S
Säkerhetsanvisningar
•
Beakta handcirkelsågens, sticksågens och fräsens separata bruksanvisningar
för montering.
•
Maskinerna måste överensstämma med VDE-riktlinjerna. Maskiner
fr.o.m. tillverkningsår 1995 ska vara försedda med CE-tecken.
•
Det är inte tillåtet att använda cirkelsågblad av höglegerat snabbstål
(HSS-cirkelsågblad)!
•
Använd endast felfria sågblad. Grundstommen får inte vara tjockare,
skränkningen inte smalare än klyvkilens tjocklek.
•
Kontrollera regelbundet att alla skruvar är ordentligt åtdragna!
•
Arbetsbordet för inte användas på olämpligt eller felaktigt sätt!
•
Avlägsna alla föremål som du inte behöver från arbetsbordet.
•
Får inte användas för kapning av ved.
•
Rundvirke får endast sågas om arbetsstycket fixeras mot förvridning
på båda sidor om sågbladet.
•
Bearbeta inga andra material än trä och lättbearbetad plast.
UU
nn
dd
aa
nn
ttaa
gg
::
Om lämpligt sågblad användes får även lättbearbetade
metaller (t.ex. aluminium) bearbetas med sticksågen.
•
Skjut aldrig arbetsstycket mot arbetsriktningen när maskinen är i gång!
•
Lösa splitter, spån eller liknande materialpartiklar får inte avlägsnas för
hand runt omkring sågbladet är i gång!
•
Det är inte tillåtet att bromsa upp sågbladet genom att trycka det åt
sidan efter att maskinen stängts av!
•
Drag alltid ut stickkontakten:
- före verktygsbyte
- före byte av arbetsstycke
- före servicearbeten
- när maskinen ej är i drift
•
Kontrollera maskinens och verktygets funktion innan arbetet påbörjas.
Använd aldrig skadade eller slöa verktyg.
•
Förvissa dig om att både du själv och den använda maskinen står stabilt.
•
Använd verktygen endast för det ändamål som de är avsedda för.
•
Det är inte tillåtet att avlägsna befintliga skyddsanordningar.
•
Se till att endast bära åtsittande kläder (framför allt inga vida ärmar)
och att håret är skyddat.
•
Använd hörselskydd vid arbeten som framkallar buller.
•
Använd alltid skyddsglasögon.
•
Arbeta aldrig i kroppsriktning.
•
Grip aldrig in med handen i maskiner som är i gång.
•
Se till att alla elektriska maskiner skyddas mot väta, damm och fuktighet.
•
Se till att barn hålls borta från verkstadsutrymmet. Förvara dessutom
verktyg och maskiner på säkert sätt.
•
Låt aldrig oerfarna personer använda dina maskiner eller verktyg utan
instruktion eller uppsikt.
•
Arbeta alltid övertänkt och koncentrerat.
•
Håll alltid ordning och reda inom arbetsutrymmet.
•
Använd uteslutande wolfcraft
®
originalreservdelar.
•
Använd alltid dammutsugning vid arbete med handcirkelsågen.
•
Det är inte tillåtet att avlägsna handcirkelsågens klyvkil.
GG
ää
llllee
rr
ee
nn
dd
aa
sstt
ff
öö
rr
bb
oo
rrdd
sscc
iirr
kk
ee
llss
åå
gg
aa
rr::
•
Använd alltid skyddskåpa!
Sänk ned skyddskåpan med hjälp av skyddskåpebygeln så långt som
arbetsstyckets höjd medger.
•
Använd alltid påskjutare vid kapning av smala arbetsstycken (när
avståndet mellan sågklinga och parallellanslag är mindre än 120 mm
(se sid 13 - 3.1).
•
Genom montering av avvisarkil säkerställs att avskurna delar av
sågklingans kuggkrans inte fångas upp och slungas bort (se sid 14 - 5).
•
Byt spaltinlägget om sågspalten är utsliten.
•
Använd alltid medlevererad kontaktklämma för till- och frånkoppling
av monterad såg (se sid 13 - 3.2).
GG
ää
llllaa
rr
ee
nn
dd
aa
sstt
ff
öö
rr
öö
vvee
rrhh
aa
nn
dd
ssff
rrää
ss::
•
Användning av överhandsfräs får endast ske tillsammans med
ländfräsanslag artikelnr.: 6114000 eller kurvfräsanslag atikelnr.: 6115000.
f
Turvallisuusohjeet
•
Noudata aina kulloinkin asennettavan käsipyörösahen, pistosahan tai yläiyrsimen
käyttöohjeita.
•
Näiden laitteiden on vastattava VDE - määräyksiä. Vuonna 1995 tai sen
jälkeen valmistetuissa laitteissa on oltava CE-merkki.
•
Runsasseosteisista pikateräksistä valmistettujen pyörösahanterien käyttö
ei ole luvallista (HSS-pyörösahanterät)!
•
Käytä vain moitteettomia sahanteriä: keskusta ei saa olla paksumpi eikä
haritus kapeampi kuin halkaisukiilan paksuus.
•
Tarkista säännöllisin välein, että kaikki ruuvit ovat tiukasti kiini!
•
Älä koskaan käytä työpöytääsi epäasianmukaisella tai käyttötarkoituksen
vastaisella tavalla!
•
Poista työpöydältä kaikki esineet, joita et tarvitse.
•
Älä käytä polttopuun sahaamiseen.
•
Pyöreän puun sahaaminen on luvallista vain, jos työkappale on varmistettu
kiertymisen varalta sahanterän molemmin puolin.
•
Älä työstä muita materiaaleja kuin puuta tai helposti lastuuntuvia muoveja.
PP
oo
iikk
kk
ee
uu
ss::
Ainoastaan pistosahalla voidaan soveltuvaa sahanterää
käyttäen työstää myös helposti lastuuntuvia metalleja (esim. alumiinia).
•
Älä koskaan liikuta työkappaletta työskentelysuunnan vastaisesti koneen
ollessa käynnissä!
•
Irtonaisia siruja, lastuja tai muita kappaleen osia ei saa irrottaa pyörivän
sahanterän lähettyviltä käsin!
•
Sahanteriä ei saa jarruttaa sivusta painamalla, kun käyttölaite on kytketty
pois päältä!
•
Vedä aina pistoke pois pistorasiasta:
- ennen laitteiden tai
- työkalujen vaihtoa
- ennen huoltotöitä
- kun et käytä laitetta.
•
Tarkista laitteiden ja työkalujen toimintakyky ennen työskentelyn aloittamista.
Älä työskentele vahingoittuneilla tai tylsillä työkaluilla.
•
H
uolehdi siitä, että lattia, jolla seisot, on tasainen ja asetat käyttämäsi laitteet
aina tasaiselle alustalle.
•
Käytä työkaluja vain niiden varsinaiseen käyttötarkoitkuseen.
•
Älä koskaan irrota suojalaitteita.
•
Huolehdi siitä, että vaatteesi (varsinkin hihat) eivät ole löysiä ja suojaa hiuksesi.
•
Suojaa kuuloasi sellaisten töiden yhteydessä, joista syntyy voimakasta melua.
•
Käytä kaikkien töiden yhetydessä suojalaseja.
•
Älä koskaan työskentele oman kehosi suuntaan.
•
Älä missään tapauksessa koske käynnissä oleviin laitteisiin.
•
Huolehdi siitä, että kaikki sähkölaitteet on suojattu märkyydeltä, pölytä
ja kosteudelta.
•
Pidä lapset poissa verstaalta ja säilytä laitteesi ja työkalusi turvallisessa paikassa.
•
Älä koskaan anna kokemattomien henkilöiden työskennellä laitteilla ja
työkaluilla ilman opastusta tai valvontaa.
•
Työskentele aina suunnitelmallisesti ja keskittyneesti.
•
Pidä työskentelyalueesi järjestyksessä.
•
Käytä vain alkuperäisiä wolfcraft
®
-varaosia.
•
Käytä käsipyörösahasi pöynimua.
•
Käsipyörösahan halkaisukiilaa ei saa poistaa.
KK
oo
sskk
ee
ee
vv
aa
iinn
pp
öö
yytt
ää
pp
yyöö
rröö
ssaa
hh
oo
jjaa
•
Käytä työskennellessäsi aina suojusta !
Laske suojus sankaa kääntämällä niin alas kuin työkappaleen
korkeus sallii.
•
Käytä kapeita työkappaleita sahatessasi (sahanterän ja rinnakkaisva-
steen etäisyys pienempi kuin 120 mm) ehdottomasti työnnintä
(sivu 13 - 3.1).
•
Ohjauskiilaa käytettäessä estetään se, etteivät sahatut osat joudu
sahanterään hammaskehälle ja linkoudu ulos (sivu 14 - 5).
••
Jos sahausrako on kulunut uusi rakovahvistin!
••
Käytä sahan käynnistykseen/pysäyttämiseen vain toimitukseen
kuuluvaa käynnistintä (sivu 13 - 3.2).
KK
oo
sskk
ee
ee
vv
aa
iinn
yy
llää
jjyy
rrss
iimm
iiää
::
••
Käyta yläjyrsimella, työsekentylen yhteydessä ehdottomasti pituusohjainta,
tuoten: o 6114000, tai kaariohjainta tuoten: o 6115000.
N
Sikkerhetsinstrukser
•
Vær oppmerksom på angivelsene i bruksanvisningen for håndsirkelsag,
stikksag eller håndoverfres som skal monteres.
•
Disse apparatene må være i henhold til VDE-retningslinjene. Apparater som
er nyere enn byggeår 1995 må ha en CE-merkning.
•
Det er ikke tillatt å bruke sirkelsagblader av høylegert hurtigarbeidsstål
(Hss-sirkelsagblader)!
•
Det må kun brukes feilfrie sagblader, grunnelementet må ikke være tykkere
og skråningen ikke smalere enn spaltekilens bredde.
•
Det må regelmessig kontrolleres at skruene er godt tiltrukket!
•
Arbeidsbordet må aldri brukes på en ufagmessig eller en ikke formålstjenlig
måte!
•
Alle gjenstander som det ikke er behov for fjernes fra arbeidsbordet.
•
Sagen må ikke brukes til oppkutting av ved.
•
Kutting av rundtre er kun tillatt dersom arbeidsstykket er sikret mot
fordreining på begge sider av sagbladet.
•
Det må ikke bearbeides andre materialer enn tre eller lett oppflisbare kunst-
stoffer.
UU
nn
nn
ttaa
kk
::
Ved egnet sagblad kan stikksagen også brukes for å bearbeide lett
oppflisbare metaller (f.eks. aluminium).
•
Arbeidsstykkene må aldri dreies mot arbeidsretningen når maskinen går!
•
Løse deler, spon eller lignende arbeidsstoffdeler må ikke fjernes for hånd i
nærheten av det løpende sagbladet!
•
Etter at driften er slått av må sagbladene ikke bremses ved hjelp av mottrykk
fra siden!
•
Generelt frekkes nettbryteren ut.
- før bytting av apparater eller verktøy
- før vedlikeholdsarbeider
- ved ikke-bruk
•
Før arbeidsstart kontrolleres apparatenes og verktøyenes funksjonalitet. Det
må aldri arbeides med ødelagt eller sløvt verktøy.
•
Legg alltid merke til at både De selv og utstyret som brukes står på flatt
underlag.
•
Utstyret må kun brukes i henhold til formålet det er beregnet for.
•
Fjern aldri tilstedeværende beskyttelsesinnretninger.
•
Sørg for at klærne er tettsittende (især ermene), og beskytt håret.
•
Bruk hørselsvern ved arbeider som forårsaker stor støy.
•
Bruk en beskyttelsesbrille ved all slags arbeid.
•
Det må aldri arbeides mot kroppens retning.
•
Det må aldri gripes inn i et løpende apparat.
•
Sørg for at alt elektrisk utstyr er beskyttet mot fuktighet og støv.
•
Hold barn unna verkstedet og oppbevar apparatene og verktøyet på et
sikkert sted.
•
La aldri personer uten erfaring og uten anvisning eller oppsyn arbeide med
Deres utstyr og verktøy.
•
Det bør alltid arbeides planmessig og konsentrert.
•
Se etter at arbeidsområdet er i orden.
•
Bruk kun originale
wolfcraft
®
-reservedeler.
•
Bruk støvavsugingen til Deres håndsirkelsag.
•
Spaltekilen på håndsirkelsagen må ikke fjernes.
GG
jjee
lldd
ee
rr
kk
uu
nn
vv
ee
dd
bb
oo
rrdd
ssii
rrkk
ee
llss
aa
gg
::
•
Det må alltid arbeides med en beskyttelseshette!
Ved hjelp av beskyttelseshettebøylen senkes beskyttelseshetten ned
til høyden av arbeidsstykket som skal bearbeides.
•
Ved avkorting av smale arbeidsstykker (avstand mindre enn 120 mm
mellom sagblad og parallellanslag) brukes under enhver omstendig-
het en skyvestokk (side 13 - 3.1).
•
Ved hjelp av en avvisningskiles tas høyde for at avkuttede deler ikke
kommer inn i sagbladets tannkrans og derved slynges utover
(side 14 - 5).
•
Dersom sagspalten er slått ut, må spaltinnsatsen fornyes!
•
Det må kun benyttes vedlagte innkoblingsklemme til inn-/utkobling
av sagen som skal brukes (side 13 - 3.2).
KK
uu
nn
gg
yyll
dd
iigg
ff
oo
rr
oo
vvee
rrff
rree
ssee
rr::
•
Ved arbeider med overfresen må anlegg art. nr.: 6114000 eller
kurvefreseanlegg art.nr.: 6115000 benyttes.
l
Instrukcja bezpieczeƒstwa pracy
•
Uwzględniać wskazania zawarte w instrukcjach obsługi montowanych maszyn
jak: pilarki tarczowej, wyrzynarki lub frezarki.
•
Te urządzenia muszą spełniać wymagania VDE.
Urządzenia wyprodukowane po 1995 roku muszą posiadać znak CE.
•
Niedopuszczalne jest stosowanie pił tarczowych z wysokostopowych
stali szybkotnących (tarcze pił z HSS)!
•
Stosować tylko nieuszkodzone tarcze; korpus nie może być grubszy a
rozwarcie zębów piły węższe niż grubość klina szczelinowego.
•
Proszę regulamie kontrolować mocne dociągnięcie wszystkich śrub!
•
Stołu roboczego nie należy nigdy stosować niezgodnie z przeznaczeniem
lub w niewłaściwy sposób.
•
Ze stołu należy zdjąć wszystkie niepotrzebne przedmioty.
•
Nie stosować do cięcia drewna opałowego.
•
Cięcie okrągłych profili drewnianych dopuszczalne jest tylko wtedy, gdy
element ten jest zabezpieczony przed przekręcenien się z obu stron tarczy.
•
Proszę nie obrabiać innych materiałów niż drewno i łatwe do cięcia
tworzywa sztuczne.
WW
yyjj
ąą
ttee
kk
::
Tylko przy pomocy piły lisicy można ciąć łatwo obrabialne
metale (np. aluminium).
•
Przy pracującej maszynie nigdy nie przesuwać obrabianych elementów
przeciwnie do kierunku pracy!
•
Nie wolno usuwać ręką luźnych wiórów, odłamków itp. z pobliża obraca-
jącej się tarczy piły!
•
Po wyłączeniu napędu nie wolno hamować tarczy piły przez jej boczne
dociskanie!
•
Przed
- wymianą narzędzi lub
- przyrządów
- przed przeprowadzaniem prac konserwacyjnych
- i w razie nie używania maszyny
należy koniecznie wyłączyć maszynę z sieci.
•
Przed rozpoczęciem pracy proszę sprawdzić, czy urządzenia i narzędzia są
w pełni sprawne. Nie należy pracować uszkodzonymi lub tępymi
narzędziami.
•
Przy pracy proszę pamiętać o tym, aby urządzenia i Państwo sami mieli
równą podstawę.
•
Proszę używać narzędzi tylko zgodnie z ich przeznaczeniem.
•
Nie wolno usuwać zamontowanych zabezpieczeń.
•
Proszę uważać na ręce i pamiętać o tym, aby ubiór zawsze ściśle przyle-
gał do ciała (zwłaszcza rękawy).
•
Przy pracach, które powodują dużo hałasu, należy chronić słuch.
•
Przy pracy należy nosić okulary ochronne.
•
Nigdy nie należy pracować w kierunku do siebie.
•
Nie chwytać za pracujące urządzenia.
•
Proszę pamiętać o zabezpieczeniu urządzeń elektrycznych przed pyłem,
wodą i wilgocią.
•
Proszę nie wpuszczać dzieci do warsztatu oraz przechowywać narzędzia
i maszyny w bezpiecznym miejscu.
•
Bez nadzoru lub poinstruowania osobom niedoświadczonym nie należy
pozwalać pracować Waszymi maszynami i narzędziami.
•
Proszę pracować planowo i koncentrować się na wykonywanych czynnościach.
•
Proszę utrzymywać porządek na stole roboczym.
•
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne wolfcraft
©
.
•
Proszę używać odciąg pyłu, w który wyposażona jest Wasza piła tarczowa.
•
Nie wolno usuwać klina szczelinowego z ręcznej piły tarczowej.
DD
oo
ttyy
cczz
yy
ttyy
llkk
oo
ss
ttoo
łłoo
ww
yycc
hh
pp
iiłł
ttaa
rrcc
zzoo
ww
yycc
hh
::
•
Nigdy nie pracować bez kołpaka ochronnego!
Przez wychylenie pałąka kołpaka ochronnego należy opuścić ten kołpak
tak nisko, na ile pozwala obrabiany przedmiot.
•
Przy skracaniu wąskich elementów (odstęp pomiędzy tarczą piły i
prowadnicą równoległą poniżej 120 mm) należy koniecznie
używać imadła popychowego (strona 13 - 3.1).
•
Przez zastosowanie klina odpychającego należy zadbać o to, aby
odcięte części nie mogły zostać chwycone przez uzębienie tarczy
piły i wyrzucone w powietrze (strona 14 - 5).
•
W
razie wybitej szczeliny piły należy wymienić wkładkę szczelinową!
•
Do załączania i wyłączania używanej piły proszę używać tylko
dołączony zacisk załączeniowy (strona 13 - 3.2).
UU
żżyy
ww
aa
nn
iiee
ff
rree
zzaa
rree
kk
ss
zzyy
bb
kk
oo
oo
bb
rroo
ttoo
ww
yycc
hh
::
•
Przy pracy frezarką szybkoobrotową koniecznie używać prowadnicę
wzdłużną nr. 6114000, lub kątową nr. 6115000.