
23
R E I N S T A L A C I Ó N D E L A
P U E RTA
D E L H O R N O
NOTA IMPORTANTE:
no se deberán retirar las
puertas del horno a menos que sea necesario para
pasar la cocina por un pasillo estrecho. La extrac-
ción de las puertas deberá ser realizada por un
técnico de mantenimiento o instalador cualificado.
La extracción y reinstalación de las puertas puede
provocar daños al interior de porcelana del horno.
I N S T R U C C I O N E S D E
I N S TA L A C I Ó N
Placa de
retención de
la bisagra
Tornillo de
montaje
superior
Clavija de
la bisagra
Zócalo
Reinstalación de la puerta del horno.
Si se han retirado las puertas del horno, siga
este procedimiento para volver a colocarlas:
1)
Sostenga la puerta del horno por ambos lados
y colóquela con las bisagras de la puerta para-
lelas a las aberturas del marco del horno.
2)
Sitúe la puerta del horno en un ángulo de
aproximadamente 30° en vertical y deslice las
bisagras en las aberturas hasta que los brazos
de bisagra inferiores entren completamente en
los receptáculos para la bisagra.
3)
Abra la puerta del horno hasta su posición de
apertura completa. Retire la clavija de bisagra
del brazo de bisagra correspondiente. Observe
la siguiente ilustración.
4)
Vuelva a instalar la placa de retención de
bisagras con los tornillos de montaje superior
e inferior.
5)
Abra y cierre la puerta completamente para
comprobar que esté instalada correctamente.
6)
En el caso de las cocinas de 1.219 mm y
1.524 mm, siga este procedimiento para las
dos puertas del horno.
7)
Vuelva a instalar el conjunto del zócalo inferior.
NOTA IMPORTANTE:
extienda totalmente el
gancho de la bisagra situado enfrente de la
ubicación de la clavija de bisagra e insértelo en
la bolsa de la bisagra antes de introducir la parte
contraria. Esto facilitará la instalación de la puerta
del horno.
No utilice el asa de la puerta para levantar o
trasladar la puerta del horno.
A P L I C A C I O N E S E N L A P A R E D
Tras colocar adecuadamente el soporte antivuelco,
utilice los anclajes de pared para fijarlo en la pared.
Con ayuda de un destornillador Phillips o un atornil-
lador de pistola de pocas rpm, coloque los anclajes
en la superficie del tablero hasta que las dos hojas
de corte penetren en la superficie. Presione ligera-
mente para girar el anillo hasta que encaje con la
superficie de la pared. Observe las siguientes ilus-
traciones. Utilice arandelas planas y tornillos de 8#
para fijar el soporte antivuelco a la pared.
NOTA IMPORTANTE:
taladre previamente los orifi-
cios si le resulta difícil instalar el anclaje de pared.
Para obtener un panel sólido o una construcción con
panel doble, utilice una broca de 6 mm. Para
conseguir una sujeción sólida en yeso, utilice una
broca de 11 mm.
A P L I C A C I O N E S E N S U E L O D E M A D E R A
Tras colocar adecuadamente el soporte antivuelco,
taladre orificios guías de 5 mm en la pared. Utilice
arandelas planas y tornillos de 12# para fijar el
soporte antivuelco al suelo.
A P L I C A C I O N E S E N S U E L O D E H O R M I G Ó N
Tras colocar adecuadamente el soporte antivuelco,
taladre orificios de 10 mm en el hormigón, a una
profundidad mínima de 38 mm. Utilice anclajes de
expansión de 10 mm para fijar el soporte antivuelco
al suelo.
A J U S T E D E L P E R N O A N T I V U E L C O
Una vez que el soporte esté bien fijado, ajuste el
perno antivuelco en la parte posterior de la cocina
de forma que la parte superior de la arandela se
encuentre como máximo a 22 mm del suelo.
Introduzca la cocina en la cavidad y compruebe
que el perno antivuelco está fijado correctamente.
Observe las siguientes ilustraciones.
NOTA IMPORTANTE:
la parte superior de la
cocina debe estar nivelada. Utilice las patas
delanteras y las ruedas traseras para nivelar la
cocina.
Eleve la unidad a la altura deseada ajustando las
patas regulables delanteras y las ruedas traseras.
Las patas y las ruedas permiten ajustar la altura en
54 mm. Utilice una llave de cubo de 19 mm para
ajustar las ruedas traseras. Las patas delanteras se
ajustan al girar la parte hexagonal inferior de la
pata.
Puede instalar el soporte antivuelco sujetándolo a
la pared o al suelo con ayude de las piezas de
montaje suministradas.
Consulte la siguiente tabla e ilustración para deter-
minar la distancia que debe existir entre el lado
izquierdo de la cavidad y el soporte antivuelco. De
este modo, quedará garantizado que el perno
antivuelco encaja correctamente con el soporte.
M O D E L O
A
Gama de 762 mm
5 mm
Gama de 914 mm
14 mm
Gama de 1.219 mm
5 mm
Gama de 1.524 mm
8 mm
I N S T A L A C I Ó N
D E L S O P O RT E
A N T I V U E L C O
A
SOPORTE
ANTIVUELCO
Ubicación del soporte antivuelco.
SOPORTE
ANTIVUELCO
ANCLAJE
DE PARED
Instalación con anclajes de pared.
MÁX.
22 mm
PERNO
ANTIVUELCO
Ajuste del perno antivuelco.
DISPOSITIVO
ANTIVUELCO
CORRECTAMENTE
FIJADO
Perno antivuelco correctamente fijado.
Es posible que la cocina se incline. Como
consecuencia se podrían producir lesiones
personales. Instale el sistema antivuelco que
se suministra con la cocina.
Содержание ICBDF304
Страница 62: ......
Страница 63: ......
Страница 64: ...64 WOLF APPLIANCE INC PO BOX 44848 MADISON WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE COM 8 2 3 2 3 5 R E V A 5 2 0 1 3...