background image

TYÖKAPPALEIDEN KIINNITYS

Toimitukseen sisältyvien muovisten kiinnitysleukojen ansiosta käytettävissäsi on
monia mahdollisuuksia työkappaleiden kiinnitykseen ja sijoitteluun. Neljä
lisäaluskärkeä voidaan asettaa kuvan esittämällä tavalla kiinnitysleukoihin ja
kiinnittää kiertämällä kärkiä sivusuuntaan (Kuva 7.2).
Kiinnitä työkappale asettamalla tarvittaessa kiinnitysleuat työpöydän pöytälevyihin
ja sijoittamalla työkappale joko pöytälevyjen tai kiinnitysleukojen väliin. Kiinnitä
työkappale kiertämällä molempia kampia myötäpäivään. Irrota työkappale
kiertämällä molempia kampia vastapäivään.

LAITTEIDEN ASENNUS

 VARO

Laitteen putoamisesta aiheutuva tapaturman vaara

Pöytälevyn on oltava vaakasuorassa ja molempien kahvaruuvien on oltava tiukasti
kiinni ennen laitteiden asennusta. Pöytään ei saa asentaa laitteita, kun pöytälevy
on kallellaan.

 VAROITUS

Laitteen puutteellisesta asennuksesta aiheutuva tapaturman vaara

Varmista ennen laitteiden käyttöönottoa, että kaikki neljä ruuvia laitteen ja
pöydän välillä on kiristetty tiukasti.

Voit asentaa pöytään toimitukseen sisältyvillä kiinnitysruuveilla katkaisu- ja
jiirisahan tai poraustelineen.

KATKAISU- JA JIIRISAHAN ASENNUS

Aseta katkaisu- tai jiirisaha pöydän keskelle siten, että asennusreiät ovat
kummankin pöytälevyn pitkien reikien yläpuolella. Etummaista pöytälevyä voi vetää
tarvittaessa sisään- ja ulospäin, kunnes pitkät reiät ovat asennusreikien alla.
Asenna tämän jälkeen katkaisu- ja jiirisaha työntämällä neljä ruuvia ja neljä pientä
aluslevyä yläpuolelta asennusreikien ja pöytälevyjen läpi ja kiristämällä ruuvit
alapuolelle asetettavien aluslevyjen ja mutterien avulla (Kuva 8.1). Varmista myös,
että katkaisu- ja jiirisaha on asennettu keskelle pöytää, jotta sahan painopiste on
pöydän keskellä. Näin pöytä ei voi kaatua.

Vaihtoehtoinen asennustapa

Mikäli asennukseen käytetään karojen yläpuolisia pitkiä reikiä, ruuvit
on työnnettävä paikoilleen alapuolelta (Kuva 8.2).

WOLFCRAFT-PORAUSTELINEEN 3406

000

 TAI 5027

000

 ASENNUS

Aseta porausteline pöydän keskelle niin, että sen asennusreiät ovat molempien
pöytälevyjen pitkien reikien päällä. Etummaista pöytälevyä voi vetää tarvittaessa
sisään- ja ulospäin, kunnes pitkät reiät ja etummaiset asennusreiät ovat
kohdakkain. Työnnä neljä ruuvia ja neljä suurta aluslevyä yläpuolelta
asennusreikien läpi ja kiristä ruuvit pöytälevyn alapuolelle asennettavien aluslevyjen
ja mutterien avulla (Kuva 8.3).

HUOLTO JA PUHDISTUS

– Puhdista kiinnitys- ja työpöytä jokaisen työskentelykerran jälkeen kuivalla

liinalla.

– Älä missään tapauksessa käytä voimakkaita ja/tai hankaavia puhdistusaineita

tai liuottimia.

PURKAMINEN JA HÄVITTÄMINEN

Hävitä pakkausmateriaali aina ympäristöystävällisesti. Noudata paikallisia
jätehuolto-ohjeita myös MASTER 750 

ERGO

 -pöydän hävittämisen yhteydessä.

TAKUUEHDOT

Hyvä kotinikkari! Olet hankkinut korkealaatuisen wolfcraft-tuotteen, josta tulee
olemaan sinulle paljon iloa. Tuotteemme ovat teknisesti huipputasoa ja huolellisen
kehitystyön tulos. Kaikki tuotteemme on myös testattu huolellisesti ennen
markkinoille tuontia. Sarjatuotannon korkeat laatuvaatimukset varmistetaan
jatkuvalla seurannalla ja säännöllisellä testauksella. Vankka tekninen kehitys ja
luotettava laadunvalvonta antavat sinulle varmuuden siitä, että teit oikean
ostopäätöksen. Valmistaja myöntää ostamallesi Wolfcraft-tuotteelle 10 vuoden
takuun ostopäivästä lukien. Tämä takuu koskee ainoastaan kotikäyttöä. Takuu
kattaa vain itse kaupan kohteessa esiintyvät materiaali- ja valmistusvirheistä
johtuvat vauriot. Takuu ei kata vikoja tai vaurioita, jotka johtuvat väärästä käytöstä
tai huollon puutteesta. Takuun piiriin eivät myöskään kuulu normaali kuluminen

eivätkä viat ja vauriot, jotka olivat asiakkaan tiedossa kaupan solmimisen
yhteydessä. Takuuvaatimuksia voidaan esittää ainoastaan esittämällä kuitti ja/tai
ostotodistus. Wolfcraftin myöntämä takuu ei rajoita asiakkaan kuluttajansuojaa
(jälkitoimitus, kaupan purkaminen tai hinnanalennus, vahingon- tai kulukorvaus).

Takuun perusteella esitettävät vaatimukset on lähetettävä osoitteeseen:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany

61

Содержание MASTER 750 ERGO

Страница 1: ...lse af den originale betjeningsvejledning 50 SV vers ttning av original bruksanvisningen 54 FI Alkuper isen k ytt ohjeen k nn s 58 NO Oversettelse av original bruksanvisning 62 PL T umaczenie oryginal...

Страница 2: ...Inhalt EN Contents FR Contenu ES Contenido NL Inhoud IT Contenuto PT ndice DA Indhold SV Inneh ll FI Sis lt NO Innhold PL Zawarto EL TR erik CS Obsah HU Tartalom RO Cuprins BG HR Sadr aj RU 1 1 x 1 x...

Страница 3: ...19936902 119906871 4 x M 6 DIN 934 4 x 6 4 DIN 125 4 x 4 x 6 4 DIN 9021 2 x M 8 x 50 DIN 603 2 x 6 x 20 2 x M 6 x 40 ISO 7380 2 2 x 6 4 DIN 125 2 x 2 x 6 4 DIN 9021 2 x 2 x 4 x 4 x 12 x 2 x 2 x 2 x 1...

Страница 4: ...eiding IT Istruzioni per il montaggio PT Instru es de montagem DA Opstillingsvejledning SV Monteringsanvisning FI Asennusohje NO Monteringsveiledning PL Instrukcja monta u EL TR Montaj k lavuzu CS Mon...

Страница 5: ...2 1 1 2 2 3 2 x 2 x 2 x 2 x M 6 x 40 ISO 7380 2 2 x 2 x 2 x M 6 DIN 985 M 8 x 50 DIN 603 6 4 DIN 125 2 4 5...

Страница 6: ...2 2 5 2 x 6 4 DIN 9021 6 x 20 2 6 6...

Страница 7: ...Pliage ES Plegar NL Inklappen IT Chiusura PT Rebater DA Sammenklapning SV F lla ihop FI Kokoon taittaminen NO Sl sammen PL Sk adanie EL TR Katlama CS Skl d n HU sszehajt s RO Plierea BG HR Sklapanje...

Страница 8: ...3 3 4 3 5 3 6 8...

Страница 9: ...R D pliage ES Desplegar NL Uitklappen IT Apertura PT Abrir DA Opklapning SV F lla ut FI Avaaminen NO Sette opp PL Rozk adanie EL TR A ma CS Rozkl d n HU Kinyit s RO Deplierea BG HR Rasklapanje RU 4 2...

Страница 10: ...ltura NL Hoogteverstelling IT Regolazione del altezza PT Ajuste em altura DA H jdeindstilling SV H jdjustering FI Korkeuss t NO H ydejusteres PL Regulacja wysoko ci EL TR Y kseklik ayar CS Nastavov n...

Страница 11: ...5 1 2 1 5 2 725 950 mm 5 3 2 1 2 5 4 2 x 5 5 11...

Страница 12: ...azione del piano di la voro PT Ajuste do tampo DA Indstilling af arbejdspladen SV Justering av arbetsplattan FI Ty levyn s t NO Justering av arbeidsplaten PL Regulacja blatu roboczego EL TR al ma plak...

Страница 13: ...o da la vorare PT Fixar a pe a de trabalho DA Fastsp nding af emnet SV Sp nna fast arbetsstycke FI Ty kappaleen kiinnitys NO Feste arbeidsstykket PL Mocowanie obrabianego ele mentu EL TR par as n s k...

Страница 14: ...7 4 x 4 x 2 x 12 x 1 2 1 2 max 10 7 2 14...

Страница 15: ...em de aparelhos DA Montering af apparatet SV Montering av utrustning FI Laitteiden asennus NO Montering av apparater PL Monta urz dzenia EL TR Cihaz montaj CS Mont n ad HU A k sz l k felszerel se RO M...

Страница 16: ...8 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 4 x M 6 x 80 DIN 931 6 4 DIN 125 4 x M 6 DIN 934 4 x 6 4 DIN 9021 4 x 6 4 DIN 9021 4 x M 6 DIN 934 M 6 x 80 DIN 931 4 x 6 4 DIN 125 4 x 8 2 16...

Страница 17: ...8 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 6 4 DIN 125 4 x M 6 DIN 934 4 x 6 4 DIN 9021 4 x M 6 x 80 DIN 931 5027000 3406000 5027000 8 3 17...

Страница 18: ...siones NL Afmetingen IT Misure PT Dimens es DA M l SV M tt FI Mitat NO M l PL Wymiary EL TR l ler CS Rozm ry HU M retek RO Dimensiuni BG HR Dimenzije RU 9 725 950 mm 590 mm 500 mm 680 mm max 520 mm ma...

Страница 19: ...dispon veis separadamente DA Tilbeh r f s separat SV Tillbeh r finns separat FI Erikseen hankittavat varusteet NO Tilbeh r kan kj pes separat PL Wyposa enie dost pne oddzielnie EL TR Aksesuarlar ayr o...

Страница 20: ...essalentes DA Reservedelsliste SV Reservdelslista FI Varaosaluettelo NO Reservedelsliste PL Wykaz cz ci zamiennych EL TR Yedek par a listesi CS Seznam n hradn ch d l HU P talkatr szlista RO List cu pi...

Страница 21: ...ska FI Tarvikepussi NO Tilbeh rspose PL Opakowanie z akcesoriami EL TR Aksesuar torbas CS S ek s p slu enstv m HU Tartoz ktasak RO S cule pentru accesorii BG HR Vre ica s priborom RU 119936902 1199068...

Страница 22: ...ch Missachtung der Sicherheitshinweise und Anwei sungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k n nen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursac...

Страница 23: ...icht aus dem Gleichgewicht ger t Bei berstehenden Werkst cken kann der Schwerpunkt nach au en verlagert werden dies kann zur Besch digung des Werkst cks oder einer Verletzungsgefahr durch Umkippen f h...

Страница 24: ...n Abb 4 3 Fixie ren Sie das Tischoberteil indem Sie die beiden Griffschrauben wieder festziehen Vergewissern Sie sich im Anschluss dass der Tisch einen sicheren Stand hat Abb 4 4 H HENVERSTELLUNG DES...

Страница 25: ...den Spindeln m ssen die Schrauben von unten nach oben gesteckt werden Abb 8 2 MONTAGE DES WOLFCRAFT BOHRST NDERS 3406000 ODER 5027000 Setzen Sie den Bohrst nder mittig auf den Tisch und positionieren...

Страница 26: ...safety instructions It is important to un derstand the information that has been read Always obey the following safety instructions Assemble the working table correctly and check that all the handle...

Страница 27: ...rger workpieces by means of plastic clamping jaws that have been additionally mounted to the working table For mounting mitre saws and drill stands For this the supplied fastening bolts have to be use...

Страница 28: ...op Fig 5 4 Fig 5 5 TILTING THE TABLE TOP CAUTION Risk of injury from falling workpieces or tools Any mounted devices tools and workpieces must be removed from the working table before tilting the tabl...

Страница 29: ...DISASSEMBLY AND DISPOSAL Dispose of the packaging materials in an environmentally friendly manner In the event of disposing of the MASTER 750 ERGO observe local disposal regulations WARRANTY CONDITION...

Страница 30: ...ignes de s curit et des instructions Le non respect des consignes de s curit et des instructions peut engendrer un risque d lectrocution d incendie et ou de blessures graves a En respectant les consig...

Страница 31: ...a pi ce ou un risque de blessure en raison du basculement Si vous utilisez des scies onglet ou des supports de perceuse sur l ta bli ceux ci doivent tre fermement viss s Ne montez les scies onglet ou...

Страница 32: ...au sup rieur de l tabli en serrant fermement les deux vis molette Pour finir assurez vous que l tabli est bien stable Fig 4 4 R GLAGE EN HAUTEUR DE L TABLI ATTENTION Risque de blessure en cas de mouve...

Страница 33: ...00 OU 5027000 Centrez le support de per age sur l tabli et positionnez le de sorte que les al sages de montage soient plac s au dessus des orifices oblongs des deux plateaux Rapproche ou cartez le pla...

Страница 34: ...DAD ADVERTENCIA Peligro de lesiones por incumplimiento de las instrucciones y las indicacio nes de seguridad El incumplimiento de las instrucciones y las indicaciones de seguridad puede oca sionar una...

Страница 35: ...dida de control Utilice nicamente piezas de recambio originales de wolfcraft Las piezas de gran tama o o que sobresalgan de la mesa deben apoyar se para evitar que la mesa vuelque Aseg rese de que la...

Страница 36: ...a mesa de trabajo no est n completamente desplegadas durante el trabajo pueden producirse movimientos incontrolados de la mesa Antes de cada trabajo compruebe que las patas est n completamente despleg...

Страница 37: ...orificios de montaje y los tableros de la mesa y apriete los tornillos desde abajo con las arandelas grandes y las tuercas Fig 8 1 Aseg rese de que la sierra ingletadora est montada en el centro de l...

Страница 38: ...sel door het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen Het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische schokken brand en of ernstig letsel tot ge...

Страница 39: ...de bewerking van zijdelings ingeklemde werk stukken niet uit balans raakt Bij werkstukken die uitsteken kan het zwaar tepunt naar buiten worden verplaatst Dit kan leiden tot beschadiging van het werk...

Страница 40: ...draai en Controleer daarna of de tafel stabiel staat Afb 4 4 HOOGTEVERSTELLING VAN DE WERKBANK VOORZICHTIG Gevaar voor letsel door ongecontroleerde beweging van de werktafel Als de excentrische hende...

Страница 41: ...de spillen moeten de bouten van onderen naar boven worden aangebracht Afb 8 2 MONTAGE VAN DE WOLFCRAFT BOORSTANDAARD 3406000 OF 5027000 Plaats de boorstandaard midden op de tafel en positioneer deze z...

Страница 42: ...di sicurezza Il mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni pu essere causa di scosse elettriche ustioni e o incidenti gravi a Se vengono seguite le avvertenze di sicurezza e le...

Страница 43: ...aso di pezzi sporgenti il baricentro pu essere decentrato in questo caso il pezzo pu venire danneg giato o causare lesioni in caso di ribaltamento Avvitare saldamente le troncatrici o i trapani a colo...

Страница 44: ...o stringendo nuovamente le due leve di serraggio Assicurarsi quindi che il banco sia ben stabile Fig 4 4 REGOLAZIONE IN ALTEZZA DEL BANCO ATTENZIONE Pericolo di lesioni a causa del movimento incontrol...

Страница 45: ...no es sere inserite dal basso verso l alto Fig 8 2 MONTAGGIO DEL TRAPANO A COLONNA WOLFCRAFT 3406000 O 5027000 Installare il trapano a colonna al centro sul banco e posizionarlo in modo che i fori di...

Страница 46: ...O desrespeito pelos avisos de seguran a e pelas instru es pode resultar em choques el tricos queimaduras e ou ferimentos graves a Respeitando os avisos de seguran a e instru es especificados neste ma...

Страница 47: ...wolfcraft Apoiar ou cal ar pe as de trabalho muito grandes ou que sobressaem da bancada de modo a evitar o perigo de tombamento e assegurar que a bancada n o perde o equil brio devido fixa o lateral e...

Страница 48: ...xar a parte superior da bancada De seguida inclinar a bancada sobre os p s traseiros e rebater a parte dianteira dos p s at ao batente Fig 3 4 A bancada pode ser transportada com uma m o na reentr nci...

Страница 49: ...uadria e meia esquadria ou suporte de berbequim na bancada MONTAGEM DE UMA SERRA DE ESQUADRIA E MEIA ESQUADRIA Posicionar a serra de esquadria e meia esquadria no centro da bancada de trabalho com os...

Страница 50: ...og p produktet b Inden arbejdet p produktet p begyndes skal driftsvejledningen l ses om hyggeligt specielt kapitel Sikkerhed og de p g ldende sikkerhedsanvisnin ger Det er vigtigt at forst det man l...

Страница 51: ...ordet n r arbejds pladen er sat i 90 stilling Brug ikke arbejdsbordet med en fastsp ndt h ndrundsav eller i forbin delse med et sk restativ V r forsigtig n r du fastsp nder materiale der kan g i stykk...

Страница 52: ...trykket fast ind mod bordbenene s bordets overdel er fikseret Du har mulighed for at indstille bordet i seks h jdepositioner fra 725 950 mm Fremgangsm den er f lgende Kontroll r f rst om begge grebssk...

Страница 53: ...orehuller Stik de fire skruer og de fire store skiver gennem monteringsborehullerne oppe fra og skru dem fast nedefra med de sm skiver og m trikker Fig 8 3 VEDLIGEHOLDELSE OG RENG RING Reng r sp nde o...

Страница 54: ...lst tar brand och eller allvarliga personskador a F lj s kerhetsanvisningarna och instruktionerna i den h r bruksanvisningen f r att f rhindra person och egendomsskador vid arbetet med produkten b Inn...

Страница 55: ...sp nnkraft Splitterrisk Rensa bordets verktygsh llare innan bordet f lls ihop f r att f rhindra att verktygen ramlar ut eller skadar bordet Var f rsiktig s att du inte kl mmer h nderna n r bordet f l...

Страница 56: ...rna St ng d refter b da excenterspakarna genom att trycka dem mot bordsbenen f r att fixera bords verdelen Fig 5 4 Fig 5 5 SV NGA BORDSPLATTAN OBSERVERA Risk f r personskador p g a nedfallande arbetss...

Страница 57: ...ller slipande reng rings eller l sningsmedel DEMONTERING OCH AVFALLSHANTERING Avfallshantera alltid f rpackningsmaterial p ett milj v nligt s tt och f lj alltid de lokala best mmelserna vid avfallshan...

Страница 58: ...imintaohjeiden noudattamatta j tt minen voi aiheuttaa s hk iskun tulipalon ja vakavia tapaturmia a Noudattamalla t ss k ytt ohjeessa annettuja turvallisuusohjeita ja toimintaohjeita voit est henkil ja...

Страница 59: ...i Jos k yt t ty p yd ll katkaisu tai jiirisahoja tai poraustelineit kiinnit ne ruuvein Asenna katkaisu tai jiirisaha tai porausteline p yd lle vain jos ty levy on s detty 90 n asentoon l kiinnit ty p...

Страница 60: ...ikallaan Kuva 4 4 P YD N KORKEUDEN S T MINEN VARO Ty p yd n hallitsemattomista liikkeist aiheutuva tapaturman vaara Jos ty p yd n ep keskovivut eiv t ole p yd n jalkoja vasten p yd n yl osa voi laskeu...

Страница 61: ...ORAUSTELINEEN 3406000 TAI 5027000 ASENNUS Aseta porausteline p yd n keskelle niin ett sen asennusrei t ovat molempien p yt levyjen pitkien reikien p ll Etummaista p yt levy voi vet tarvittaessa sis n...

Страница 62: ...instruksjonene kan f re til elektrisk st t brann og eller alvorlige personskader a Ved f lge de angitte sikkerhetsmerknadene og instruksjonene i denne driftsveiledningen kan personskader og materielle...

Страница 63: ...arbeidsstykket eller til fare for personskader p grunn av velt Hvis du bruker kapp gj ringssager eller borestativ p arbeidsbordet m disse skrus fast Du m bare montere kapp gj ringssager eller boresta...

Страница 64: ...IG Fare for personskader hvis arbeidsbordet beveges ukontrollert Hvis eksenterh ndtaket p arbeidsbordet ikke er presset fast inntil bordets f tter kan vre del av bordet synke ned under arbeidet F r du...

Страница 65: ...LFCRAFT BORESTATIV 3406000 ODER 5027000 Sett borestativet midt p bordet og plasser det slik at monteringsboringene ligger over de avlange hullene i begge bordplatene Den fremre bordplaten kan ved beho...

Страница 66: ...ENIE Ryzyko odniesienia obra e cia a na skutek nieprzestrzegania wskaz wek bezpiecze stwa i instrukcji Nieprzestrzeganie wskaz wek bezpiecze stwa i instrukcji mo e by przyczyn po ra enia pr dem elekt...

Страница 67: ...nie lub utrat panowania nad narz dziem Stosowa wy cznie oryginalne cz ci zamienne firmy wolfcraft Podpiera wystaj ce lub du e obrabiane elementy aby zapobiec ryzyku przewr cenia si sto u i uwa a aby s...

Страница 68: ...dowanych niekontrolowanymi ruchami sto u ro boczego Je eli nogi sto u roboczego nie s ca kowicie roz o one podczas pracy mo e doj do niekontrolowanych ruch w sto u Za ka dym razem przed przyst pieniem...

Страница 69: ...wa pi uko n przek adaj c cztery ruby i cztery ma e podk adki od g ry przez otwory monta owe i przez p yty blatu sto u a nast pnie dokr ci je od do u przy u yciu du ych podk adek i nakr tek Rys 8 1 Na...

Страница 70: ...EL MASTER 750 ERGO 125 kg a b 70...

Страница 71: ...DIN EN 62841 1 DIN EN 60745 1 1995 CE wolfcraft 90 MASTER 750 ERGO 125 kg MASTER 750 ERGO 725 950 mm 0 60 125 kg MASTER 750 ERGO 1 71...

Страница 72: ...5 950 mm x x 680 x 190 x 970 mm 0 60 130 mm 425 mm 9 2 50 110 mm 20 2 mm 125 kg 13 2 kg SW 4 PZ 3 SW 10 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 1 4 2 4 3 4 4 725 950 mm 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 0...

Страница 73: ...7 1 7 2 8 1 8 2 WOLFCRAFT 3406000 5027000 8 3 MASTER 750 ERGO wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Germany 73...

Страница 74: ...uymay ihmal etmek elektrik arpmas na yang na ve veya a r yaralanmalara neden olabilir a Bu i letim k lavuzunda belirtilen g venlik uyar lar na ve talimatlara uyularak r nle ve r n zerinde al rken ki i...

Страница 75: ...iyle yaralanma riskine neden olabilir al ma tezgah nda g nyeburun g nye testereleri veya matkap sehpalar kullan yorsan z bunlar s k ca vidalanmal d r G nyeburun g nye testereleri veya matkap sehpalar...

Страница 76: ...amak vidas n tekrar s karak tezgah n st par as n sabitleyin Akabinde tezgah n sa lam durdu undan emin olun ekil 4 4 TEZGAHIN Y KSEKL K AYARI D KKAT al ma tezgah n n kontrols z hareket etmesi nedeniyle...

Страница 77: ...ezgah devrilmez Alternatif montaj y ntemi Millerin zerindeki uzun delikleri kullan rken vidalar a a dan yukar ya do ru yerle tirilmelidir ekil 8 2 WOLFCRAFT 3406000 VEYA 5027000 MATKAP SEHPASININ MONT...

Страница 78: ...tn ch pokyn a upozorn n Nedodr ov n bezpe nostn ch pokyn a upozorn n m e v st k razu elektrick m proudem po ru a nebo t k m poran n m a Dodr ov n m uveden ch bezpe nostn ch pokyn a upozorn n v tomto n...

Страница 79: ...se m e t i t posunout sm rem ven co m e v st k po kozen obrobku nebo hrozit poran n m p i p evr en stolu Pokud na pracovn m stole pou v te kapovac pokosov pily nebo vrta kov stojany musej b t ke stol...

Страница 80: ...ontrolovan ho pohybu pracovn ho stolu Pokud nebudou excentrick p ky stolu pevn p itla eny k noh m stolu m e p i pr ci doj t k n hl mu poklesnut horn ho d lu stolu V dy p ed zah jen m pr ce stejn jako...

Страница 81: ...n doprost ed stolu a nato te jej tak aby jeho mont n d ry byly nad pod ln mi otvory obou desek stolu P edn desku stolu lze v p pad pot eby zasunout resp vysunout natolik aby pod ln otvory l covaly s p...

Страница 82: ...S r l svesz ly a biztons gi utas t sok figyelmen k v l hagy sa miatt A biztons gi utas t sok s egy b utas t sok betart s nak elmulaszt sa ram t s hez t zh z s vagy s lyos s r l sekhez vezethet a A je...

Страница 83: ...ogy az oldals befo g s s az oldalt befogott munkadarabok megmunk l sa nem billenti ki az asztalt az egyens lyi helyzetb l A t ll g munkadarabok s lypontja ki fel eltol dhat ez ltal a munkadarab k roso...

Страница 84: ...r gz t s hez ism t h zza meg a k t foganty csavart V g l gy z dj n meg arr l hogy az asztal stabilan ll bra 4 4 AZ ASZTAL MAGASS GBE LL T SA VIGY ZAT S r l svesz ly a munkaasztal v letlen elmozdul sa...

Страница 85: ...hogy a r gz t furatok az asztallapok hossz lyukai felett legyenek Az el ls asztallapot sz ks g eset n kiss ki is h z hatja hogy a hossz lyukak az el ls r gz t furatokhoz illeszkedjenek Dugja ke reszt...

Страница 86: ...II GENERALE REFERITOARE LA SIGURAN AVERTIZARE Pericol de r nire prin nerespectarea indica iilor referitoare la siguran i instruc iunilor Nerespectarea indica iilor referitoare la siguran i a instruc i...

Страница 87: ...eutate poate fi deplasat spre exterior ceea ce poate deteriora piesa de lucru sau poate duce la un pericol de r nire prin r sturnare Dac utiliza i fer straie circulare pentru t ieri oblice sau stative...

Страница 88: ...buri m ner La final asigura i v c masa are o pozi ie sigur Fig 4 4 REGLAREA PE N L IME A MESEI ATEN IE Pericol de r nire din cauza deplas rii necontrolate a mesei de lucru Dac p rghiile cu excentric d...

Страница 89: ...sa s nu se poat r sturna Mod de montare alternativ C nd utiliza i fantele longitudinale de deasupra fusurilor uruburile trebuie introduse de jos n sus Fig 8 2 MONTAREA STATIVULUI DE G URIRE WOLFCRAFT...

Страница 90: ...BG MASTER 750 ERGO 125 kg a b 90...

Страница 91: ...DIN EN 62841 1 DIN EN 60745 1 1995 CE wolfcraft 90 MASTER 750 ERGO 125 kg MASTER 750 ERGO 725 950 mm 0 60 125 kg MASTER 750 ERGO 1 91...

Страница 92: ...5 x 725 950 mm x x 680 x 190 x 970 mm 0 60 130 mm 425 mm 9 2 50 110 mm 20 2 mm 125 kg 13 2 kg SW 4 PZ 3 SW 10 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 1 4 2 4 3 4 4 725 950 mm 5 1 5 2 5 3 5 4...

Страница 93: ...6 1 6 3 6 2 7 1 7 2 8 1 8 2 WOLFCRAFT 3406000 5027000 8 3 MASTER 750 ERGO wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Germany 93...

Страница 94: ...o po nete s bilo kakvim radovima na proizvodu pro itajte upute za uporabu do kraja a naro ito poglavlje Sigurnost i odgovaraju e sigurnosne napomene Morate razumjeti pro itani sadr aj Na elno obratite...

Страница 95: ...ibne pile odnosno stalke za bu ilice montirajte na radni stol samo kada je radna plo a namje tena u polo aju od 90 Radni stol ne upotrebljavajte sa pri vr enom ru nom kru nom pilom ili u spoju s razdv...

Страница 96: ...ice stola kako bi gornji dio stola bio dobro fiksiran Radnu visinu stola mo ete namjestiti u est polo aja u rasponu od 725 do 950 mm U tu svrhu postupite na sljede i na in Uvjerite se u to da su oba v...

Страница 97: ...metnite etiri vijka s etiri velike podlo ne plo ice pa ih pritegnite s malim podlo nim plo icama i maticama na donjoj strani stolne plo e Sl 8 3 ODR AVANJE I I ENJE Svaki put po zavr etku radova stezn...

Страница 98: ...RU MASTER 750 ERGO 125 a b 98...

Страница 99: ...DIN EN 62841 1 DIN EN 60745 1 1995 CE wolfcraft 90 MASTER 750 ERGO 125 MASTER 750 ERGO 725 950 0 60 125 MASTER 750 ERGO 1 99...

Страница 100: ...80 x 585 x 725 950 x x 680 x 190 x 970 0 60 130 425 9 2 50 110 20 2 125 13 2 SW 4 PZ 3 SW 10 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 1 4 2 4 3 4 4 725 950 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 0 60 6 1 6 3 6...

Страница 101: ...7 1 7 2 8 1 8 2 WOLFCRAFT 3406000 5027000 8 3 MASTER 750 ERGO wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Germany 101...

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ...p k Byk w ul Wroc awska 43 PL 55 095 Mirk w Telefon 48 71 3980800 Telefax 48 71 3980802 firma langelukaszuk pl LT UAB ST Baltic Paneriu g 49 LT 03202 Vilnius Mobile 370 616 74500 Telefon Fax 370 5 213...

Отзывы: