Wolf Garten Picco 32 E Скачать руководство пользователя страница 16

Entretien

Remiser la tondeuse pour l‘hiver

• Après la saison, nettoyer la tondeuse á fond.

• Faire réviser la tondeuse dès l‘automne par une station-

service WOLF agréée.

• 

Ne jamais nettoyer la tondeuse au jet d‘eau et ne la 

remiser que dans un endroit sec.

Nettoyage

 

Avant d‘y procéder, retirer la fiche de la prise de 

courant. Prudence! Ne jamais toucher les couteaux 

encore en mouvement!

 

Nettoyer la tondeuse avec une brosse ou un chiffon après 

chaque tonte.

Ne jamais nettoyer la tondeuse au jet d‘eau. Remiser la 

tondeuse dans un endroit sec.

Remplacement des couteaux 

R

Avant toute opération aux couteaux, 

accouplement ou porte-couteaux, retirer la prise 

de courant et mettre des gants de protection.

Changez les couteaux comme figuré, en employant la clé 

de 10 mm. La force dynamométrique de la vis de 8-10 Nm. 

Effectuez ces opérations trés soigneusement. N‘employez 

que des pièces de rechange d‘origine.

Attention! Faites toujours affûter les couteaux par 

un atelier agrée, étant donné que la vérification du 

déséquilibre doit s‘effectuer selon les normes de 

sécurité.

Utilisation

Tranches horaires

Observez les dispositions spécifiques de la lloi nationale.

Raccordement à la prise

 

(courant alternatif 230 volts)

La tondeuse peut être branchées sur n‘importe quelle prise de 

courant protégée par un fusible de 16 Amp.

Attention:

  Utilisez  un  dispositif  de  protection  de  courant  de 

défaut (RCD) avec un courant de défaut n‘exédant pas 30 mA.

Mise en route de la tondeuse 

• Mettre le moteur en marche quand la tondeuse se trouve sur 

une surface plane. 

• Dans de l‘herbe haute, appuyer légèrement sur le manche 

P

Mise en marche 

Q

1. Appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé (1).

2. Amenez la poignée (2) vers le guidon et lâchez le bouton (1).

Arrêt 

Q

Lâchet la poignée (2).

Conseils pour tondre

• Tirer le câble derrière soi en tondant 

• Pour éviter que n’apparaisse un effet de rayures, il faut 

que les passages successifs de la tondeuse se chevau-

chent de quelques centimètres.

Accrocher le bac de ramassage

 

M

Uniquement quand le moteur est coupé et l’outil 

de découpe arręté.

1. Soulever le capot. 

2. Accrocher le bac de ramassage en insérant les crochets 

dans les orifices du châssis (voir flčche).

3. Rabattre le capot. 

Indication pour vider le bac récolteur

Le bac récolteur est plein lorsque l‘herbe coupée se pose 

derrière la tondeuse.

Avant d‘y procéder, retirer la fiche de la prise de 

courant.

16

Hauteur de coupe –  état de la pelouse

Tondez  de  préférence  lorsque  l'herbe  est  sèche.  Tondez 

l'herbe  humide  ou  mouillée  à  une  hauteur  plus  élevée.  En 

principe l'hauteur de coupe est de 3,4 cm.

Montage

Fixation du guidon 

A

 jusque 

H

ATTENTION! En pliant ou dépliant le guidon de la 

tondeuse attention à ne pas écraser le câble.

Monter le dispositif de ramassage de l’herbe 

J

  jusque 

L

Voir illustrations.

Passer le cordon dans le détendeur 

G

Insérer  la  prise  femelle  du  cordon  dans  la  prise  mâle  de 

l‘interrupteur. Ensuite passer le cordon depuis l‘extérieur par 

dessus l‘axe du détendeur en une légère boucle.

Régler la hauteur de coupe 

N

 

O

Uniquement lorsque le moteur est arrêté et les 

lames totalement immobilisées. 

1. Soulever les quatre verrous jusqu‘en butée.

2. Extraire les arbres des guidages d‘arbre.

3. Enfoncer fermement les arbres dans le guidage de hauteur 

désiré.

4. Enfoncer le verrou.

Attention:

 Toutes les quatre roues doivent être à la même 

hauteur.

Содержание Picco 32 E

Страница 1: ...Picco 32 E...

Страница 2: ...8 39 40 40 40 41 41 88 Gratulation Tekniska data Reservdelar S kerhetsanvisningar Montering Drift Underh ll tg rder vid st rning Garantivillkor Konformitetsintyg CZ Obsah 42 42 42 43 44 44 44 45 45 89...

Страница 3: ...3 A D E B C H J F G N M K L Q R O P...

Страница 4: ...it 6 Bac de ramassage 7 Fixation du guidon 8 Croquis de la hauteur 9 Reglage de la hauteur de coupe 1 Interrutore per avviare 2 Portacavo 3 Morsetto cavo 4 Regolazione profondit di lavoro 5 Deflettore...

Страница 5: ...8 Wska nik wysoko ci ci cia 9 Regulacja wysoko ci ci cia 1 Sklopka uklju i isklju i 2 Rastere enje kabela od vlaka 3 Kop a 4 Za tita od prijeloma kabela 5 Za titna zaklopka 6 Ko ara za prihvat trave 7...

Страница 6: ...tliche Bestimmungen k nnen das Mindestalter des Benutzers festlegen Technische Daten D L rmmessung am Ohr der Bedienungsperson in Anlehnung an EN 836 E Schwingungen gemessen am F hrungsholm mit Bedien...

Страница 7: ...icht mehr als 30 mA Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen Nicht an Kanten spitzen oder scharfen Gegenst nden scheuern lassen Kabel nicht durch T rritze oder Fensterspalten quetschen Schaltein...

Страница 8: ...utzklappe an 2 H ngen Sie den Fangkorb mit Haken in die Aussparungen im Chassis siehe Pfeil 3 Legen Sie die Schutzklappe auf Fangkorb Entleerungszeitpunkt Der Fangkorb nimmt kein Gras mehr auf wenn hi...

Страница 9: ...ewahren F r die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma WOLF Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Verwendungszweck Anwendungsgebiet entsprechende Garantie Die gesetzlic...

Страница 10: ...let children or other persons who are not familiar with the operating instructions use the lawnmower Juveniles under l6 years may not use the equipment Local regulations may specify the minimum age o...

Страница 11: ...g gear Take care to ensure a safe and stable position especially on slopes Never run always walk calmly forward Always mow slopes at right angles to the incline never mow up and down When mowing slope...

Страница 12: ...t spray with water Winter Storage Clean mower thoroughly before storing away Have your mower thoroughly checked once a year by an approved Service Centre Do not store it in a wet or humid place Change...

Страница 13: ...tions for the 24 month guarantee entitlement Deployment of the device solely for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and obse...

Страница 14: ...sez soigneusement la notice d utilisation et familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est responsabledes accidents caus s aux tiers ou leur propri t...

Страница 15: ...ts ou pointus Veillez ce que le c ble ne reste pas coinc dans l ouverture d une porte ou d une fen tre Ne retirez pas les organes de commande et ne les reliez pas entre eux il ne faut pas par exemple...

Страница 16: ...puyer l g rement sur le manche P Mise en marche Q 1 Appuyez sur le bouton et maintenez le enfonc 1 2 Amenez la poign e 2 vers le guidon et l chez le bouton 1 Arr t Q L chet la poign e 2 Conseils pour...

Страница 17: ...r a droit aux am liorations situ s pr s de chez vous ou le fabricant s il est plus proche Les droits d passant les limites de la garantie sont exclus Un droit une livraison compensatrice n existe pas...

Страница 18: ...oni misurate sul manubrio di guida con utente in conformit a EN 1033 EN 836 L accelerazione ponderata tipica di Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all ulteriore sviluppo dei nos...

Страница 19: ...far sfregare su bordi oggetti appuntiti o taglienti Non schiacciare i cavi attraverso le fessure di porte o finestre I dispositivi elettrici non devono essere tolti o cavallottati per es per attaccare...

Страница 20: ...e asciutto Accantonamento durante l inverno Terminata la stagione si dorvr pulire accuratamente la tosaerba Mai spruzzare la tosaerbe con acqua n collocarla in ambienti umidi Come cambiare la lama R P...

Страница 21: ...finale non vengono compromessi mediante i criteri di garanzia di seguito elencati Premesse per il diritto alla garanzia di 24 mesi Impiego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo in...

Страница 22: ...verklarende teksten in acht Kinderen of andere personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen mogen de grasmaaier nooit gebruiken Voor kinderen onder de zestien is het gebruik van het apparaat verbode...

Страница 23: ...angs spitse of scherpe voorwerpen laten schuren De kabel niet tussen deur of raamopeningen klemmen Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd worden bijv schakelhendel aan de stang van de...

Страница 24: ...D met een max stroomsterkte van 30 mA Maaier inschakelen Maaier op een glad oppervlak starten Niet op hoog gras hier desnoods licht kantelen P Motor aanzetten Q 1 Knop 1 indrukken en vasthouden 2 Hefb...

Страница 25: ...oor priv doeleinden Voor industrieel gebruik of verhuur wordt de garantie tot 6 maanden beperkt Deskundige behandeling en inachtneming van alle instructies in de gebruiksaanwijzing die een bestanddeel...

Страница 26: ...licata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess anv nt konformitetsf rfarande Anhang VI Name und Anschrift der beteil...

Страница 27: ...rmitate aplicat Uygulanan uygunluk y ntemi Anhang VI P padn jm no a adresa jmenovan ho pod lej c ho se m sta a nevezett r sztvev helyek neve s c me Nazwa i adres kompetentnego w danym przypadku urz du...

Страница 28: ...Teil Nr 0054 435 0405 HDS TB www WOLF Garten com...

Отзывы: