Wolff Finnhaus Lenja 40 basic Скачать руководство пользователя страница 44

44

10.05.19     Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten

Aufbau

Saunahaus Melina 40-A basic

 

Håndtering • Vedligeholdelse • Pleje af døren

Vedligeholdelse er en forudsætning for en garanti

For den varige forsikring af brugbarheden og varig værdi

også i garantiperioden er en professionel vedligeholdelse

og pleje påkrævet, hvilket ikke er omfattet af garantibeskyttelsen. Mangler skal 

udbedres umiddelbart efter opdagelsen.

Træbeskyttelse af døren

Alle dele af døren skal altid behandles med træbeskyttelse.

På steder hvor træet ikke længere vil være tilgængelige efter montering skal 

behandles fuldt ud inden konstruktion påbegyndes.

Behandl produktet med blokerende primer og derefter med en dobbelt gang 

beskyttende behandling af egnet træbeskyttelse.

Mindst hvert andet år skal overfl adebehandlingen gentages.

Bemærk, at de indsatte plader af andet materiale kan komme til at variere i 

farver i forhold til dørene, hvis du bruger uegnet produkter til behandlingen.

For  farvede  og  trykimprægnerede  huse  skal  kun  bruges  træbeskyttelse  på 

steder som er blottet til naturligt træ, f.eks. ved savsnit. 

Du kan få en jævn farvelægning på indersiden med et lag maling. Hertil skal 

du bruge en akrylbaseret vanddispergeret lak. For at garantere en lang levetid 

for dit produkt skal du straks reparere beskadigede områder. Forhør dig altid 

om passende produkter til træbeskyttelse hos en farvehandler. Desuden kan 

du  forsegle  tilslutningen  af  trævinduet  med  en  passende  fugemasse  for  at 

sikre en lang levetid på døren og forhindre lækage fra kraftig regn. Hvis disse 

forholdsregler for pleje ikke udføres korrekt, kan det resultere i deformation, blå 

skimmel, svampeangreb i dørene og rammer og tab af garanti. 

Rengøring

Regelmæssig rengøring og pleje er en forudsætning for at bevare levetiden 

og  funktionaliteten  af  produkter  med  høj  værdi.  Rengøring  skal  foregå 

både  udvendigt  og  indvendigt  samt  også  i  fals-området.  Det  anvendte 

rengøringsmiddel  skal  være  egnet  til  det  relevante  materiale.  Test  venligst, 

inden du begynder at rengøre.

Deformation af døren

Træ reagerer på miljøpåvirkninger. Vejret eksponering vil føre til hævelse og 

sammentrækning af træet. Dette medfører variationer af dimensioner og mindre 

deformation. Afhængig af vejreksponeringen kan døren muligvis tilpasses ved 

at dreje hængslerne ind eller udad. Krumninger anses for acceptabel, så længe 

døren kan laves til at fungere gennem de justeringsoptioner, der er specifi ceret 

her. Garantien dækker ikke skader forårsaget af brug af overdreven kraft.

Justering af døren

Døren skal indstilles nøjagtigt for at sikre problemfri anvendelse. Dørrammerne 

skal installeres vinkelret og lodret. Desuden skal de installeres, så rammens 

bredde  er  den  samme  øverst  og  nederst.  Hvis  døren  ikke  lukker  eller  hvis 

den hænger skævt, kan det korrigeres ved begrænset ind- eller udadgående 

drejning af hængslerne. Du kan dreje hængslerne udad med op til 5 rotationer. 

Hvis du har en dobbeltdør, skal døren, der skal sikres, altid justeres korrekt 

øverst og nederst med de relevante hængsler.

 

Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta

Para cualquier garantía es condición previa que se realice la 

conservación! 

Para asegurar de forma duradera la utilidad y el valor también es necesario que 

se realice durante el periodo de validez de la garantía el mantenimiento y cuidado 

apropiados, que no están incluidos en las obligaciones de la garantía. Los defectos 

deberán ser reparados inmediatamente después de detectarse.

Tratamiento técnico protector de madera de la puerta

Todas las piezas constructivas de la puerta deberán tratarse siempre según la técnica 

para protección de madera. Aquellas partes o zonas de la madera que, tras el montaje, 

ya no serán accesibles deberán ser tratadas completamente antes de proceder a su 

montaje. Trate usted el producto con una imprimación protectora contra el hongo de 

azuleo, a continuación aplíquele dos manos de barniz protector de madera de poros 

abiertos. Como muy tarde cada dos años se debería aplicar de nuevo una mano de 

protección. En las puertas deberá tenerse en cuenta que las planchas utilizadas pueden 

presentar variaciones de color, si no se utilizan los materiales de pintura apropiados. 

En casas de colores e impregnadas por medio de caldera a presión solamente se 

deberán tratar posteriormente las zonas (cortes serrados) y piezas o partes de madera 

que se hayan dejado al natural. En el interior se deberá conseguir una cubrición de 

pintura homogénea mediante la aplicación de una sola mano. A fi n de garantizar una 

larga duración de vida útil de su producto las zonas o partes dañadas se deberán 

reparar de inmediato. Para ello se lijarán un poco las zonas dañadas y se volverá 

a aplicar pintura. Infórmese sobre los barnices apropiados en su asesor técnico de 

colores. Para garantizar una larga duración de vida útil de la puerta y para aumentar 

la impermeabilidad a la lluvia que viene de lado por el viento se deberán sellar las 

transiciones entre la madera y el vidrio de la ventana con alguna masilla selladora 

adecuada. Si no se han llevado a cabo correctamente estas medidas de conservación 

y cuidado, podrán producirse deformaciones, hongos de azuleo y hongos en general 

en las puertas, bordes y cercos, con lo que se puede extinguir la garantía.

Limpieza

La limpieza y el cuidado periódicos son condición previa básica para mantener la vida 

útil  y  la  funcionalidad  de  los  productos  de  alta  calidad. También  se  deberán  limpiar 

las partes interiores y exteriores en la zona de los encajes y las ensambladuras. Los 

detergentes  o  agentes  limpiadores  deberán  ser  apropiados  para  cada  material  en 

cuestión. Se deberá comprobar la idoneidad de dichos agentes antes de comenzar el 

trabajo.

Deformación de la puerta

La  madera  reacciona  a  las  infl uencias  del  medio  ambiente. Así,  según  el  clima 

que  haga,  pueden  producirse  hinchamientos  y  encogimientos  de  la  madera. 

Debido a este fenómeno se producen variaciones o desviaciones de las medidas 

y dimensiones y, por tanto, ligeras deformaciones. Para mantener la capacidad de 

cierre de la puerta se adaptará la misma, según las condiciones climáticas y sus 

repercusiones, girando hacia fuera o hacia adentro los pernios. Se podrá aceptar 

una  deformación  de  la  puerta,  siempre  que  su  funcionamiento  siga  garantizado 

mediante las posibilidades de ajuste indicadas en las presentes instrucciones. No 

se asumirá garantía alguna por aquellos daños que hayan sido causados por acción 

violenta.

Ajustar la puerta

La  puerta  deberá  estar  exactamente  alineada  a  fi n  de  que  su  funcionamiento 

perfecto esté garantizado. El marco de la puerta deberá estar montado en ángulo 

recto y perpendicularmente. Asimismo el marco de la puerta deberá estar montado 

de manera que tenga el mismo ancho arriba que abajo. Si la puerta no cierra o 

una hoja de la misma está torcida, se podrá corregir roscando o desenroscando 

un poco los pernios. Estos pernios se pueden desenroscar hasta 5 vueltas. Si 

tiene usted una puerta de dos hojas, la hoja de retención siempre se deberá fi jar 

tanto arriba como abajo con los herrajes correspondientes previstos para dicho 

fi n.

Hængsel

Pernio de roscar

Eksempel på justering af døre

Ejemplos para ajustar las puerta

Содержание Lenja 40 basic

Страница 1: ...chnische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten 215 55 55 Kontroll Nummer Produktvideos finden Sie unter www finnhaus de videos html TECHNISCHE DATEN AUFBAUANLEITUNG Saunahaus Melina 40 A basi...

Страница 2: ...endes Werkzeug wird ben tigt Wasserwaage Bohrmaschine Hammer Akkuschrauber Gummihammer versch Bitspitzen Schlagklotz Holzbohrer Zange Teppichmesser mit Ma band Hakenklinge Zollstock Stichs ge evtl Han...

Страница 3: ...kfehler und Irrt mer vorbehalten 3D Ansicht Saunahaus Melina 40 A basic Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcci n Istru...

Страница 4: ...5 3mm 4 5 80 B 21 B B 21 B B 21 B B 21 B B 21 B 4 5 80 8x 3mm 4 5 80 B 21 B 21 A 03 7x B 21 B 3320 mm 02 1 4 30 16x 02 1 3mm 4 30 ca 60mm ca 40mm 4 5 80 20x 621 mm 621 mm A A A 02 2x Wir empfehlen als...

Страница 5: ...6 x W9 297 x121 x 40mm ID 26724 1 x W10 600 x121 x 40mm ID 70470 1 x W11 2231 x121 x 40mm ID 21866 1 x G1 2195 x 308 x 40mm ID 70500 1 x G2 2231 x 310 x 40mm ID 70498 1 x G3 2231 x 310 x 40mm ID 70499...

Страница 6: ...x 4 x 30mm ID 3686 200 x 4 x 35mm ID 3687 350 x 4 x 40mm ID 21925 170 x 4 x 50mm ID 3688 40 x 4 5 x 80mm ID 9204 20 x 6 x 60mm ID 14014 30 x 4 x 70mm ID 3689 20 x 6 x 80mm ID 47558 110 x 6 x 90mm ID...

Страница 7: ...P 1 B 20 B 19 B 7 B 5 W 11 B 21 B 21 B 21 B 21 B 21 M 1 M 2 M 3 B 14 B 14 B 15 P 3 P 2 P 1 N 1 N 1 B 7 B 4 G 1 G 3 G 2 W 6 W 6 W 8 W 7 W 1 W 8 W 6 W 5 W 5 W 9 W 4 W 2 W 3 B 19 B 19 B 9 B 10 B 3 B 16 L...

Страница 8: ...na 40 A basic 01 1x B 21 A A 04 ca 60mm ca 40mm 90 3320 mm 2260 m m B 21 B B 21 B 21 A B 21 B 21 A B 21 B 05 3mm 4 5 80 B 21 B B 21 B B 21 B B 21 B B 21 B 4 5 80 8x 3mm 4 5 80 B 21 B 21 A 03 7x B 21 B...

Страница 9: ...Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 06 B 19 B 19 B 20 06 1 3290mm 2231mm B 20 06 3 06 4 06 6 1427mm 1427mm B 19 B 20 06 2 06 5 4 50 12x 06 1 15mm 15mm 4x50 3mm 15mm 15mm 4x50 3mm 15mm 15mm 4x50 3mm 06...

Страница 10: ...Glue Look for the same height Colle Faites attention la m me hauteur Lijm Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Pegamento Prestar atenci n a la misma altura Colla Prestare attenzione alla stessa alt...

Страница 11: ...en Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 08 35mm 25mm 25mm B 6 B 6 35mm B 19 20 Leim Colle Glue Lijm Pegamento Colla Kl h 4 40 6 90 4 40 6 90 08 1 5mm 6 90 3mm 4 40 4 40 192x 6 90 100x 385mm 08 1 09 09 1...

Страница 12: ...na 40 A basic W 4 W 10 3mm 4 70 17x W 3 16x W 2 10 B B A A D D C C 11 12 12 1 12 4 12 2 12 3 M 2 M 1 12 2 12 2 12 3 12 2 12 4 12 1 B 18 4 70 72x 350x ca Breite Seite nach oben Width side up Largeur ve...

Страница 13: ...e nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 15 1 332mm 15 B 5 B 7 B 5 B 7 15 1 16 1 16 3mm 4 35 16 2 16 2 16 1 130mm 13 14 3mm 4 50 3mm 4 50 4 50 9x 3mm 4 50 4...

Страница 14: ...19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 17 1 19 1 N 1 A A 18 B 1 N 1 N 1 A A A A A A A A 17 19 20 N 1 20 1 19 1 17 1 4x70 3mm 6x 6x 3x 3x 20 1...

Страница 15: ...che nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 21 22 4x50 3mm G 2 G 1 G 3 3x W 6 W 6 2x 23 1740mm B 17 1873mm 4 50 21x B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Comba...

Страница 16: ...Aufbau Variante Geachte klant let dan op de juiste montage versie Dear customer pay attention to the correct design variant Cher client attention la version de montage correct Estimado cliente presta...

Страница 17: ...19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 24 4 5 40 16x 6 100 8x 4 5x40 3mm B 17 B 17 1740mm B 17 B 17 1740mm 5mm 6 100 4x A A A A B B B B P 1 P 1...

Страница 18: ...05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 24 4 5 40 16x 6 100 4x 4 5x40 3mm B 17 B 17 1740mm B 17 B 17 1740mm 5mm 6 100 A A B B B B P 1 4x 4x B...

Страница 19: ...10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 24 4 5 40 16x 6 100 4x 4 5x40 3mm B 17 B 17 1740mm B 17 B 17 1740mm 4x A A B B B B P 1 4x 4x C 01...

Страница 20: ...20 10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 25 8x 4 35 64x P 3 P 2 4x35 4x35 28 29 2x B 13 A 2x 26 B 12 2x 27 B 12 A B 2x B 13 B...

Страница 21: ...rungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 30 1 30 2 30 3 30 4 B 11 B 11 B 11 B 11 30 4 5x40 3mm 3x 4 5 40 52x 3x B 12 A B 12 B B 12 A B 12 B B 13 A B 13 B B 13 A B...

Страница 22: ...sche nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 32 3mm 4 35 32 1 32 2 A A 738mm 32 1 32 2 B 6 1850mm 2x 1850 mm B 6 31 33 2x 4x35 B 10 B 10 B 9 3mm B 9 4 35 16x...

Страница 23: ...9 kW heater S lo calentador de 9 kW Solo riscaldamento 9 kW Pouze topn t leso 9 kW 4 35 16x 4x35 3mm 210mm B 16 595mm B 16 595mm B 3 595mm B 3 595mm 35 34b Bei allen anderen fen Pour tous les autres f...

Страница 24: ...24 10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 36 E 1 1640mm 4 50 3mm 37 37 1 1 37 1 2 37 1 4 50 12x B 3 9 10 16 15mm...

Страница 25: ...Saunahaus Melina 40 A basic M 3 38 1 38 2 38 3 38 38 1 38 2 ca19 5cm 38 3 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 252x ca Schmale Seite nach oben Narrow side up Narrow vers le haut Smalle...

Страница 26: ...we recommend self adhesive bitumen roo ng sheet from our range Pour rev tement permanent nous vous recommandons de bitume auto adh sif t le de toiture de notre gamme Voor permanente bedekking raden w...

Страница 27: ...te lossen door de klant Als het gaat om huis met een zadeldak mag geen Voreindeckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een...

Страница 28: ...Lieferumfang enthalten Vor Feuchtigkeit sch tzen Not included Protect from moisture Non comprises dans la livraison Prot ger de l humidit Niet bijgeleverd Beschermen tegen vocht Ikke inkluderet Beskyt...

Страница 29: ...10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic B 6 1580mm B 6 4x30 3mm 4x30 3mm B 6 445mm B 6 43 42 B 6 445mm B 6 4 30 19x B 6 1580mm B 6 4 30 7...

Страница 30: ...nische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 44 B 15 B 15 4x50 3mm ca 70mm ca 10mm B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 4 50 8x 45 3mm B 14 B...

Страница 31: ...ding to your own wishes Hier is de werking van het plankje afgebeeld Regel daarmee de luchtafvoer naar eigen wens Aqu est representada la forma de funcionamiento de la tabla Regule con ello el aire de...

Страница 32: ...us Melina 40 A basic 47 4 50 10x 4 50 B 2 3mm L 1 2x 48 D 2 48 1 49 L 1 B 2 L 1 B 2 48 1 1 S 2 Einbau Saunat r Installation de porte Sauna Sauna door installation Sauna deur installatie Instalaci n de...

Страница 33: ...33 10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 50 1 1 D 3 D 3 50 50 1 50 1 2 50 1 3 50 1 4...

Страница 34: ...kamer Sauna sans antichambre Sauna Sin antesala Sauna house without anteroom Sauna senza antibagno Saunov d m bez p eds n Sauna hus uden anteroom 4x35 3 mm 8x 4x35 3 mm 4x Saunahaus mit Vorraum Saunah...

Страница 35: ...ruckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcci n Istruz...

Страница 36: ...ang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd Start med at kontrollere materialelisten med indholdet af den leverede pakke Vi g r venligst opm rksom p at reklamationer kun kan behandles for materialer so...

Страница 37: ...37 10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 01 02 1835mm 910mm D 1 1...

Страница 38: ...chnische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 03 04 innen Inside l int rieur binnen dentro dentro uvnit 4x50 3mm au en outside l ext rieur buiten fuera al...

Страница 39: ...39 10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 05 05 1 05 2 05 1 1 05 1 2 05 2 1 05 2 3 05 2 2 D 1 2...

Страница 40: ...mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic B ndig Flush Af eurement Gelijk I ugt Aras Combacia Stejn 06 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 Beispielsauna Sauna example sauna exemple bijvoorbeeld sauna ek...

Страница 41: ...41 10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 3x 3x 4 5x25 3mm 24x 07...

Страница 42: ...der Einschraubb nder berichtigt werden Bis zu 5 Umdrehungen kann man diese B nder rausdrehen Wenn Sie eine Doppel gelt r haben muss der Feststell gel stets nach oben und unten mittels der daf r vorges...

Страница 43: ...travers enfoncer les ches visser ou les d visser l g rement vers l ext rieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte deux battants le battant de verrouillage doit toujours tre x en haut et...

Страница 44: ...co protector de madera de la puerta Todas las piezas constructivas de la puerta deber n tratarse siempre seg n la t cnica para protecci n de madera Aquellas partes o zonas de la madera que tras el mon...

Страница 45: ...mento del portoncino lo stesso deve essere posizionato con precisione Il telaio deve essere incassato in posizione perpendicolare al pavimento e ad angolo retto Il telaio va inoltre montato in modo da...

Страница 46: ...tum der Beanstandung Name des H ndlers Ist das Haus von Finnhaus Monteuren aufgebaut worden JA NEIN Wenn nicht durch wen wurde das Haus aufgebaut Name Stra e Nr Telefonnummer Handy PLZ Ort Allgemeine...

Страница 47: ...rett kann zum Beispiel breiter oder schmaler werden Jedes Holz arbeitet Die ser Effekt ist bei der Berechnung und Auslegung der Statik ber cksichtigt Schwindverhalten Quellverhalten 2 ste Maserung Bau...

Страница 48: ...sind zu tolerieren Ebenfalls bei Verfor mungen vorausgesetzt dass sich die Teile weiterhin auch mit Einsatz von Hilfsmitteln Schraubzwinge usw verarbei ten lassen 6 Anbringen von Fremdmaterialien Fes...

Страница 49: ...ch digte Ware zum Vorschein bitte immer Fotonachweise erstellen und auf der Teileliste kenntlich machen damit wir Ihnen das richtige Ersatzteil zusenden k nnen Bitte anhand der Teileliste gegebenenfal...

Страница 50: ...chtigkeitsregulierenden Lasuren WICHTIG auch T ren und Fenster von Innen und Aussen streichen Durch die individuellen Eigenschaften des Holzes k nnen beim Anstrich unterschiedliche Farbt ne entstehen...

Страница 51: ...grundlage dienen also z B Holz Papier Leime Lacke Binderfarben Kunststoffe Nicht immer ist es das Material selbst auf das die Sporen gefallen sind das die Nahrungsgrundlage f r die Pilze bildet H ufig...

Страница 52: ...andteile in Anstrichstoffen und Beschichtungen Dem steigenden Wunsch der Konsumenten folgend sind eine Vielzahl von Anstrich produkten in ihrer Rezeptur zu Produkten mit dem Blauen Engel ver ndert wor...

Страница 53: ...en Wirkung wird es insbesondere bei einem Befall von Bl ue pilzen eingesetzt Auch Wasserstoffperoxid hat keine vorbeugende Wirkung gegen einen Neubefall 5 ige Salmiakgeistl sung Obwohl oft genannt ist...

Отзывы: