Fig. 20 + 21:
K
Plugglist med høyre sideanslag skyves på høyre bordkant og klemmes fast i
plan på bord
B
. Boredybde = _ plugglengde. Plugghull bores med samme
pos. nr som i bord
A
, fra venstre mot høyre. (f. eks. Pos.4,10,5).
N
Przesunąć listwę kołkową wraz z prawym ogranicznikiem bocznym do
prawej krawędzi deski
B
i przymocować ją. Glebokosc wiercenia = 1/2
dlugosci kolka. Wywiercic otwory pod kolki o tych samych numerach
pozycji jak na desce
A
, od strony prawej do lewej (np. poz.: 4, 10, 5).
v
Σπρχνουμε το πηχκι οπατ με τον δεξι πλευρικ οδηγ
στην δεξι κχη σανδας και μαγκνουμε στρεα ισοσκελισμνα
στην σανδα
B
. Τρυπανιστικ βθος = 1 / 2 του μ$κους οπατ.
Τρυπανζουμε τις τρπες οπατ με τον αυτ αριθμ θσης πως
στην σανδα
A
απ δεξι προς τα αριστερ. (π.χ. θση 4,10,5).
W
Dübel çıtasını sağ yan dayanak ile tahtanın sağ kenarına yanaştırın ve
tahta
B
’nin üzerine sıkıştırın. Delme derinliği = dübel uzunluğunun 1/2’sı.
Aynı poz. numarasına sahip dübel deliklerini tahta
A
’da olduğu gibi sağdan
sola delin. (örneğin poz. 4,10,5).
k
Posuňte kolíkovací lištu pravým bočním dorazem k pravé hraně desky
a upevněte ji těsně k desce
B
. Hloubka vrtání = 1/2 délky kolíku. Otvory
pro kolíky vrtejte do pozic se stejnými čísly jako u desky
A
zprava doleva.
(např. poz. 4, 10, 5).
w
Tolja a facsapozólécet a jobb oldalütközővel a jobb deszkaélhez, és rögzítse
a
B
deszkára. Furatmélység = 1/2 facsaphossz. Fúrja ki a furatokat az
A
deszkával egyező pozíciókban jobbról balra. (Pl. 4, 10, 5. poz.).
P
Împingeţi dispozitivul de găurit cu opritorul lateral din dreapta spre
marginea dreaptă a scândurii şi fixaţi-l la nivelul scândurii
B
. Adâncimea
de găurire = 1/2 lungime diblu. Efectuaţi găurile pentru dibluri cu
acelaşi nr. poz. ca la scândura
A
, de la dreapta la stânga.
(de exemplu poz. 4, 10, 5).
e
Бутнете шаблона за дибли с десния страничен ограничител
към десния ръб на дъската и затегнете към дъска
В
, като
ги подравните. Дълбочина на пробиване = 1/2 от дължината
на диблата. Пробийте от ляво на дясно отворите за дибли
със същите номера на позиции като при дъска
А
.
(напр. поз. 4, 10, 5).
x
Letvicu za tiple s desnim bočnim graničnikom gurnite na desni rub daske
i pričvrstite u ravnini na dasku
B
. Dubina bušenja = 1/2 dužine tiple.
Rupe za tiple s istim br. pol. kao na dasci
A
probušite s desna nalijevo.
(npr. pol. 4, 10, 5).
r
Сдвиньте прибивную рейку к правой кромке доски и закрепите
с помощью правого бокового упора вровень с доской
B
.
Глубина сверления = 1/2 длины дюбеля. Просверлите
отверстия для дюбелей с одинаковым № позиции, как и
в случае с доской
A
, справа налево (например, поз. 4, 10, 5).
18
22
Fig. 22:
l
Alle Dübelverbindungen leimen.
t
Apply adhesive to all dowelling connections.
p
Enduire de colle tous les assemblages par chevilles.
n
Encolar todas las uniones de tacos.
L
Alle deuvelverbindingen lijmen.
y
Incollare.
M
Aplicar cola em todas as uniões das buchas.
m
Lim alle dyvelforbindelser.
S
Limma alla pluggfogar.
q
Liimaa kaikki vaarnaliitokset.
K
Lim alle pluggforbindelsene.
N
Wszystkie połączenia kołkowe posmarować klejem.
v
Kλλα σε λες τις ενσεις οπατ.
W
Dübel bağlantılarının tümünü tutkallayın.
k
Natřete všechny hmoždinkové spoje lepidlem.
w
Használjon ragasztót is minden facsapos kötésnél.
P
Aplicaţi adeziv la toate îmbinările cu dibluri.
e
Намажете с лепило всички сглобки с дибли.
x
Zalijepite sve spojeve tipli.
r
Нанесите клейкое вещество на все дюбельные соединения.
BDAL 4650.000 116314650 03.05.16 13:00 Seite 18