control Of Stroller Ensure that all the locking devices are engaged before use NEV...

Страница 8: ...to make certain that rear wheel assembly is secure Assembly of Front Wheels 1 Insert front wheels into front wheel housing 2 Front wheel assembly completed Pull the front wheel to be certain that whe...

Страница 9: ...arking Brake Operation 1 Step down on the parking brake pedal to lock Test the brake to ensure it s locked by trying to push the stroller 2 Push the parking brake pedal upwards with your foot to relea...

Страница 10: ...d ALWAYS set parking brake while loading and unloading children DO NOT allow children to climb on stroller or stand on the seat One Year Limited Warranty WonderFold warrants this product to be free fr...

Страница 11: ...guarde este folleto en un lugar seguro durante la vida til de su coche WonderFold www WonderFoldWagon com W2 Instrucciones de Ensamblaje y Seguridad 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywagon fr I...

Страница 12: ...su hijo se mantenga alejado cuando despliegue y se pliegue este producto No permita que su hijo juegue con este producto Este producto no es adecuado para correr o patinar Evite las lesiones causadas...

Страница 13: ...st completo Hale de la rueda delantera para asegurarse de est n bien fijadas en su lugar 1 Inserte el eje de la rueda en el ensamblaje de los frenos como en la imagen 1 2 Inserte la hebilla en el aloj...

Страница 14: ...l cintur n de la entrepierna 3 Ajuste c modamente cada correa tirando del extremo libre de la correa y moviendo el ajustador deslizante a lo largo de la misma 1 Coloque el asiento en un extremo del co...

Страница 15: ...ale de la bisagra plegable con ambas manos hasta que el coche est completamente plegado 4 Fije el cerrojo plegable en su lugar 1 Enrolle la tela del toldo 2 Ajuste el manillar a la posici n vertical 3...

Страница 16: ...nen WonderFold Kinderwagen besitzen bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf www WonderFoldWagon com W2 Zusammenbau Sicherheitshinweise 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywago...

Страница 17: ...inder beim Ein und Ausklappen des Kinderwagens ferngehalten werden Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Produkt spielen Dieses Produkt sollte nicht verwendet werden w hrend Sie rennen oder skaten Verm...

Страница 18: ...befestigt sind 1 Setzen Sie die Radachse in die Bremsstange ein wie in Abbildung 1 dargestellt 2 Setzen Sie die C f rmigen Klammern wieder in das Hinterradgeh use ein wie in Abbildung 2 dargestellt Z...

Страница 19: ...Sie jeden Riemen ein indem Sie an den losen Enden des Gurtes ziehen um diesen bequem anzupassen 1 Platzieren Sie die Sitzeinheit an einem Ende des Kinderwagens 2 Fixieren Sie die Haken seitlich der Si...

Страница 20: ...m Klappscharnier auf beiden Seiten 3 Ziehen Sie mit beiden H nden an den Klappscharnieren bis der Kinderwagen zusammen geklappt ist 4 Schlie en Sie den unteren Riegel zur Fixierung 1 Rollen Sie den St...

Страница 21: ...are questo opuscolo in un luogo sicuro per tutta la durata del passeggino WonderFold www WonderFoldWagon com W2 Istruzioni di montaggio e sicurezza 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywagon fr I i...

Страница 22: ...nere lontani i bambini quando si apre e ripiega il prodotto Non lasciare che il tuo bambino giochi con questo prodotto Questo prodotto non adatto per correre o pattinare Evitare lesioni dovute al riba...

Страница 23: ...teriore completato Tirare la ruota anteriore per assicurarsi che le ruote siano bloccate saldamente in posizione 1 Inserire l asse della ruota nel gruppo freno come nell immagine 1 2 Inserire il morse...

Страница 24: ...ibbia nella fibbia dello spartigambe 3 Regolare comodamente ogni cintura tirando l estremit libera della fibbia e spostando il regolatore scorrevole lungo il cinturino 1 Posizionare il sedile ad un es...

Страница 25: ...e ripiegato 4 Fissare il fermo pieghevole in posizione 1 Arrotolare il tessuto della cappottina 2 Regolare la maniglia in posizione verticale 3 Attaccare l asta della cappottina alla maniglia e inseri...

Отзывы: