background image

20

03/2006

Vario-Stripper SILENT , 

Artikel-Nr. 038764

Fu

5.1 Système de retour (pull back)

Le système de retour (pull back) breveté a été développé pour
pouvoir tirer la décolleuse Extro facilement vers l'arrière.(Pic. 1)

Si lors des travaux vous arrivez à la paroi ou à un obstacle, vous
pouvez facilement soulever les roues d'entraînement en tirant
sur la manette. La machine s'arrête malgré les roues qui peu-
vent tourner quand-même. Si vous tirez encore plus sur la
manette, vous pouvez reculer la machine jusqu'à l'endroit où
vous souhaitez décoller la prochaine bande. 

Si vous déplacez la manche vers l'avant, les roues d'entraînement
sont posées sur le sol et la machine continue à marcher en avant. 

Pendant le travail, la manche doit être poussée légèrement vers
l'avant de manière à ce que les petites roulettes de transport
soient soulevées.

5.2 Réglage de la vitesse

Le Vario-Stripper SILENT peut être adapté à différents 
revêtements de sol à l'aide du réglage de la vitesse. Le réglage
optimal  dépend du revêtement, de la colle ou de la température
ambiante.  C'est pourquoi il n'est pas possible de donner des
indications universellement valables.

De manière générale, on peut dire que lorsque la lame saute
au-dessus du revêtement à décoller, il convient de réduire la
vitesse.

5.3 Réglage de l'angle de la lame

On peut varier l'angle de la lame à l'aide des 3 adaptateurs d'angle
différents. Sur la machine livrée, l'adaptateur d'angle 15° est
monté. Les deux autres adaptateurs d'angle ont un angle de 25°
et 35°.

Angle optimal de la lame

L'angle optimal de la lame dépend de la nature du revêtement
de sol, de la colle et du support. En raison du grand nombre de
conditions, il n'est pas possible de donner des indications 
universellement valables.

De manière générale, on peut dire que lorsque la lame saute 
au-dessus du revêtement à décoller, il convient de choisir un
angle plus incliné. Pour les supports tendres tels que les 
panneaux d'agglomérés ou le bois, l'angle de la lame doit être
plan afin de ne pas endommager le support.

5.4 Réglage du manche

La amont du manche permet de l'utiliser de manière très flexible.
L'amont d'inclinaison peut être adapté à la taille de la personne.

Lorsque le porte-lame se met en action,
alors qu'il ne commencera à avancer que
lorsque l'opérateur actionnera la poignée

d'embrayage. Du fait de le mouvement du lame, il se peut
que la machine se mette au lieu de rester sur place. Il s'a-
git d'un phénomène physique normal et non pas d'un
défaut de fabrication.

Après le réglage de l'angle d'inclinaison, il peut s'avérer
nécessaire de régler la fixation de la manette de 
commande sur le manche. La manette située en bas du
carter du moteur doit toujours pouvoir être déplacée
dans les deux positions jusque en fin de course.

(pic. 1)

(pic. 2)

Winkeladapter 15°

Flachrundschraube

mit  Vierkantansatz

Sechskantmutter

Ersatzmesser

Blechschwinger

Flachrundschraube

mit  Vierkantansatz

Abweiser Blech

Sechskantmutter

Butoir

Porte-lame
oscillant

Lame de
rechange

(pic. 3)

Porte-lame 
oscillant

Vis à ronde

Vis à ronde

adaptateurs
d'angle 

Ecrou 
hexagonal

Содержание Vario-Stripper SILENT 230 V

Страница 1: ...Item No 038764 Mode d emploi Fran ais Vario Stripper SILENT 230 V R f 038764 Art Nr 039460 ab 0001 06 01 03 2006 WOLFF Eine Marke der Uzin Utz Gruppe WOLFF Eine Marke der Uzin Utz Gruppe D 71665 Vaih...

Страница 2: ...rtikel Nr 038764 Vor Inbetriebnahme unbedingt durchlesen und aufbewahren Inhalt Technische Daten Seite 3 Sicherheit Seite 3 Sicherheitshinweise Seite 3 Wartung und Pflege Seite 5 Anwendung Seite 5 Hin...

Страница 3: ...stimmungen der Richtlinien 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EG 06 Dipl Ing FH Dieter Hammel Konstruktionsleitung i V WOLFF Eine Marke der Uzin Utz Gruppe D 71665 Vaihingen Enz Dieselstra e 19 3 0 Sicherheit...

Страница 4: ...piert Eine andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgem F r hieraus entstehende Sch den haftet Wolff nicht 3 4 Originalteile und Sicherheit Originalteile und Zubeh r sind...

Страница 5: ...gen 1 bei weichen Unterb den z B Spanplatten sollte die abgeschr gte Seite nach unten zeigen 2 Siehe Bild 2 Auswechseln der Antriebsr der Zum Auswechseln lassen sich die Antriebsr der nach Entfernen d...

Страница 6: ...mit einem oszillierenden System d h das Messer bewegt sich kreisf rmig ohne sich zu drehen Diese Bewegung beinhaltet eine seitliche Schnittbewegung Dies kann bei steifem Material und aggressivem Kleb...

Страница 7: ...r Deshalb k nnen keine allge meing ltigen Aussagen gemacht werden Die Geschwindigkeit wird mit Schalter 3 eingestellt siehe unter Bedienfeld auf Seite 6 Generell gilt wenn das Messer ber den abzul sen...

Страница 8: ...Messerbreite schneiden Von Zeit zu Zeit pr fen ob das Messer noch gerade ist Teppichb den mit Schaumr cken Nur scharfe Messer benutzen Nutzschicht gro fl chig abziehen Dazu eine Rei klaue verwenden An...

Страница 9: ...re use and keep safe Contents Technical data Page 10 Safety Page 10 Safety Instructions Page 10 Maintenance Page 11 Use Page 12 Information about various floorings Page 14 Trouble Shooting Page 14 Spa...

Страница 10: ...before starting Maintenance should be undertaken only by qualified personnel Use only genuine Wolff spare parts Transport To transport the machine the handle and additional weights can be dismantled e...

Страница 11: ...Vario Stripper SILENT is virtually maintenance free Changing the blade Disconnect the power supply before changing the blade Use work gloves for your own safety put on the blade protection enclosed in...

Страница 12: ...rating light 4 does not show voltage is not applied Try another power outlet or check voltage supply If power is interrupted during operation the Vario Stripper SILENT must be switched on again by pre...

Страница 13: ...speed 5 3 Setting the angle of the blade The blade angle can be varied with three different angle adapters The stripper is delivered with the 15 angle adapter mounted The angles of the two other adapt...

Страница 14: ...orings PVC floorings and carpets without foam backing Cut stripes according to the blade width Check from time to time if the blade is straight Carpets with foam backing Use sharp blades only Remove u...

Страница 15: ...ver Contenu Caract ristiques techniques Page 16 S curit Page 16 Consignes de s curit Page 16 Entretien et maintenance Page 18 Utilisation Page 18 Remarques concernant diff rents rev tements de sol Pag...

Страница 16: ...struktionsleitung i V WOLFF Eine Marke der Uzin Utz Gruppe D 71665 Vaihingen Enz Dieselstra e 19 3 0 Consignes de s curit Pour tous les travaux effectu s sur la machine retirer d abord la prise de sec...

Страница 17: ...ci t Wolff ne se porte pas garante des dommages qui en r sulteraient 3 4 Pi ces d origine et s curit Les pi ces d origine et les accessoires sont con us sp cialement pour le Vario Stripper SILENT Nous...

Страница 18: ...2 Remplacement des roues motrices Pour les remplacer retirez les roues motrices de l axe apr s avoir enlev les goupilles Attention Ne pas perdre les ressorts pic 3 5 0 Utilisation Le Vario Stripper S...

Страница 19: ...le en bandes des rev tements de sol flexibles et coll s Il travaille avec un syst me oscillant c est dire que la lame se d place la circulaire sans tourner Ce mouvement comprend un mouvement lat ral d...

Страница 20: ...t mont Les deux autres adaptateurs d angle ont un angle de 25 et 35 Angle optimal de la lame L angle optimal de la lame d pend de la nature du rev tement de sol de la colle et du support En raison du...

Страница 21: ...la couche sup rieure de pr f rence sur toute la surface Pour ce utilisez une pince arracheuse Enlever ensuite le reste de mousse l aide du Vario Stripper Si un peu de mousse reste dans les creux atta...

Страница 22: ...washer Disque Schnorr M8 19 8 017561 Zylinderschraube Cylincrical screw Vis cylindrique DIN 912 M5 x 12 20 1 039289 Exzenterlager Bearing Palier 21 1 014674 Schr gkugellager Ball bearing Roulement bi...

Страница 23: ...olt Vis hexagonal DIN 933 M10 x 30 59 1 014830 Scheibe Washer Disque M12 60 1 016994 Senkschraube Counter sink screw Vis t te conique DIN 7991 M8 x 16 61 4 018262 Zylinderschraube Cylincrical screw Vi...

Страница 24: ...mentation 126 1 017473 Messingschraube Screw Vis M4 x 8 127 2 014737 Zylinderschraube Cylincrical screw Vis cylindrique DIN 912 M8 x 35 128 2 018259 Zylinderschraube Cylincrical screw Vis cylindrique...

Страница 25: ...25 03 2006 Vario Stripper SILENT Artikel Nr 038764Fu F r Ihre Notizen...

Страница 26: ...3 Sch tz T3 T2 T1 1 2 7 4 6 3 7 4 6 L2 10 L1 Motor Schlagwerk M Elektronik Motor A2 Schaltergeh use Schliesser Kontroll leuchte ffner PE L N A1 b2 b1 Totmannschalter Drehzahlregler Schaltplan Circuit...

Страница 27: ...38764Fu 27 102 103 130 104 108 116 125 117 100 101 113 105 107 127 128 129 121 118 119 109 110 115 114 133 134 120 136 126 122 131 106 111 112 132 138 137 124 123 133 135 Stiel Handle Manche Vario Str...

Страница 28: ...50 38 38 35 27 28 18 18 19 19 18 18 64 32 18 26 18 40 58 56 29 31 44 66 32 39 36 WOLFF Eine Marke der Uzin Utz Gruppe WOLFF Eine Marke der Uzin Utz Gruppe D 71665 Vaihingen Enz Dieselstra e 19 Tel 49...

Отзывы: