background image

D

Zubehör

G

Accessories

F

Accessoires vendus séparément

n

Toebehoren

I

Accessori

E

Accesorios

P

Acessórios

K

Tilbehør

S

Tillbehör

f

Lisaevaruste

N

Tilbehør

l

Wyposażenie

q

Εξαρτµατα

T

Aksesuvar

+

6114

000

6171

000

6176

000

+

6115

000

+

6152

000

6172

000

max.66mm

+

6161

000

D

Kurvenfräsanschlag

G

Curve milling guide

F

Buttée de fraisage de courbes

n

Rondfreesaanslag

I

Guida per fresature curve

E

Tope de fresado curvo

P

Batente para fresagem em curva

K

Kurvefræseanslag

S

Kurvfräsanslag

f

Kuviojyrsintä

N

Kurvfresanslag

l

Prowadnica frezarska - krzywkowa 

q

Βοηθητικ' φραζας κυκλικς κοπς

T

Kavisli freze dayanağı

D

Maschinenhalter

G

Machine holder

F

Collier de fixation

n

Machinehouder

I

Supporto per trapano

E

Soporte para máquinas

P

Suporte para máquina

K

Maskinholder

S

Maskinhållare

f

Konekiinnitin tuote 

N

Maskinholder

l

Uchwyt wiertarek

q

Νοµας µηχανµατος

T

Makina tespitleyicisi

D

2 Schraubstockbacken Alu

G

2 Aluminium vice jaws

F

2 Mâchoires d’étau en aluminium

n

2 Inlegstukken voorbankschroef, alu

I

2 Morsetti in alluminio

E

2 Mordazas para tornillo de banco
de aluminio

P

2 Mordentes de torno em aluminio

K

2 Skruestikbakker, alu

S

2 st skyddsbackar till spenntang

f

2 kpl suojalevyjä

N

2 st skyddsbackar till spenntang

l

Szczęki imadła (aluminium)

q

σιαγ'νες µγγενης αλουµινου

T

2 Adet Alüminyum mengene çenesi

D

Winkelanschlag

G

Mitre guide

F

Butèe de coupe d’angle

n

Hoekaanslag

I

Guida a squadra

E

Tope angular

P

Batente de curso angular

K

Vinkelanslag

S

Geringsanslag

f

Aluslevy

N

Geringsanslag

l

Prowadnica kątowa

q

Οδηγ'ς γωνωσης

T

Açı dayanağı

D

Längsfräsanschlag

G

Parallel stop

F

Butée de fraisage rectiligne

n

Lengtefreesaanslag 

I

Guida per fresatura longitudinale

E

Tope longitudinal para fresar

P

Dispositivo limitador de curso para 
fresadora longitudinal

K

Anslag til længdefræsning

S

Längfräsanslag

f

Pitkittäistuki tuote

N

Lengdefreseanlegg

l

Prowadnica frezarska - wzdłużna

q

Αναβολας διαµκους εκλυφς

T

Uzunlamasına freze dayanağı

D

4 Spannbacken

G

4 Vice pegs

F

4 Mâchoires de serrage

n

4 Spanklauven

I

4 Morsetto ferma pezzo

E

4 Mordazas de sujeción

P

4 Mordentes de aperto

K

4 Spændebakker

S

4 st spännhakar

f

4 kpl kiinnityshakasia

N

4 st spennhaker

l

4 Szczęki zakiskowe

q

σιαγ'νες

T

4 Adet germe çenesi

D

2 Schnellspanner

G

2 Quick action damps

F

2 Brides de serrage rapide

n

2 Snelspanners

I

2 Morsetti rapidi

E

2 Dispositivos de sujeción
rápida

P

2 Garras de aperto rapido

K

2 Hurtigspændere

S

2 st snabbspännare

f

2 kpl pikakiinnikettä

N

2 Hurtigholdere

l

2 Zacisk mocujący

q

τανυτρες ταχ,τητας

T

2 Hızlı gerici

Содержание 6167

Страница 1: ...Kempenich Germany RE Y D Multifunktioneller Werk und Maschinentisch G Multi purpose work and machine table F Etabli et table de sciage multi fonctions n Multifunctionele werk en machinetafel I Banco...

Страница 2: ...117900017 D Bestell Nr G Purchase order no F N de comm n Bestelnr I Cod ord E Ref No P N de encomenda K Best nr S Bestr f Tilaus no N Bestillingsnr l Numer zam wienia q T Sipari no 1x 117010106 1x 11...

Страница 3: ...de acess rios K Tilbeh rspose S Tillbeh rspase f Lis tarvikepussi N Tilbeh rpose l Opakowanie z osprz tem q T Aksesuvar antas A 4x M6 DIN 934 4x M 6 x 40 DIN 604 8x A 6 4 DIN 125 4x M 6 DIN 315 2x M 5...

Страница 4: ...nus K ytt ohje N Monteringsanvisning l Opis monta u q T Montaj talimat 1 P 119900831 6167 119900833 8x 2x A 10 5 DIN 9021 2x M 10 DIN 934 1x 2x Y Y Y Y 2 4x 5x M 6 DIN 934 2x M 6 DIN 985 2x A 10 5 DIN...

Страница 5: ...os tornillos en A deben apretarse tan solo de modo que la mesa puede plegarse P Apertar os parafusos em A apenas at o ponto em que se possa dobrar a mesa K Sp nd kun skruerne i A s fast at man kan kla...

Страница 6: ...IN 558 2x M 6 x 16 DIN 933 2x A 6 4 DIN 9021 2x A 8 4 DIN 125 2x M 6 DIN 934 2x M 8 DIN 985 2x 2x A 6 4 DIN 9021 2x M 6 DIN 934 2x M 6 x 16 DIN 933 2x M 8 x 16 DIN 558 2x A 8 4 DIN 125 2x M 8 DIN 985...

Страница 7: ...4 1 2 A 119900700 4x M 6 x 40 DIN 604 4x M6 DIN 934 8x A 6 4 DIN 125 4x M 6 DIN 315 4x 180...

Страница 8: ...C 119900702 2x M 5 DIN 934 1x M 6 DIN 315 1x M 6 x 25 DIN 933 2x M 5 x 10 DIN 933 1x A 6 4 DIN 125 1x 1x 1x P 119900833 4x 5 6 6169 119900822 1x M 6 x 16 DIN 933 1x M 6 DIN 934...

Страница 9: ...6169 119900822 7 1x M 5 x 20 DIN 84 1x B 3 5 x 16 DIN 7981 1x M 5 DIN 557 1x 1x 6169 119900822 8 4x M 6 x 16 DIN 933 2x A 6 4 DIN 125 4x M 6 DIN 934...

Страница 10: ...nz zi io on ne e controllate regolarmente che tutte le viti siano ben serrate Controllate prima di cominciare ogni lavoro E A At te en nc ci i n n Se debe comprobar de forma regular si todas las unio...

Страница 11: ...plegar la mesa debe enclarvarse la placa de trabajo y ambos tornillos de empu adura deben apretarse bien fijos Fig 4 Esto lo deben comprobar antes de cualquier trabajo P A At te en n o o Ao abrir a me...

Страница 12: ...de modo que la hoja de sierra est en el centro del forro de hendidura P Girar o tampo de trabalho 180 Alinhar a serra circular de m o segundo ambas as marca es de modo a que a l mina da serra corra pe...

Страница 13: ...uovin ty st n N OBS Er utelukkende beregnet til bearbeiding av tre og lett oppflisbart kunststoff l Uwaga Wy cznie do obr bki drewna i atwych do ci cia tworzyw sztucznych q T Dikkat Sadece tahta ve ko...

Страница 14: ...nen G A deflector wedge should be used to make sure that the toothed rim of the saw blade will not catch and throw out any cut off pieces F A l aide du d flecteur carter les pi ces coup es afin qu ell...

Страница 15: ...ja se mueva en el centro de la ranura de serrar P Girar a placa de trabalho 180 Alinhar o serrote de ponta de forma a que a l mina corra c ntrada na abertura de serrar A Colocar a placa de trabalho de...

Страница 16: ...e brazo superior de manera tal que la fresa marche conc ntricamente por el gran taladro de 40 mm de di metro P Alinhar a fresadora de modo a que a fresa corra pelo centro do furo de 40 mm K Planfr ser...

Страница 17: ...ill spenntang f 2 kpl suojalevyj N 2 st skyddsbackar till spenntang l 2 Szcz ki imad a aluminium q 2 T 2 Adet Al minyum mengene enesi D Winkelanschlag G Mitre guide F But e de coupe d angle n Hoekaans...

Страница 18: ...normes VDE Les appareils fabriqu s partir de 1995 doivent avoir le sigle CE L utilisation de lames de scie circulaires en acier rapide haut rendement HSS est interdit N utiliser que des lames de scie...

Страница 19: ...a de serrar y tope paralelo incondicionalmente deben utilizar un dispositivo de empuje p gina 13 3 1 Con colocaci n de una cu a desviadora hay que procurar que las piezas cortadas no se puedan agarrar...

Страница 20: ...dsirkelsag stikksag eller h ndoverfres som skal monteres Disse apparatene m v re i henhold til VDE retningslinjene Apparater som er nyere enn bygge r 1995 m ha en CE merkning Det er ikke tillatt bruke...

Страница 21: ...r n ve kendinizin d z bir zemin zerinde bulunman za dikkat ediniz Tak mlar sadece kullan m ama lar na g re kullan n z Asla koruyucu d zenleri s kmeyiniz elbisenizin zellikle kollar n v cudunuza biti i...

Страница 22: ...lfcraft Garantie Ami bricoleur vous venez d acheter un produit wolfcraft de haute qualit qui vous apportera beaucoup de satisfactions lors de vos travaux de bricolage Les produits wolfcraft poss dent...

Страница 23: ...ndes originale wolfcraft reservedele Garantikrav kan kun g res g ldende n r garantikortet er komplet udfyldt E 5 nos de Garantia wolfcraft Garantia Estimados clientes Acaban de adquirir un valioso pro...

Страница 24: ...j re hobbysnekker Du har n f tt et h yverdig wolfcraft produkt som du vil f stor glede av Wolfcraft produktene er av h y tekniske standard og gjennomg r intensive utviklings og testfaser f r det komme...

Страница 25: ...o or rm mi it t C CE EE E La ditta wolfcraft GmbH D 56746 Kempenich dichiara che questo prodotto conforme alle direttive n 89 392 CEE e 93 68 CEE Kempenich 07 08 1996 Friedrich Wolff Direttore dell uf...

Страница 26: ...f Utvecklingschef f E EY Y v va aa at ti im mu us st te en nm mu uk ka ai is su uu us sv va ak ku uu ut tu us s Yhti wolfcraft GmbH D 56746 Kempenich vakuuttaa t ten ett t m tuote vastaa EY direktiivi...

Страница 27: ...ft apparat S wolfcraft maskin f wolfcraft laite N wolfcraft apparat l Wyr b wolfcraft q wolfcraft T wolfcraft Alet D Reklamationsgrund G Reason for claim F Objet de la r clamation n Reden voor de recl...

Страница 28: ...510 Fax 00 49 0 26 55 511 80 A wolfcraft GmbH Hauffgasse 3 5 A 1110 Wien Tel 00 43 0 7 48 08 08 0 Fax 00 43 0 7 48 08 08 11 c Uhr AG Generalvertretungen Postfach 125 CH 8260 Stein am Rhein 1 T l 00 4...

Отзывы: