background image

6   

|

   Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820

SPÉCIFICATIONS

Cuisinière mixte

INSTALLATION

13 po 

(330)

ÉLECTRICITÉ

LARGEUR DE L’OUVERTURE

A

3

1

/

4

 po 

(83)

 10 po 

(254)

GAZ

*Dégagement minimal de l'ouverture préliminaire jusqu’aux matériaux combustibles jusqu'à 18 po (457) au-dessus du comptoir.
**Dégagement minimal de 36 po (914), 44 po (1 118) pour le grilloir, du comptoir jusqu’aux matériaux combustibles sans hotte.

REMARQUE : pour les installations dans un îlot, un dégagement minimal de 12 po (305) est requis de l'arrière de 

la cuisinière jusqu'au mur arrière combustible au-dessus du comptoir.

  6 po 

(152)

JUSQU’AU

COMBUSTIBLE*

6 po 

(152)

JUSQU’AU

COMBUSTIBLE*

18 po 

(457) min.

36 po 

(914)

DU PLANCHER

AU COMPTOIR

 36

7

/

8

 po

(937) JUSQU’À

LA SURFACE
DE CUISSON

13 po 

(330)

max.

2

1

/

4

 po

(57)

EMPLACEMENT DE

L’ALIMENTATION EN

GAZ ET ÉLECTRIQUE

SE PROLONGE

SUR LE SOL

VUE DE FACE

VUE DE PROFIL

30 

PO

 

(762) À 

36 

PO

 

(914) 

JUSQU’AU BAS
DE LA HOTTE**

CUISINIÈRE MIXTE

LARGEUR

LARGEUR DE L’OUVERTURE

A

Cuisinière 30 po

30 po

 (762)

8

1

/

2

 po 

(216)

Cuisinière 36 po

36 po

 (914)

13

1

/

2

 po 

(343)

Cuisinière 48 po

48 po

 (1 219)

24 po

 (610)

Cuisinière 60 po

60

1

/

4

 po 

(1 530)

31 po

 (787)

Содержание DF366

Страница 1: ...Dual Fuel Ranges Installation Guide ...

Страница 2: ...fficiently as possible take note of the following types of highlighted information throughout this guide IMPORTANT NOTE highlights information that is especially important CAUTION indicates a situation where minor injury or product damage may occur if instructions are not followed WARNING states a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed IMPORTANT NOTE Througho...

Страница 3: ...RTANT INSTRUCTIONS WARNING A child or adult can tip this appliance and be killed Verify the anti tip device has been properly installed and engaged Ensure the anti tip device is re engaged when this appliance is moved Refer to the illustrations below for how to verify correct installation Do not operate this appliance without the anti tip device in place and engaged Failure to do so can result in ...

Страница 4: ...ower supply cord is being used the cord must be designated for use with ranges and rated for 240 V 30 or 50 amps refer to the chart below and must include 3 or 4 conductors A 4 conductor cord is required for installations where grounding through the neutral is prohibited Performance may be compromised if the electrical supply is less than 240 volts ELECTRICAL REQUIREMENTS SINGLE OVEN RANGE Electri...

Страница 5: ...al gas shut off valve located near the range in an accessible location Do not block access to the shut off valve Refer to the illustration below A gas supply line of 3 4 19 rigid pipe must be provided to the range If local codes permit a certified 3 9 m long 1 2 13 or 3 4 19 ID flexible metal appliance connector is recommended to connect the units 1 2 NPT female inlet to the gas supply line Pipe j...

Страница 6: ...mbustible materials cannot be located within this area For island installation 12 305 minimum clearance back of range to combustible rear wall above countertop 13 330 18 457 6 152 21 4 57 LOCATION OF GAS AND ELECTRICAL EXTENDS ON FLOOR A 31 4 83 10 254 GAS 13 330 ELECTRICAL 367 8 937 TO COOKING SURFACE W OPENING WIDTH 30 762 TO 36 914 TO BOTTOM OF VENTILATION HOOD G E DUAL FUEL RANGE WIDTH W A 30 ...

Страница 7: ...e to insert the hinge pin in the appropriate hinge arm will cause damage to the range INSTALLATION OVEN DOOR REMOVAL 1 Insert the hinge pin into the appropriate hinge 2 Remove the lower kickplate assembly to access the lower hinge retainer mounting screws 3 Open the oven door and remove both upper and lower hinge retainer mounting screws The oven gasket may have to be moved slightly to access the ...

Страница 8: ...e packing materials Do not discard the anti tip bracket supplied with the range If a riser has been specified refer to the installation instruc tions packaged with the riser The riser must be installed before the range is installed Leveling Raise the unit to its desired height by adjusting the front legs and rear casters Use a 3 4 socket to adjust the rear casters The front legs can be adjusted by...

Страница 9: ...stration below Use 8 screws and flat washers to fasten the bracket to the wall Wood floor application After properly positioning the anti tip bracket drill 3 16 5 pilot holes through the floor Use 12 screws and flat washers to secure the bracket to the floor Concrete floor application After properly positioning the anti tip bracket drill 3 8 10 holes into the concrete a minimum of 11 2 38 deep Use...

Страница 10: ...UR WIRE ELECTRICAL SYSTEM 1 Separate the ground and white appliance wires 2 Connect the white appliance wire to the neutral white supply wire in the electrical box 3 Connect the black appliance wire to the black L1 power supply wire in the electrical box 4 Connect the red appliance wire to the red L2 power supply wire in the electrical box 5 Connect the ground appliance wire to the green ground ho...

Страница 11: ...ired to correct a faulty installation TROUBLESHOOTING Wolf Wolf Design Wolf Gourmet W Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance Inc Sub Zero Sub Zero Design Dual Refrigeration The Living Kitchen Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub Zero Inc collectiv...

Страница 12: ...y eficiente posible tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las...

Страница 13: ...Si un niño o un adulto jalan el electrodoméstico este puede volcarse y causarles la muerte Compruebe que el dispositivo antivuelco haya sido instalado y esté enganchado correctamente Asegúrese de volver a enganchar el dispositivo antivuelco después de cambiar el electrodoméstico de lugar Consulte las ilustraciones siguientes para saber cómo comprobar su instalación correcta No opere este electrodo...

Страница 14: ... cable debe haber sido concebido para uso con estufas y tener capacidad para 240 V 30 o 50 amperes consulte la tabla siguiente y debe incluir 3 o 4 conductores Se requiere un cable de 4 conductores para instalaciones en las que está prohibido realizar la conexión a tierra a través del cable neutro El rendimiento puede verse comprometido si el suministro eléctrico es menor a 240 voltios REQUISITOS ...

Страница 15: ...a gas ubicada cerca de la estufa en un lugar accesible No bloquee el acceso a la llave de paso Consulte la siguiente ilustración Se debe proporcionar una línea de suministro de gas hecha de tubo rígido de 3 4 19 para la estufa Si el código local lo permite se recomienda utilizar un conector metálico flexible certificado de 3 9 m de largo 1 2 13 o 3 4 19 de diámetro interior para conectar la entrad...

Страница 16: ...stancia mínima de 12 305 desde la parte posterior de la estufa hasta la pared trasera inflamable sobre el mostrador 6 152 A MATERIAL COMBUSTIBLE 6 152 A MATERIAL COMBUSTIBLE 18 457 como mínimo 36 914 DE PISO A MOSTRADOR 367 8 937 A LA SUPERFICIE PARA COCINAR 13 330 máx 21 4 57 UBICACIÓN DE LAS EXTENSIONES DE GAS Y ELECTRICIDAD EN EL PISO VISTA FRONTAL VISTA LATERAL 30 762 A 36 914 A LA PARTE INFER...

Страница 17: ...sagra correspondiente provocará que la estufa se dañe INSTALACIÓN CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO 1 Inserte el pasador de la bisagra en la bisagra correspondiente 2 Retire el montaje del zócalo inferior para acceder a los tornillos de montaje del retenedor de la bisagra inferior 3 Abra la puerta del horno y retire los tornillos de montaje del retenedor de la bisagra superior y de la inferior Es po...

Страница 18: ...icle los materiales de embalaje No deseche el soporte antivuelco suministrado con la estufa Si se ha especificado el uso de una tarima consulte las instrucciones de instalación que vienen con la tarima Debe instalar la tarima antes de instalar la estufa Nivelación Para levantar la unidad a la altura deseada ajuste las patas delanteras y las ruedas traseras Utilice una llave de 3 4 para ajustar las...

Страница 19: ... utilice una broca de 7 16 Consulte la siguiente ilustración Utilice tornillos 8 y arandelas planas para sujetar el soporte a la pared Aplicación en piso de madera Después de colocar correctamente el soporte antivuelco taladre orificios guía de 3 16 5 en el piso Utilice tornillos 12 y arandelas planas para asegurar el soporte al piso Aplicación en piso de concreto Después de colocar correctamente ...

Страница 20: ...ABLES 1 Separe el cable de conexión a tierra y el cable blanco del electrodoméstico 2 Conecte el cable blanco del electrodoméstico con el cable neutro blanco del suministro en la caja eléctrica 3 Conecte el cable negro del electrodoméstico al cable negro L1 del suministro eléctrico en la caja eléctrica 4 Conecte el cable rojo del electrodoméstico con el cable rojo L2 del suministro eléctrico en la...

Страница 21: ... del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Wolf Wolf Design Wolf Gourmet W Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance Inc Sub Zero Sub Zero Design Dual Refrigeration The Living Kitchen Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design e Ingredients son marcas comerciales...

Страница 22: ...le prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseignements qui sont particulièrement importants MISE EN GARDE indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une blessure grave ou la mort ...

Страница 23: ...Un enfant ou un adulte peuvent faire basculer cet appareil et être tués Vérifiez que le dispositif antibasculement est correctement installé et enclenché Assurez vous que le dispositif antibasculement est enclenché à nouveau lorsque l appareil est déplacé Reportez vous aux illustrations ci dessous pour savoir comment vérifier l installation Ne faites pas fonctionner cet appareil sans que le dispos...

Страница 24: ...e cordon doit être désigné pour usage avec des cuisinières et qualifié pour 240 volts 30 ou 50 ampères reportez vous au tableau ci dessous et doit comprendre trois ou quatre conducteurs Un cordon à quatre conducteurs est requis pour les installations où la mise à la terre par le neutre est interdite La performance peut être compromise si l alimentation électrique est inférieure à 240 volts EXIGENC...

Страница 25: ... externe approuvé situé près de la cuisinière à un endroit accessible Ne bloquez pas l accès au robinet d arrêt Reportez vous à l illustration ci dessous Une conduite d alimentation en gaz sous forme de tuyau rigide de 3 4 po 19 doit être fournie jusqu à la cuisinière Si les codes locaux le permettent un connecteur d appareil en métal flexible certifié de 3 pi 0 9 m de longueur et de 1 2 po 13 ou ...

Страница 26: ...ement minimal de 12 po 305 est requis de l arrière de la cuisinière jusqu au mur arrière combustible au dessus du comptoir 6 po 152 JUSQU AU COMBUSTIBLE 6 po 152 JUSQU AU COMBUSTIBLE 18 po 457 min 36 po 914 DU PLANCHER AU COMPTOIR 367 8 po 937 JUSQU À LA SURFACE DE CUISSON 13 po 330 max 21 4 po 57 EMPLACEMENT DE L ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE SE PROLONGE SUR LE SOL VUE DE FACE VUE DE PROFIL 3...

Страница 27: ...ère approprié causera des dommages à la cuisinière INSTALLATION RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR 1 Insérez l axe de charnière dans la charnière appropriée 2 Retirez l assemblage de la plaque de protection inférieure pour accéder aux vis de montage du dispositif de retenue de la charnière inférieure 3 Ouvrez la porte du four complètement et retirez les vis de montage du dispositif de retenue de la charn...

Страница 28: ... emballage Ne jetez pas le support antibasculement fourni avec la cuisinière Si une montée a été précisée reportez vous aux directives d installation comprises avec la montée Le montée doit être installée avant que la cuisinière soit installée Nivellement Soulevez l unité jusqu à la hauteur désirée en réglant les pieds avant et les roulettes arrière Utilisez une douille de 3 4 po pour régler les r...

Страница 29: ...ration ci dessous Utilisez des vis n 8 et des rondelles plates pour fixer le support au mur Application sur un plancher en bois Après avoir correctement placé le support antibasculement percez des avant trous de 3 16 po 5 dans le plancher Utilisez des vis n 12 et des rondelles plates pour fixer le support au plancher Application sur un plancher en béton Après avoir correctement placé le support an...

Страница 30: ...ils de mise à la terre et blanc de l appareil 2 Reliez le fil d appareil blanc au fil d alimentation neutre blanc dans le coffret électrique 3 Reliez le fil d appareil noir au fil d alimentation noir L1 dans le coffret électrique 4 Reliez le fil d appareil rouge au fil d alimentation rouge L2 dans le coffret électrique 5 Reliez le fil d appareil de mise à la terre au fil de mise à la terre vert de...

Страница 31: ...f n est pas responsable du service requis pour corriger une installation défectueuse DÉPANNAGE Wolf Wolf Design Wolf Gourmet W Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance Inc Sub Zero Sub Zero Design Dual Refrigeration The Living Kitchen Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des ...

Страница 32: ...WOLF APPLIANCE INC P O BOX 44848 MADISON WI 53744 WOLFAPPLIANCE COM 800 222 7820 822583 REV A 5 2013 ...

Отзывы: