background image

Lees  het  instructieboekje  aandachtig  door  en  stelt  u  zich  op  de  hoogte  van  de  bedieningsorganen  en  het  correcte  gebruik  van  het 

apparaat.  De  gebruiker  is  aannsprakelijk  voor  ongevallen  met  andere  personen  en  voor  schade  aan  hun  eigendommen.  Neem  de 

aanwijzingen, voorschriften en de verklarende teksten in acht.

Betekenis van de symbolen

Het geheim van een krachtig, groen en verzorgd gazon.
Waarom verticuteren?

Het verticuteren behoort tot de belangrijkste onderhoudsmaatregelen van het gazon en is bepalend voor een gezond en krachtig groen tapijt.
Bij elk gazon ontstaat meestal reeds 1 jaar na de nieuwe uitzaad mos uit afgestorven grassen en plantenresten. Deze wildgroei 

wordt al snel zo dicht, dat deze het binnendringen van voedingsstoffen, water en zuurstof in de wortels hindert of zelfs helemaal 

stremt. De gevolgen zijn bruin worden van het gazon, zwakke wortels, langzame groei en de grashalmen zijn niet meer bestand 

tegen ziekten en droogheid, sterk indringen van onkruid en vorming van mos.
Door het gazon te verticuteren wordt deze zeer schadelijke wildgroei samen met mos en vlakgroeiend onkruid verwijderd en wordt 

de verharde grasnerf losser gemaakt. Het gazon kan weer ademen en voedingsstoffen, water en zuurstof opnemen. Een gezond 

en krachtig gazon is de dank voor u moeite.

Wanneer en hoe vaak verticuteren?

U kunt tijdens de gehele vegetatieperiode verticuteren, d.w.z. naargelang de klimaatsomstandigheden van eind april tot september. 

In deze periode groeit het gazon en is dus in staat na het verticuteren te regenereren en de kale plekken weer te bedekken. Eén 

keer per jaar moet in elk geval worden geverticuteerd. Bij een grote belasting van het gazon en vaak maaien moet deze reiniging 

nog een tweede keer worden uitgevoerd. Dit kunt u het beste aan het eind van de zomer doen. Daardoor wordt voorkomen, dat 

zich tijdens de winter ziekteverwekkers in de wildgroei vestigen.

Waar moet u op letten bij het verticuteren?

Het gazon moet droog zijn, daarom pas 2 dagen na de laatste regenbui verticuteren. Het gazon moet eerst op een normale maaihoogte 

(3,0-4,0 cm) worden gemaaid. Uw WOLF maaier met grasopvangzak maait het gras moeiteloos en bespaart het harken.
Bij het verticuteren zonder opvangzak moet de losgekamde wildgroei van het gazon worden verwijderd. Dit gaat het makkelijkst 

met de WOLF kunststofgazonhark Ui 42 of met de hark UH.
Om  het  gazon  definitief  van  alle  wildgroei  te  bevrijden  en  de  door  het  verticuteren  opgerichte,  eerst  vlakliggende  grasloten 

af  te  snijden,  moet  het  gazon  daarna  nogmaals  met  een  maaier  met  opvangzak  worden  gemaaid.  Het  is  zeer  raadzaam  het 

gazon  onmiddellijk  na  het  verticuteren  met  WOLF  supergazonmest  te  bemesten.  Hierdoor  krijgt  het  gazon  de  lang  ontbeerde 

voedingsstoffen en nieuwe kracht. Na ca. 3 weken is het gazon weer dicht, groen en nog krachtiger als voorheen. In de 2-3 weken 

na het verticuteren is uw gazon erg kwetsbaar tegen droogheid. In deze periode moet het gazon bij droog weer regelmatig worden 

besproeid. Besproei het gazon in de zomer bij warm weer het liefst om de 2-3 dagen.
Als u uw gazon hebt geverticuteerd en er grote, kale plekken te zien zijn, raden wij u aan het WOLF Novaplantsysteem te gebruiken 

voor het vernieuwen van uw gazon. Hiermee krijgt u zonder omgraven binnen korte tijd een stralend groen, langdurig en sterk gazon.
Wij wensen u veel plezier met uw mooie gazon!
Uw WOLF grasexperts

Opgelet!

Voor gebruik de 

gebruiksaanwijzing

lezen!

Anderen buiten de 

gevarenzone houden!

Opgelet gevaar!

Draaiend snij-element!

Belangrijke tips voor het verticuteren

Veiligheidsvoorschriften

1. Algemene instructies:

•  Wegens lichamelijk gevaar voor de gebruiker mag de verticuteur niet gebruikt worden

als motorhak,

voor het nivelleren van bodemverheffingen, zoals molshopen.

•  Laat  nooit  kinderen  of  andere  personen,  die  niet  met  de  werkwijze  van  de  machine  vertrouwd  zijn,  met  de  verticuteur  werken.  Plaatselijke 

voorschriften kunnen de minimumleeftijd voor gebruikers voorschrijven.

Vermijd indien mogelijk het gebruik van het apparaat in nat gras.

Werk alleen bij daglicht of met overeenkomstige kunstmatige verlichting.

Trek de bougiekabel van de bougie voor werkzaamheden aan de snijgereedschappen.

2. Voor het verticuteren:

•  Draag bij het gebruik van het apparaat steeds vast schoeisel en een lange broek. Gebruik het apparaat nooit blootsvoets of met open sandalen.

•  Monteer de stootveiligheid resp. de opvanginrichting. Let op een vaste zitting. Het gebruik zonder of met beschadigde veiligheidsinrichtingen is 

verboden.

•  Verwijder voor het verticuteren alle vreemde voorwerpen zoals stenen, takken of beenderen en dergelijken uit het te verticuteren gras. 

•  Controleer  voor  het  gebruik  (controle  op  zicht)  dat  de  roterende  delen  en  snijgereedschappen  niet  versleten  of  beschadigd  zijn.  Vervang  bij 

versleten of beschadigde delen de complete set, om geen onbalans te veroorzaken.

•  Apparaten met viertaktmotor moeten voor de eerste inwerkingstelling met motorolie gevuld worden (zie „Vullen met olie“).

•  Controleer voor ieder verticuteren het oliepeil.

•  Tank het apparaat met brandstof (normale benzine).

•  Tank alleen in open lucht - niet roken, geen open vuur. Tank niet bij lopende motor en mors geen brandstof bij een warme motor.

•  Wanneer er brandstof is overgelopen, moet deze verwijderd worden, vooralleer de motor wordt gestart.

•  Bewaar de brandstof uitsluitend in daarvoor toegelaten jerrycans.

•  Verwijder voor het gebruik eventuele grasresten aan de motor - brandgevaar.

•  Controleer de aansluitingen van benzineleidingen, luchtfilter enz. op een vaste zitting.

•  Bedien het apparaat nooit, wanneer er personen, bijzonder kinderen, of huisdieren in de buurt zijn.

•  De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen met of het in gevaar brengen van derden of het eigendom daarvan.

•  Uit veiligheidsoverwegingen moet de vuldop van de brandstoftank bij beschadiging vervangen worden.

19

Содержание UV 32 B

Страница 1: ...oi 2 3 12 15 47 50 Istruzione d uso 2 3 15 18 47 50 Gebruiksaanwijzing 2 3 19 22 47 50 Brugsanvisning 2 3 22 25 47 50 Käyttöohje 2 3 26 29 47 50 Bruksanvisning 2 3 29 32 47 50 Bruksanvisning 2 3 33 36 47 50 Návod k použití 2 3 36 39 47 50 Használati utasítás 2 3 40 43 47 50 Instrukcja obslugi 2 3 44 50 ...

Страница 2: ...t řemene Hrdlo olejové nádrže Šroub pro výpust oleje Nastavení pracovní hloubky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Käynnistys ja kuljetus työasennon säätövipu Käynnistyskahva Kaapelin taittosuoja Suojaluukku Ohjainlevy Kaasuvipu Turvasanka Ilmansuodatin Polttoaineen täyttöputki Sytytystulppa Kiilahihnan suojus Öljyntäyttöputki Öljyn tyhjennysruuvi Työsyvyyden säätäminen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 3: ...a in opera In werking stellen Drift Käyttö Drift Funktion Provoz Üzemeltetés Eksploatacja Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montering Asennus Montering Montering Montáž Szerelés Montaž 3 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 B3 B2 B1 B4 B6 B5 B7 ...

Страница 4: ...sten mit dem WOLF Kunststoff Fächerbesen Ui 42 oder dem Rasenrechen UH Um den Rasen endgültig von allen Filzresten zu befreien und die durch das Vertikutieren aufgerichteten vorher flachliegenden Rasentriebe abzuschneiden ist die Rasenfläche danach noch einmal mit Ihrem Mäher mit Fangeinrichtung zu mähen Unbedingt empfehlenswert ist eine Düngung mit WOLF Superrasendünger unmittelbar nach dem Verti...

Страница 5: ...ein Hindernis gefahren sein lassen Sie den Vertikutierer sicherheitshalber von einem Fachmann überprüfen siehe Werkstattverzeichnis Öffnen Sie die Schutzklappe nie wenn der Motor noch läuft Nie mit laufendem Motor über Kies fahren Steinschlag Achtung Gefahr bei unsachgemäßer Handhabung der Grasfangeinrichtung Verstellen Sie die Arbeitstiefe nur bei abgeschaltetem Motor und abgezogenem Zündkerzenst...

Страница 6: ...Altöl gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen Hinweis Öl darf nicht ins Erdreich gelangen Zündkerze reinigen Verschmutzte Zündkerzen vermindern die Motorleistung Zündkerze reinigen und auf richtigen Elektrodenabstand prüfen 0 6 0 7 mm Luftfilter reinigen Siehe Betriebsanleitung des Motorenherstellers beiliegend Lagerung im Winter Tank entleeren Vergaser entleeren dazu Motor starten und laufen l...

Страница 7: ...en 24monatigen Garantieanspruch Einsatz des Gerätes für den ausschließlichen privaten Gebrauch Im gewerblichen Bereich oder Verleihgeschäft reduziert sich die Garantie auf 12 Monate Sachgemäße Behandlung und Beachtung aller Hinweise in der Gebrauchsanweisung die Bestandteil unserer Garantiebedingungen ist Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle Keine eigenmächtige Änderung der Konstrukti...

Страница 8: ...prevents it completely The result is that the lawn turns brown has weak roots bad growth and is not resistant to disease and dryness strong growth of weeds and build up of moss Through aeriating this extremely damaging grass felt and also moss and flat growing weeds are removed and the crusted over grassroots are loosened up The lawn can breathe again and absorb nutrients water and oxygen A health...

Страница 9: ...ng Never drive over gravel with the engine running danger of flying rocks Important Handling the grass catcher improperly may present a danger Only adjust the working depth with the engine switched off and the spark plug connector pulled off Turn off the device pull off the spark plug connector and wail until the device comes to a stop always when you leave the machine before you clear any blockin...

Страница 10: ...dusty conditions do so more frequently Open the oil filling connection piece slowly tilt the scarifier to the side and let the oil drain out Dispose of the used oil according to local regulations Note Oil must not get into the ground Clean the spark plug Dirty spark plugs reduce the engine performance Clean the spark plug and check to be sure the spark plug gap is correct 0 6 0 7 mm Clean the air ...

Страница 11: ... for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and observance of all information given in the operating manual which forms part of our guarantee terms Observance of the prescribed maintenance intervals No unauthorised alteration of the design Installation of original WOLF replacement parts accessories Presentation of the complete...

Страница 12: ...r vous obtiendrez en peu de temps un gazon verdoyant résistante pour longtemps et sans retourner la terre Profitez bien de votre nouveau gazon WOLF les spécialistes du gazon Quelques conseils d utilisation importants Lisez soigneusement la notice d utilisation et familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est responsabledes accidents causés aux tier...

Страница 13: ...bérer un blocage avant de contrôler nettoyer ou utiliser la machine lorsque vous avez heurté un corps étranger Contrôlez la machine concernant des endommagements et faites les réparations nécessaires lorsque la machine commence à vibrer de façon inhabituelle contrôler immédiatement N amenez jamais vos mains ou vos pieds près de pièces rotatives Ne vous mettez jamais devant l ouverture d éjection d...

Страница 14: ...teur tournant Travailler lentement pas à pas Entretien Avant tous travaux d entretien et de nettoyage enlever la prise de la bougie d allumage Après chaque utilisation nettoyer le scarificateur avec une brosse à main fig B7 Ne pulvérisez surtout pas avec de l eau Mettre le scarificateur dans une pièce sèche Vidange du moteur toujours lorsque le moteur est chaud et le réservoir à essence vide Pour ...

Страница 15: ...te già un anno dopo la nuova sistemazione del muschio da erba morta e resti di piante Questo tomento diventa presto talmente compatto da impedire o completamente troncare la penetrazione di sostanze nutritive acqua e ossigeno nella zona delle radici Le conseguenze sono l abbrunirsi del prato radici deboli cattiva crescita e scarsa resistenza dell erba contro le malattie e la siccità forte penetraz...

Страница 16: ...parecchio in funzione in locali stretti per es in locali chiusi Pericolo di intossicazione Usate l apparecchio soltanto alla luce del giorno o con luce artificiale sufficiente 4 Durante la scarificazione per la vostra sicurezza Attenzione pericolo L utensile di taglio gira ancora per un po dopo lo spegnimento Mantenete la distanza di sicurezza definita dalle sbarre di sicurezza Non usate mai l app...

Страница 17: ...vvitare l asta di livello come indicato controllare il livello dell olio Prima di lavorare si deve controllare sempre il livello dell olio Riempimento del serbatoio di carburante fig B2 B4 Non fumare non usare fiamme aperte Non fare il pieno di carburante con motore in funzione Non spruzzare carburante quando il motore è caldo Usate benzina normale senza piombo non la Super Plus Evitare di far cad...

Страница 18: ...piego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo industriale oppure negli esercizi di noleggio la garanzia viene ridotta a 12 mesi Uso conforme allo scopo e rispetto di tutte le avvertenze delle istruzioni sull uso che formano parte integrante delle nostre condizioni di garanzia Rispetto degli intervalli di manutenzione prescritti Nessuna variazione della costruzione su propria iniz...

Страница 19: ...chtiger als voorheen In de 2 3 weken na het verticuteren is uw gazon erg kwetsbaar tegen droogheid In deze periode moet het gazon bij droog weer regelmatig worden besproeid Besproei het gazon in de zomer bij warm weer het liefst om de 2 3 dagen Als u uw gazon hebt geverticuteerd en er grote kale plekken te zien zijn raden wij u aan het WOLF Novaplantsysteem te gebruiken voor het vernieuwen van uw ...

Страница 20: ...nog loopt Rijd nooit met lopende motor over kiezel steenslag Opgelet gevaar bij ondeskundige hantering van de grasopvanginrichting Verstel de arbeidsdiepte alleen bij uitgeschakelde motor en afgetrokken bougiekabel Schakel het apparaat uit trek de bougiekabel af en wacht tot de snijgereedschappen stilstaan steeds wanneer u de machine verlaat vooralleer een blokkering vrij te maken vooralleer u het...

Страница 21: ...er de elektrodenafstand 0 6 0 7 mm Luchtfilter reinigen Zie gebruiksaanwijzing van de motorproducent ingesloten Opslag in de winter Tank ledigen Carburateur ledigen start daarvoor de motor en laat deze lopen tot hij vanzelf stilvalt Verticuteur grondig reinigen Olie wisselen Conserveer de motor als volgt bougie uitschroeven 1 eetlepel motorolie in de opening voor de bougie gieten trek de startkabe...

Страница 22: ...filtrede masse bliver hurtig så tæt at den forhindrer næringsstoffer vand og ilt i at trænge ind i rodnettet eller stopper det helt Følgerne er at græsset bliver brunt svage rødder dårlig vækst og at græsset får dårlig modstandsevne over for sygdomme og tørhed og ukrudt og mosdannelser breder sig Ved plæneluftning fjernes denne yderst skadelige filtrering af græs såvel som mos og fladtvoksende ukr...

Страница 23: ...uligt og altid så lufteren befinder sig mellem dig og kniven Lad ikke redskabet køre i trange omgivelser fx i lukkede rum Fare for forgiftning Brug kun plænelufteren ved dagslys eller ved tilstrækkelig kunstig belysning 4 Ved plæneluft for din sikkerhed Giv Agt Fare Skæreværktøjet har efterløb Overhold den sikkerhedsafstand som håndtagets vanger giver Brug aldrig redskabet når beskyttelsesudstyr e...

Страница 24: ...ikke redskabet i et lukket rum umiddelbart efter frakobling men lad det køle af i det fri Træk tændrørsstikket og en eventuel tændingsnøgle inden du forlader redskabet Løft af redskabet for transportformål Aldrig med motor i gang aldrig med varm motor kun med tændrørsstikket trukket Når håndtaget klappes sammen skal startsnoren hænge løst og pas på at kablet ikke knækkes Skift af motorolie må kun ...

Страница 25: ...oen Slutbrugerens lovmæssige rettigheder påvirkes ikke af de efterfølgende garantiretningslinjer Forudsætninger for de 24 måneders krav i henhold til garantien Redskabet bruges udelukkende til privat brug Ved erhvervsmæssig brug eller ved udlejning nedsættes garantiperioden til 12 måneder Korrekt behandling og iagttagelse af alle henvisninger i brugsanvisningen som er en del af vore garantibetinge...

Страница 26: ...ko on kahden kolmen viikon ajan ilmastuksesta erittäin arka kuivuudelle Tänä aikana nurmikko sadetettava kuivalla ilmalla säännöllisesti lämpimänä kesäaikana kahden kolmen päivän välein Kun ilmastetussa nurmikossa on suuri paljaita kohtia suosittelemme WOLF Novaplant uudistusjärjestelmän käyttöä kuuden viikon kuluessa Saat lyhyessä ajassa ja vaivattomasti loistavan vihreän kulutusta kestävän nurmi...

Страница 27: ...eikkuulaite pysähtyy kun jätät koneen vaille valvontaa poistat tukoksen puhdistat tai tarkastat koneen tai käsittelet sitä muuten kone on osunut vieraaseen esineeseen Tarkasta kone ja korvaa mahdolliset vauriot kone alkaa täristä epänormaalisti tarkasta heti Älä vie käsiä tai jalkoja lähelle pyöriviä osia Älä seiso poistoaukon edessä Älä vie käsiä tai jalkoja lähelle pyöriviä osia tai niiden alle ...

Страница 28: ...ty toisella yrityksellä käännä kaasuvipu käynnistysasentoon ja yritä uudelleen kuva B5 1 Ilmastaminen Käännä säätökahva hitaasti eteen kuva B3 b Työskentele hitaalla kävelynopeudella Irrota sytytystulpan johto ennen koneen huoltamista ja puhdistamista Puhdista kone harjalla työskentelyn päätyttyä kuva B7 Älä puhdista vesisuihkulla Säilytä kone kuivassa tilassa Moottorin öljynvaihto Käytä moottori ...

Страница 29: ...ann og surstoff kan trenge inn i områdene rundt røttene Dette fører til at plenen blir brun får svake røtter vokser dårlig og er meget ømfintlig mot belastning som sykdommer og tørke inntrengning av ugress og danning av mose Plenluftingen sørger for at denne skadelige plenfilten og dessuten mose og flatvoksende ugress fjernes og det harde plentorvet løsnes Plenen kan puste igjen og ta opp næringss...

Страница 30: ...jøres i trange omgivelser for eksempel i lukkete rom Fare for forgiftning Bruk apparatet kun i dagslys eller med tilstrekkelig kunstig belysning 4 Under plenluftingen til din sikkerhet Obs fare Skjæreverktøyet fortsetter å kjøre en stund etter at plenlufteren er slått av Sikkerhetsavstanden som er gitt med føringsskaftene må overholdes Apparatet må aldri brukes når verneinnretninger eller beskytte...

Страница 31: ...med 0 3 l merkeolje HD SAE 15 W40 helt til markeringen max på målestaven ikke over markeringen Skru inn målestaven i henhold kontroller oljenivået Før plenluftingen skal oljenivået alltid kontrolleres Påfylling av drivstoff fig B2 B4 Røyking og åpen ild er forbudt Ikke fyll på med drivstoff når motoren kjører Når motoren er varm må det ikke søles med drivstoff Bruk kun vanlig blyfritt bensin ikke ...

Страница 32: ...tighetene til sluttbrukeren innskrenkes ikke av de nedenforstående garantiretningslinjene Forutsetninger for kravet på 24 måneders garanti Apparatet settes kun inn i privat bruk Når apparatet brukes til forretningsvirksomhet eller leies ut reduseres garantikravet til 12 måneder Det er en forutsetning for garantikravet at apparatet behandles sakkyndig og at det tas hensyn til alle opplysningene i g...

Страница 33: ...2 3 veckorna efter luftningen är din gräsmatta extra känslig mot uttorkning Under denna period bör man därför vid torr väderlek regelbundet vattna vid varmt väder på sommaren helst med 2 3 dagars mellanrum Om du har luftat din gräsmatta och fått större kala fläckar rekommenderar vi vårt WOLF Novaplant system för förnyelse av gräsmattan inom endast 6 veckor Därmed skaffar du dig utan omgrävning och...

Страница 34: ...an du ska åtgärda en blockering innan du ska utföra kontroll rengörings eller andra arbeten på redskapet om du har kört på ett främmande föremål Kontrollera då om gräsmatteluftaren har blivit skadad och utför erforderliga reparationer om redskapet börjar vibrera ovanligt mycket måste kontrolleras omedelbart Se till att händer eller fötter aldrig kommer i närheten av roterande delar Ställ dig inte ...

Страница 35: ...ngs amstegtakt Dra alltid ur tändstiftskontakten innan du börjar med underhålls eller rengöringsarbeten Sopa alltid ren gräsklipparen gräsmatteluftaren för hand efter varje användning bild B7 Spola på inga villkor rent med vatten Förvara gräsklipparen gräsmatteluftaren i ett torrt utrymme Byte av motorolja Måste alltid utföras med varm motor och tom tank Första bytet ska göras efter 20 drifttimmar...

Страница 36: ...o trávník a je nezbytným předpokladem pro váš zátěžový a pěkný zelený koberec V každé trávní ploše se vytváří mnohdy již po jednom roce od založení vrstva trávní plsti Tato vrstva je časem silnější a silnější a zabraňuje průchodu živin vody vzduch a slunečního záření do oblasti kořenů nebo jej zcela přeruší Následky hnědnutí trávníku slabý kořenový systém slabý vzrůst a hustota trávníku nízká zatí...

Страница 37: ...zvedávejte pouze přední kola a jen nezbytně nutně spalovací motor nenechte běžet v uzavřených prostorech a v místnostech nebezpečí hromadění kysličníku uhelnatého a následné otravy motor startujte na rovné ploše ne však ve vysoké trávě stroj používejte pouze za denního světla nebo za odpovídajícího umělého osvětlení 4 Při vertikutaci pozor nože i po vypnutí stroje ještě dobíhají udržujte dostatečn...

Страница 38: ...eje Před každou vertikutací zkontrolujte stav oleje v motoru Plnění paliva obr B2 Nekuřte nemanipulujte s otevřeným ohněm Netankujte při běžícím motoru Pokud je motor teplý dbejte na to aby jste palivo nerozlili Používejte bezolovnatý benzín 95 oktanů ne benzín 98 oktanů Zamezte vylití benzínu Nevdechujte benzínové páry Nastavení hloubky vertikutace obr B3 Pouze při vypnuté motoru a stojících noží...

Страница 39: ...tele nejsou následujícími směrnicemi záruky poškozena Předpoklady pro 24 měsíční nárok na záruku Použití přístroje pouze pro soukromou potřebu Pro živnostenskou oblast nebo pro půjčovny se záruka snižuje na 12 měsíců Přiměřené zacházení a respektování všech pokynů v návodu k použití Dodržování předepsaných intervalů údržby Žádné svévolné změny konstrukce Montáž originálních náhradních dílů a přísl...

Страница 40: ...bíróbb lesz mint valaha A szellőztetést követő 2 3 hétben a pázsit fokozottan érzékeny a kiszáradásra Ebben az időszakban fokozottan locsolja a nyári melegben lehetőleg 2 3 naponta Ha a szellőztetett gyepen kopasz foltokat észlel hat héten belül ajánljuk a WOLF Novaplant rendszert a gyep felújítására Ezzel a legrövidebb időn belül világítóan zöld tartósan terhelhető pázsitja lesz a terület felásás...

Страница 41: ...zza le a gyertyacsatlakozót ha pl ha a készüléket magára hagyja mielőtt eltávolítja a kést lefogó tárgyat mielőtt a gépet ellenőrzi tisztítja vagy karbantartja ha egy idegen testet ütött el Ellenőrizze a berendezés sérüléseit és végezze el a szükséges javításokat ha a gép szokatlanul rázkódni kezd azonnal ellenőrizze sohase közelítse kezét vagy lábát forgó alkatrészekhez ne álljon a fűkidobó nyílá...

Страница 42: ...5 1 ábra A gyep szellőztetése Lassan eressze előre a fogantyút B3 b ábra Lassan dolgozzon lassú lépésben Minden tisztítási vagy karbantartási művelet előtt húzza le a gyertyakábelt Minden munkavégzés után tisztítsa meg fűnyíróját gyepszellőztetőjét egy kézi seprűvel B7 ábra Semmiesetre se locsolja le vízzel Tárolja száraz helyiségben a fűnyírót gyepszellőztetőt A motorolaj cseréje Mindig üres tank...

Страница 43: ...wać zabieg aeracji Aeracja jest jednym z ważniejszych zabiegów pielęgnacyjnych trawnika i jest warunkiem uzyskania zdrowego odpornego zielonego dywanu Na każdym trawniku nawet już rok po jego założeniu z powodu zalegających suchych części trawy pojawia się mech Po krótkim czasie mech jest tak gęsty że utrudnia lub nawet uniemożliwia dostęp nawozów wody i tlenu do korzeni Wfektem tego jest brązowie...

Страница 44: ...ak że wertykulator znajduje się pomiędzy użytkownikiem a nożem Urządzenia nie należy uruchamiać w zawężonym otoczeniu np w zamkniętych pomieszczeniach Niebezpieczeństwo zatrucia Należy obsługiwać urządzenie tylko przy świetle dziennym lub przy użyciu odpowiedniego sztucznego oświetlenia 4 Podczas wertykułowania dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga niebezpieczeństwo Oprzyrządowanie tnące nadąża Należy ...

Страница 45: ...nie ponad oznaczenie Wskaźnik poziomu oleju wkręcić zgodnie z A i B skontrolować poziom oleju Tankowanie paliwa rys B2 Nie palić nie podchodzić z otwartym ogniem Nie tankować przy działającym silniku Przy ciepłym silniku nie rozbryzgiwać paliwa Należy zastosować normalną benzynę bezołowiową nie Super Plus Unikać rozlewania benzyny Nie wdychać oparów Regulowanie głębokości roboczej rys B3 Tylko prz...

Страница 46: ...zne gwarancyjne nie naruszają ustawowych praw użytkownika Warunki 24 miesięcznych praw do świadczeń gwarancyjnych Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku prywatnego Gwarancja zostaje ograniczona do 12 miesięcy jeżeli urządzenie stosowane jest w sektorze usługowym lub na potrzeby wypożyczalni Prawidłowe obchodzenie się z urządzeniem oraz przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsł...

Страница 47: ...n är i allmänhet 1 Measurement of noise at the operator s ear according to EN 836 2 Measurement of vibrations at the guide rod held by the operator according to EN 1033 EN 836 The typical weighted acceleration is 1 Mesurage du bruit au niveau de l oreille de l opérateur selon EN 836 2 Mesurage des vibrations au guidon tenu par un opérateur selon EN 1033 EN 836 L accélération pondérée normale est d...

Страница 48: ...olio motore 0 5 l motorolie 0 5 l motorolie 0 5 l moottoriöljyä 0 5 l motorolje 0 5 l motorolja 0 5 l motorový olej 0 5 l motorolaj 0 5 l Olej silnikowy VO 4 T 4180 082 Lieferung über Ihren Händler Supplied by your dealer Fourni e par le revendeur spécialisé Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore Levering via uw dealer Levering via din forhandler Tilaukset koneen myyneestä liikkeestä Leveres a...

Страница 49: ...tionen bitten wir der Werkstatt bei Auftragserteilung diese Karte vorzulegen Nur die ordnungsgemäß ausgefüllte Garantiekarte ist gültig In case of complaints please present this card to the workshop when placing your order Only correctly completed warranty cards will be accepted En cas de réclamation faisant appel à la garantie il y à lieu de remettre sette carte à la station service agrée chargée...

Страница 50: ...derskrift Bemyndigad Podpis Pověřená osoba Céges Aláírás Podpis Osoba upoważniona 1 Arbeitsbreite Working width Largeur de travail Larghezza di lavovo Werkbreedte Arbejdsbredde Työleveys Arbeidsbredde Arbetsbredd Pracovní šířka Munkaszélesség Szerokość robocza 32 cm Drehzahl R P M Régime N giri Toerental Varvtal Omdrejningstal Turtall Kierrosluku Počet otáček Fordulatszám Ilość obrotów 2 950 1 min...

Отзывы: