Wolff Finnhaus Lenja 40 Скачать руководство пользователя страница 35

35

30.03.16     Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten

Aufbau

Saunahaus Lenja 40

Handling • Wartung • Pflege 

der Tür
Usage • Maintenance • 

Entretien de la porte

Handling • Maintenance • Care 

of the door
Handling • Onderhoud • 

Schoonmaken van de deur

Manejo • Mantenimiento • 

Cuidado de la puerta
Installazione • Manutenzione • 

Cura del portoncino

Handling • Wartung • Pflege 

der Tür
Usage • Maintenance • 

Entretien de la porte

Handling • Maintenance • Care 

of the door
Handling • Onderhoud • 

Schoonmaken van de deur

Manejo • Mantenimiento • 

Cuidado de la puerta
Installazione • Manutenzione • 

Cura del portoncino

Handling • Wartung • Pflege 

der Tür
Usage • Maintenance • 

Entretien de la porte

Handling • Maintenance • Care 

of the door
Handling • Onderhoud • 

Schoonmaken van de deur

Manejo • Mantenimiento • 

Cuidado de la puerta
Installazione • Manutenzione • 

Cura del portoncino

Schroefscharnier

V oorbeelden voor het instellen van de deuren:

¡ P ara cualquier garantí a es condició n previa que se 

realice la conservació n!

Para  asegurar  de  forma  duradera  la  utilidad  y  el  valor  tambi n  es 

necesario  ue se realice durante el periodo de validez de la garant a 

el  mantenimiento  y  cuidado  apropiados,  ue  no  est n  incluidos  en 

las obligaciones de la garant a. Los defectos deber n ser reparados 

inmediatamente despu s de detectarse.

Tratamiento técnico protector de madera de la puerta

Todas las piezas constructivas de la puerta deber n tratarse siempre 

seg n la t cnica para protecci n de madera. A uellas partes o zonas 

de la madera  ue, tras el montaje, ya no ser n accesibles deber n ser 

tratadas completamente antes de proceder a su montaje.

Trate usted el producto con una imprimaci n protectora contra el hongo 

de azuleo, a continuaci n apl uele dos manos de barniz protector de 

madera de poros abiertos. Como muy tarde cada dos a os se deber a 

aplicar de nuevo una mano de protecci n.

En las puertas deber  tenerse en cuenta  ue las planchas utilizadas 

pueden presentar variaciones de color, si no se utilizan los materiales 

de pintura apropiados.

En casas de colores e impregnadas por medio de caldera a presi n 

solamente se deber n tratar posteriormente las zonas (cortes serrados) 

y piezas o partes de madera  ue se hayan dejado al natural.

En el interior se deber  conseguir una cubrici n de pintura homog nea 

mediante la aplicaci n de una sola mano.

A  n de garantizar una larga duraci n de vida  til de su producto las 

zonas  o  partes  da adas  se  deber n  reparar  de  inmediato.  Para  ello 

se lijar n un poco las zonas da adas y se volver  a aplicar pintura. 

Inf rmese  sobre  los  barnices  apropiados  en  su  asesor  t cnico  de 

colores. Para garantizar una larga duraci n de vida  til de la puerta y 

para aumentar la impermeabilidad a la lluvia  ue viene de lado por el 

viento se deber n sellar las transiciones entre la madera y el vidrio de 

la ventana con alguna masilla selladora adecuada.

S i no se han llevado a cabo correctamente estas medidas de 

conservació n y  cuidado, podrá n producirse deformaciones, 

hongos de az uleo y  hongos en general en las puertas, bordes 

y  cercos, con lo que se puede extinguir la garantí a.
Limpiez a

La  limpieza  y  el  cuidado  peri dicos  son  condici n  previa  b sica 

para mantener la vida  til y la funcionalidad de los productos de alta 

calidad. Tambi n se deber n limpiar las partes interiores y e teriores 

en  la  zona  de  los  encajes  y  las  ensambladuras.  Los  detergentes  o 

agentes  limpiadores  deber n  ser  apropiados  para  cada  material  en 

cuesti n. Se deber  comprobar la idoneidad de dichos agentes antes 

de comenzar el trabajo.

Deformació n de la puerta

La  madera  reacciona  a  las  influencias  del  medio  ambiente.  As , 

seg n  el  clima  ue  haga,  pueden  producirse  hinchamientos  y 

encogimientos  de  la  madera.  Debido  a  este  fen meno  se  producen 

variaciones o desviaciones de las medidas y dimensiones y, por tanto, 

ligeras  deformaciones.  Para  mantener  la  capacidad  de  cierre  de  la 

puerta se adaptar  la misma, seg n las condiciones clim ticas y sus 

repercusiones, girando hacia fuera o hacia adentro los pernios.

S e podrá  aceptar una deformació n de la puerta, siempre que su 

funcionamiento siga garantiz ado mediante las posibilidades 

de aj uste indicadas en las presentes instrucciones.

o  se  asumir   garant a  alguna  por  a uellos  da os  ue  hayan  sido 

causados por acci n violenta.

Ajustar la puerta

La  puerta  deber   estar  e actamente  alineada  a  n  de  ue  su 

funcionamiento perfecto est  garantizado. El marco de la puerta deber  

estar  montado  en  ngulo  recto  y  perpendicularmente. Asimismo  el 

marco  de  la  puerta  deber   estar  montado  de  manera  ue  tenga  el 

mismo ancho arriba  ue abajo.
Si la puerta no cierra o una hoja de la misma est  torcida, se podr  

corregir roscando o desenroscando un poco los pernios. Estos pernios 

se pueden desenroscar hasta 5 vueltas. Si tiene usted una puerta de dos 

hojas, la hoja de retenci n siempre se deber   jar tanto arriba como 

abajo con los herrajes correspondientes previstos para dicho  n.

Pernio de roscar

Ej emplos para aj ustar las puerta:

Содержание Lenja 40

Страница 1: ...1 30 03 16 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten AUFBAUANLEITUNG Saunahaus Lenja 40 Kontroll Nummer...

Страница 2: ...und Irrt mer vorbehalten 3D Ansicht Saunahaus Lenja 40 Service Hotline 49 421 38693 33 70285 71506 Instrucciones de construcci n notice de montage montagehandleiding Aufbauanleitung Istruzioni per il...

Страница 3: ...20 A B 20 19 10mm 2x 2x 3mm 4 5 80 04 1 14mm 4x50 3mm 10mm 14mm 10mm 4x50 3mm 14mm 14mm 4x50 3mm 14mm 14mm 4x50 3mm 04 2 04 3 04 4 Wir empfehlen als Fundament f r Ihr Gartenhaus eine vollfl chig fest...

Страница 4: ...a n b e p r o c e s s e d i n t h e n o n b u i l t s t a t u s o n l y C o n f r o n t a t e q u e s t a d i s t i n t a ma t e r i a l i p r i ma c o n i l c o n t e n u t o d e l p a c c h e t t o...

Страница 5: ...2 x U2 1830 x 38 x 28mm 7 5m ID 3710 10m ID 14025 1 x D1 1820 x 940 x 28mm ID 64157 1 x H1 340 x 318 x 157mm ID 63452 80 x 4 x 30mm ID 3686 70 x 4 x 35mm ID 3687 350 x 4 x 40mm ID 21925 120 x 4 x 50mm...

Страница 6: ...us Lenja 40 01 G 2 B 7 B 7 B 7 B 14 B 13 B 13 W 2 B 15 B 17 B 15 B 17 P 1 P 1 P 2 N 1 N 1 G 1 W 3 B 2 B 2 B 5 B 5 D 1 B 6 W 1 W 3 W 3 W 3 W 3 B 18 B 18 B 19 B 19 B 2 B 2 B 12 B 12 B 12 B 12 B 11 B 20...

Страница 7: ...ufbau Saunahaus Lenja 40 02 03 c a 6 0mm c a 40mm A B 20 04 B 18 B 19 B 18 B 19 04 1 04 2 04 3 04 4 2x 1881mm 1881mm 19 10mm B 20 B 20 A B 20 A B 20 19 10mm 2x 2x 3mm 4 5 80 04 1 14mm 4x50 3mm 10mm 14...

Страница 8: ...uckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 07 W 3 W 3 W 3 05 1 05 3 05 4 05 2 05 05 1 05 4 3mm 4 40 05 2 4 40 3mm 3mm 4 40 06 15x W 3 16 x W 3 16 x W 3 14x W 4 14x W 5 1x W 7 B 6 B 6...

Страница 9: ...03 16 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 07 36 x 36 x 36 x 36 x 36 x 36 x 36 x 23mm 23mm 07 1 07 1 07 1 1815mm 36 x B 6 B 6 4x40 3mm 3mm 4 35 36 mm 36...

Страница 10: ...Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 08 A B C D D C A B D C A B 09 10 B 5 B 5 B 5 B 5 09 1 10 2 4 50 3mm 5x 5x 10 1 10 2 10 1 10 1 1 6 0mm 09 1 210mm 10...

Страница 11: ...0 03 16 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 11 11 1 11 1 4x50 3mm 14 1 3x 8x 14 1 14 4x50 3mm 12 B 1 N 1 N 1 13 13 1 N 1 N 1 13 1 11 1 2 A A A A A A A A...

Страница 12: ...5 1 15 2 3mm 15 1 15 2 B n d i g Affleurement Gelijk Aras Flush C o mb a c i a B n d i g Affleurement Gelijk Aras Flush C o mb a c i a 10mm 16 4x50 3mm 2x 3mm 4x50 G 1 W 3 W 3 G 2 B n d i g Affleureme...

Страница 13: ...13 30 03 16 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 17 A B A B A B 5mm 6 100 4x P 1 B 15 B 17 3mm 4 50 17 2 B 17 17 1 B 15 17 1 17 2 17 5mm 17 5mm P 1...

Страница 14: ...2x 20 1 20 2 21 18 B n d i g Affleurement Gelijk Aras Flush C o mb a c i a B n d i g Affleurement Gelijk Aras Flush C o mb a c i a 20 1 20 2 20 2 20 2 20 2 5x 5x 5x 5x 4mm 4 5 40 B 11 1914 mm B 11 B...

Страница 15: ...15 30 03 16 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 24 W 1 22 23 A B C A B C B 20 B 20 W 1 23 1 23 2 23 3 23 1 23 2 23 2 23 3 25 3mm 4 50 3mm 4 50...

Страница 16: ...ngen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 E 1 1660mm 29 28 E 1 16 6 0 mm B 9 B 10 B 16 B 4 26 2x 4x40 B 10 B 10 B 9 B 9 3mm 2x 2x 27 4 30 3mm B 16 B 16 B 4 B 4 19 5mm 110mm 4...

Страница 17: ...ische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 32 1 1 32 1 2 15mm 32 2x 30 B 11 A B 31 1 31 2 8x 4x30 3mm 8x 4x30 3mm A B A B 31 2 31 1 31 B 11 A B 11 B B 11 A B 11 B P...

Страница 18: ...Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 33 33 2 33 2 3 1 B n d i g Affleurement Gelijk Aras Flush C o mb a c i a W 2 33 1 33 2 20c m 35 c a 10c m 34 36 37 B n d i g Affleurement...

Страница 19: ...au Saunahaus Lenja 40 28mm 28mm B 13 B n d i g Affleurement Gelijk Aras Flush C o mb a c i a B n d i g Affleurement Gelijk Aras Flush C o mb a c i a 4x 28mm 28mm B 13 4x40 3mm c a 10c m c a 10c m 35 3...

Страница 20: ...Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 39 B 7 B 7 B 7 B 7 172 mm B 7 95 mm B 7 95 mm 40 1 1 40 1 2 6 x6 0 5mm H 1 6 x6 0 5mm H 1 40 17 2 mm 9 5mm 9 5mm 38 B 7 1x 40 1 H 1 4x30...

Страница 21: ...s sirs his ure sh s the fun ti nal rin i le f the ar e ulate the e haust air a r in t ur n ishes ier is e erkin an het lankje af e eel e el aarmee e lu ht af er naar ei en ens A u est re resenta a la...

Страница 22: ...hler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 41 2 2 6 0mm 6 0mm 6 05mm 6 05mm C 1 C 1 C 1 C 1 41 3 2 41 2 1 41 3 1 E 2 E 3 500mm 800mm E 2 E 3 500mm 800mm 6 x6 0 5mm 6 x6 0 5mm 6 x9 0 5mm 6...

Страница 23: ...23 30 03 16 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 43 2x 4 30 L 1 B 2 3mm 44 L 1 B 2 L 1 B 2...

Страница 24: ...0 03 16 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 Nothammer Marteau d urgence Emergency Hammer Emergency Hammer Martillo de emergencia Martello di emergenza 0...

Страница 25: ...derungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 Service Hotline 49 421 38693 33 64157 BB T rmontage Assemblage de porte Door assembly Assemblage van de deur Montaje de la puert...

Страница 26: ...uniquement les r clamations concernant le mat riel l tat non mont En primer lugar compare la lista de material con el contenido del paquete Rogamos entienda que las reclamaciones s lo pueden ser tram...

Страница 27: ...27 30 03 16 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 01 Leim Coller Glue Lijm Pegamento Colla 02 1 EFT 2 EFT 4 EFT 3 03 EFT 5 04 02 1 02 1 02...

Страница 28: ...28 30 03 16 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 06 04 90 A B B A 04 1 3 0 mm 04 2 3 0 mm 04 1 04 2 6 h 05 07...

Страница 29: ...29 30 03 16 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 08 09 08 1 08 1 U 1 U 2 U 2 Leim Coller Glue Lijm Pegamento Colla EFT 6 3 mm 4 3 5 10...

Страница 30: ...30 30 03 16 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Lenja 40 11 2 1 11 2 2 11 1 11 2 11 1 1 11 1 2 11 1 3 11...

Страница 31: ...n und erneut mit Farbe versehen Erkundigen Sie sich nach geeigneten Lasuren bei Ihrem Farbenfachberater Weiterhin kann man um eine hohe Lebensdauer der T r zu gew hr leisten und die Schlagregendichtig...

Страница 32: ...nseignez vous sur les lasures appropri es aupr s de votre magasin de peintures Pour obtenir une long vit ma imum de la porte et une optimisation de son imperm abilit contre les intemp ries colmater le...

Страница 33: ...f paint For that you should use an open pored acrylic based water dispersed lac uer In order to guarantee a long service life of your product you should repair damaged areas immediately Do this by whe...

Страница 34: ...chikte beitsen bij uw verfspeciaalzaak Verder kunt u om een lange levensduur van de deur te waarborgen en de slagregendichtheid te verbeteren de overgang tussen het hout en de ruiten met een geschikte...

Страница 35: ...r a aplicar pintura Inf rmese sobre los barnices apropiados en su asesor t cnico de colores Para garantizar una larga duraci n de vida til de la puerta y para aumentar la impermeabilidad a la lluvia u...

Страница 36: ...iando leggermente e applicando nuovamente il colore Il vostro rivenditore di ducia sapr consigliarvi degli impregnanti adatti Per garantire una lunga durata del portoncino e aumentarne la tenuta all a...

Страница 37: ...tum der Anlieferung Datum der Beanstandung Name des H ndlers Ist das Haus von Finnhaus Monteuren aufgebaut worden JA NEIN Wenn nicht durch wen wurde das Haus aufgebaut Name Stra e Nr Telefonnummer Han...

Страница 38: ...um Beispiel breiter oder schmaler werden Jedes Holz arbeitet Die ser Effekt ist bei der Berechnung und Auslegung der Statik ber cksichtigt Schwindverhalten Quellverhalten 2 ste Maserung Baumkanten und...

Страница 39: ...lerieren Ebenfalls bei Verfor mungen vorausgesetzt dass sich die Teile weiterhin auch mit Einsatz von Hilfsmitteln Schraubzwinge usw verarbei ten lassen 6 Anbringen von Fremdmaterialien Fest untereina...

Страница 40: ...hein bitte immer Fotonachweise erstellen und auf der Teileliste kenntlich machen damit wir Ihnen das richtige Ersatzteil zusenden k nnen Bitte anhand der Teileliste gegebenenfalls Fehlteile vermerken...

Страница 41: ...n Anstrich mit einer Holzschutzlasur im Innenbereich mit transparenten feuchtigkeitsregulierenden Lasuren Durch die individuellen Eigenschaften des Holzes k nnen beim Anstrich unterschiedliche Farbt n...

Отзывы: