background image

27

n

Service

z

Laat uw elektrisch gereedschap uitsluitend repareren door 
gekwalificeerd vakpersoneel en met originele 
reserveonderdelen.
 Hierdoor is gegarandeerd dat de veiligheid 
van het elektrisch gereedschap behouden blijft.

Specifieke veiligheidsinstructies voor buxusscharen

z

Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van het mes. Verwijder 
geen gesnoeid materiaal of houd geen materiaal dat u wilt 
snoeien vast, als het apparaat nog in werking is. Verwijder 
klem zittend materiaal alleen als het apparaat uitgeschakeld 
is. 
Bij het gebruik van de schaar kan één enkel ogenblik van 
onoplettendheid ernstige verwondingen tot gevolg hebben.

z

Draag de buxusschaar aan de handgreep als het mes stil 
staat. Bij het transport of het opbergen van accuscharen 
steeds de beschermende afdekking aanbrengen. 
Een 
zorgvuldige omgang met het apparaat vermindert het gevaar 
voor verwondingen door het mes.

z

Houd de kabel uit de buurt van het snijbereik. Tijdens het 
snoeien kan de kabel door struiken bedekt zijn en per ongelukt 
doorgesneden worden.

z

De accuschaar is geschikt voor privé gebruik en dient in 
combinatie met de messen Accu 50 EM B / 50 EM C gebruikt te 
worden voor het onderhoud van heesters, heggen en struiken.

Specifieke veiligheidsinstructies voor grasscharen

z

De accuschaar is geschikt voor privé gebruik en dient in 
combinatie met de messen Accu 50 EM R gebruikt te worden 
voor het onderhoud van graskanten en kleinere gazons. 

z

Verwijder vreemde voorwerpen, zoals takken, stenen, 
ijzerdraad enz. van het gazon, voordat u het gazon of de 
graskanten gaat snijden.

z

Gebruik het apparaat uitsluitend bij daglicht of bij een goede 
kunstmatige verlichting.

Algemene veiligheidsinstructies voor gras-, buxus- 
en vormsnoeischaren

z

Gebruik de accuscharen niet om de takken e.d klein te snijden 
voor de compostering, daardoor kan de gebruiker ichamelijk 
letsel oplopen.

z

De accuscharen mogen niet in openbare plantsoenen, parken, 
sportvelden, wegen of in de land- en bosbouw gebruikt worden.

z

Kies de werkhoogte zodanig dat het mes niet met de bodem in 
contact kan komen.

z

Schakel het apparaat pas in, als uw handen en voeten zich ver 
genoeg van de messen bevinden.

z

Houd er rekening mee dat er ook bij het ontladen steeds een 
risico bestaat door restlading.

z

Deze apparaten zijn er niet voor bestemd om gebruikt te worden 
door personen zonder ervaring en/of kennis of door personen 
met beperkte psychische, sensorische en geestelijke 
vermogens, tenzij ze onder toezicht staan of over het gebruik 
van deze apparaten werden geïnstrueerd door personen die 
verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.

z

Personen die jonger zijn dan 16 jaar mogen de apparaten niet 
bedienen.

Onderhoud

z

Onderhouds- en reinigingswerkzaamheden aan het apparaat 
mogen uitsluitend worden uitgevoerd als de motor 
uitgeschakeld is.

z

Reinig de messen en smeer ze ook in (aanbevolen is WD-40 
multispray) na elke snoeibeurt.

z

Dek de snij-inrichting bij het transport en bij de opslag steeds 
goed af met de mesbescherming.

Oplader

z

Sluit acculaders die nat geworden zijn, niet op een stopcontact 
aan, zolang ze nog vochtig zijn.

z

Gebruik de acculader uitsluitend in droge ruimtes.

z

Trek kabels uitsluitend uit door aan de stekker te trekken. Als u 
aan de kabel trekt, kan de kabel en de stekker beschadigd 
worden en de elektrische veiligheid zou niet meer gegarandeerd 
zijn.

z

Gebruik de oplader nooit, als de kabel, de stekker of de oplader 
zelf beschadigd zijn door inwerking van buitenaf. Breng de 
oplader naar de dichtstbijzijnde vakkundige werkplaats.

z

Maak de oplader in geen geval open. Breng de oplader bij een 
storing naar een vakkundige werkplaats. 

z

U mag de accuschaar niet opladen, terwijl de schaar in werking 
is.

Accu

z

Bij het gebruik van een beschadigde accupack of bij 
ondeskundig gebruik kunnen dampen uittreden. Zorg voor 
toevoer van frisse lucht en zoek een arts op, als klachten 
optreden. De dampen kunnen irritaties aan de luchtwegen 
veroorzaken.

1

Brandgevaar!

z

Accu's nooit in de omgeving van zuren en licht 
ontvlambare materialen laden.

z

Accu uitsluitend tussen de 10 tot 45 °C laden. Na sterke 
belasting accu eerst laten afkoelen.

1

Explosiegevaar!
Apparaat tegen hitte en vuur beschermen.

z

Niet op radiatoren leggen of lang blootstellen aan sterk 
zonlicht.

z

Apparaat uitsluitend bij een omgevingstemperatuur 
tussen -10 °C t/m + 45 °C gebruiken.

1

Gevaar voor kortsluiting

z

Bij afvalverwijdering, transport of opslag van de accu 
moet de accu verpakt worden (plastic zak, doos) of 
moeten de contacten afgeplakt worden.

z

De accupack mag niet geopend worden.

Accu´s milieuvriendelijk als afval verwijderen

Afvalverwijdering

z

WOLF accu´s zijn volgens de actuele stand 
van de techniek geschikt voor de 
energievoorziening van elektrische 
apparaten die onafhankelijk van het 
stroomnet werken. Li-Ion cellen zijn 
schadelijk voor het milieu, als ze met het 
andere huisvuil worden verwijderd.

z

WOLF accu´s zijn Li-Ion accumulatoren en 
moeten daarom als speciaal afval worden 
verwijderd. Defecte accu´s door de 
vakhandel laten verwijderen. Accu´s 
moeten uit het apparaat verwijderd worden, 
voordat het apparaat tot schroot verwerkt 
wordt.

z

WOLF-Garten wil het milieuvriendelijk 
gedrag van de verbruikers bevorderen. In 
samenwerking met u en met de WOLF-
Garten vakhandelaren garanderen wij voor 
de terugname en het recyclen van 
verbruikte accu´s.

z

Elektrische apparatuur hoort niet bij het 
gewone huisvuil. Het apparaat, de 
toebehoren en de verpakking dienen 
milieuvriendelijk als afval verwijderd te 
worden.

0054641.book  Seite 27  Mittwoch, 8. April 2009  3:15 15

Содержание LI-ION POWER FINESSE 50 B

Страница 1: ... 45 Návod k použití 50 Használatiutasítás 55 Instrukcjaobsługi 60 Upute za uporabu 65 Návod na obsluhu 70 Navodilo za uporabo 75 Инструкция за употреба 80 Инструкция по применению 86 Instrucţiuni de utilizare 92 KullanmaTalimatı 97 ΟδηγίεςΧρήσης 102 LI ION POWER FINESSE 50 R LI ION POWER FINESSE 50 B LI ION POWER FINESSE 50 C LI ION POWER FINESSE 50 Set 0054641 book Seite 1 Mittwoch 8 April 2009 3...

Страница 2: ...2 C D E F G H A B LED LED 2 5h 80 5h 100 2 5h 80 5h 100 3 2 2 1 1 2 2 1 1 3 1 2 0054641 book Seite 2 Mittwoch 8 April 2009 3 15 15 ...

Страница 3: ...3 L M J K N 0054641 book Seite 3 Mittwoch 8 April 2009 3 15 15 ...

Страница 4: ...na noża 5 Nóż konturowy 6 Nóż do krzewów 7 Płoza 8 Gniazdo ładowania 9 Styki prowadnicy teleskopowej 10Stacja do przechowywania stacja ładowania h 1 Sigurnosna sklopka 2 Prekidač za uključivanje isključivanje 3 Nož za travu 4 Štitnik noža 5 Nož za oblikovanje obrisa 6 Nož za žbunje 7 Donji dio uređaja 8 Priključnica punjača 9 Kontakti teleskopskog štapa 10Kutija za čuvanje Punjač s 1 Bezpečnostný ...

Страница 5: ...eugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Verletzungen und Brandgefahr nachstehende Sicherheitshinweise zu beachten Der Benutzer ist verantwortlich für Unfäl le mit anderen Personen oder deren Eigentum FINESSE 50 SET Typ 7269 LI ION POWER FINESSE 50 R FINESSE 50 B FINESSE 50 C Typ 7266 7268 7267 Schalldruckpegel LPA nach EN 60745 78 dB A Vibration nach EN 60745 ahw 2 5 m s2 Gewicht 0 5 kg 0 ...

Страница 6: ...zu Unfällen führen z Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen z Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwartete...

Страница 7: ...elten von ihr Anweisungen wie diese Geräte jeweils zu benutzen sind z Jugendliche unter 16 Jahren dürfen die Geräte nicht bedienen Wartung z Wartungs und Reinigungsarbeiten am Gerät dürfen nur bei still gesetztem Motor vorgenommen werden z Reinigen und ölen Sie die Messer Empfehlung WD 40 Multi funktionsöl nach jedem Schneiden z Decken Sie beim Transportieren und bei der Lagerung die Schneideinric...

Страница 8: ...n ausschalten 1 Schieben Sie den Sicherheitsknopf 1 nach vorne und halten Sie ihn gedrückt 2 Drücken Sie den Schaltknopf 2 3 Lassen Sie den Sicherheitsknopf 1 wieder los 4 Um die Akkuschere auszuschalten lassen Sie den Schaltknopf 2 los Tipps zum Formschneiden von Ziergehölz z Erstellen Sie sich eine Schablone aus Karton oder anderem leichtem großflächigem Material mit welcher es leicht fällt eine...

Страница 9: ...nsprüche sind ausgeschlossen Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht Etwaige Transportschäden sind nicht uns sondern dem zuständigen Transportträger zu melden da sonst die Ersatz ansprüche an diese Unternehmen verloren gehen Bestell Nr Artikel Bezeichnung Artikel Beschreibung 7266 090 F 50 TS Teleskopstiel mit Laufwagen Stufenlos höhenverstellbar von 85 120 cm 7266 095 Accu 50 EM R Ersatzme...

Страница 10: ...rself from electric shock injuries and fire The user is responsible for any accidents of third parties or damage to their property FINESSE 50 SET Type 7269 LI ION POWER FINESSE 50 R FINESSE 50 B FINESSE 50 C Type 7266 7268 7267 Noise level LPA according to EN 60745 78 dB A Vibration according to EN 60745 ahw 2 5 m s2 Weight 0 5 kg 0 5 kg 0 5 kg Cutting width length 80 mm 110 mm 60 mm Battery 3 6 V...

Страница 11: ...ng and jewelry and long hear can be caught in moving parts z When using tools with dust extraction and collection devices ensure that they are properly mounted The use of dust extraction devices helps reduce the production of dust in the working area Proper use of electric tools z Do not exceed the maximum load of the tool Use the tool only for the intended purpose To ensure safe and efficient wor...

Страница 12: ...he cable as this could damage the equipment so that its electrical safety might be impaired z Never use the charger if there is visible damage to the cable the plug or the charger itself In this case have the charger repaired at a specialized workshop z Never open the charger housing In the event of malfunction have the charger repaired by a specialized workshop z Do not charge the battery powered...

Страница 13: ...e charger is disconnected from the mains Switching the battery powered shears on off 1 Slide the safety button 1 forward and hold it 2 Press the control button 2 3 Release the safety button 1 4 To switch the battery powered shears off release the safety button 2 Tips for shape trimming ornamental shrubbery z Create a template using cardboard or a different light large surface material which makes ...

Страница 14: ...acturer if this is more convenient Any claims that exceed the warranty cover shall be rejected The owner shall not be entitled to demand a replacement If there is damage caused by transport please contact the transport company as it is liable for such damage Order no Item designation Description 7266 090 F 50 TS Telescopic handle with carriage infinitely height adjustable between 85 and 120 cm 726...

Страница 15: ...urité énoncées ci après pour vous prémunir contre les risques d électrocution de blessures et d incendie L utilisateur est responsable en cas d accidents avec d autres personnes ou les biens en leur possession KIT FINESSE 50 Modèle 7269 LI ION POWER FINESSE 50 R FINESSE 50 B FINESSE 50 C Modèle 7266 7268 7267 Niveau de pression acoustique LPA selon EN 60745 78 dB A Vibrations selon EN 60745 ahw 2 ...

Страница 16: ...vous le branchez au réseau électrique vous risquez un accident z Éloignez les outils de réglage ou les clés avant d allumer l outil électrique Un outil ou une clé restée dans une partie rotative de l outil peut provoquer des blessures z Évitez toute position anormale du corps Veillez à une bonne stabilité et restez toujours en équilibre Vous pourrez de la sorte mieux contrôler l outil électrique d...

Страница 17: ... après chaque coupe huile polyvalent WD 40 recommandée z Avant de transporter et de ranger l outil couvrez toujours les lames avec la protection adéquate Chargeur z Si le chargeur a été mouillé ne le branchez pas sur une prise électrique s il est encore humide z Utilisez le chargeur uniquement dans des locaux secs z Débranchez en tirant uniquement sur la fiche Si vous tirez sur le câble vous risqu...

Страница 18: ...re interrompue à tout moment sans risquer d abîmer la pile pas d effet Memory z Autodécharge de la pile rechargeable Débranchez le chargeur de l outil sans fil dès que le chargeur n est plus sous tension Mise en marche et arrêt de l outil sans fil 1 Poussez l interrupteur de sécurité 1 vers l avant en le gardant enfoncé 2 Appuyez sur le bouton 2 3 Relâchez l interrupteur de sécurité 1 4 Pour arrêt...

Страница 19: ... Les dommages éventuellement survenus en cours de transport doivent être signalés au transporteur et non à nos services sous peine de perdre tout droit de recours auprès de cette entreprise N de commande Référence de l article Description de l article 7266 090 F 50 TS Manche télescopique avec chariot Hauteur progressivement réglable de 85 à 120 cm 7266 095 Pile rechargeable 50 EM R Lame de rechang...

Страница 20: ...io osservare le seguenti avvertenze di sicurezza per la protezione da scosse elettriche lesioni e rischi d incendio L utilizzatore è responsabile degli incidenti occorsi con altre persone o con beni di loro proprietà FINESSE 50 SET mod 7269 LI ION POWER FINESSE 50 R FINESSE 50 B FINESSE 50 C Tipo 7266 7268 7267 Livello di pressione acustica L PA a norma EN 60745 78 dB A Vibrazione a norma EN 60745...

Страница 21: ...oni o le chiavi prima di accendere l elettroutensile Un utensile o una chiave presente all interno di una parte rotante dell apparecchio può causare lesioni z Evitare posizioni del corpo anomale Fare in modo di assumere una posizione stabile e mantenere sempre l equilibrio In questo modo si potrà controllare meglio l elettroutensile in situazioni impreviste z Indossare indumenti idonei Non indossa...

Страница 22: ...e ed oliare le lame prodotto consigliato olio multifunzione WD 40 dopo ogni taglio z Durante il trasporto e per la conservazione coprire sempre i taglienti con l apposito coprilama Caricabatterie z Non collegare un caricabatterie umido a una presa di corrente z Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti z Staccare i cavi di collegamento esclusivamente tirando in corrispondenza della sp...

Страница 23: ...l caricabatterie viene scollegato dalla rete elettrica Accensione spegnimento della cesoia a batteria 1 Spingere in avanti il tasto di sicurezza 1 e tenerlo premuto 2 Premere il tasto di accensione spegnimento 2 3 Rilasciare il tasto di sicurezza 1 4 Per spegnere la cesoia a batteria rilasciare il tasto di accensione spegnimento 2 Consigli per il taglio ornamentale z Creare una sagoma in cartone o...

Страница 24: ...le prestazioni in garanzia Non sussiste alcun diritto a forniture sostitutive Eventuali danni subiti durante il trasporto non devono essere segnalati a noi bensì al trasportatore competente in caso contrario infatti decade ogni diritto alla sostituzione a carico di quest ultimo Codice articolo Designazione articolo Descrizione articolo 7266 090 F 50 TS Manico telescopico con carrello altezza regol...

Страница 25: ... moeten de volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden om tegen een elektrische schok verwondingen en brandgevaar te beschermen De gebruiker is verantwoordelijk voor ongelukken met andere personen of hun eigendom FINESSE 50 SET Type 7269 LI ION POWER FINESSE 50 R FINESSE 50 B FINESSE 50 C Type 7266 7268 7267 Geluidsniveau LPA volgens EN 60745 78 dB A Trillingen volgens EN 60745 ahw 2 5 ...

Страница 26: ... uw vinger aan de schakelaar heeft of het apparaat aan de stroomvoorziening aansluit terwijl het ingeschakeld is kan dit ongelukken tot gevolg hebben z Verwijder het instelgereedschap of de schroefsleutel voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt Als zich een stuk gereedschap of een sleutel in een draaiend onderdeel van het apparaat bevindt kan dit verwondingen veroorzaken z Vermijd een abno...

Страница 27: ...n Onderhoud z Onderhouds en reinigingswerkzaamheden aan het apparaat mogen uitsluitend worden uitgevoerd als de motor uitgeschakeld is z Reinig de messen en smeer ze ook in aanbevolen is WD 40 multispray na elke snoeibeurt z Dek de snij inrichting bij het transport en bij de opslag steeds goed af met de mesbescherming Oplader z Sluit acculaders die nat geworden zijn niet op een stopcontact aan zol...

Страница 28: ...den is Accuschaar in uitschakelen 1 Schuif de veiligheidsknop 1 naar voren en houd de knop ingedrukt 2 Druk de schakelknop 2 in 3 Laat de veiligheidsknop 1 weer los 4 Om de accuschaar uit te schakelen moet u de schakelknop 2 loslaten Tips voor het vormsnoeien van sierstruiken z Maak eerst een sjabloon van karton of van een licht materiaal met een grote oppervlakte waarin u makkelijk een gelijkmati...

Страница 29: ...erdergaan dan de verleende garantie zijn uitgesloten Een aanspraak op een vervangende levering bestaat niet Eventuele transportschades dienen niet aan ons maar aan de verantwoordelijke transportonderneming gemeld te worden omdat de schadeclaims aan deze onderneming anders verloren gaan Bestelnr Artikelaanduiding Artikelbeschrijving 7266 090 F 50 TS Telescoopsteel met wieltjes traploos in de hoogte...

Страница 30: ...Akku gressaks Batteridriven grässax Akumulátorové nůžky na tráv nik Akkumulátoros fünyiró olló Nożyce do trawy na baterie Akumulatorske škare za travu Nožnice na trávu s akumulátorom Akumulatorske škarje za travo Акумулаторна резачка на чимове Аккумуляторные ножницыдля газона Foarfece cu acumulatori pentru gazon Akülü çim biçme makası Φορτιζόµενο Ψαλίδι κοπής γκαζόν Typ type type tipo type Type ty...

Страница 31: ...2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 2005 88 EG 2002 95 EG Angewandtes Konformitätsverfahren Conformity assessment procedure followed La procédure appliquée pour l évaluation de la confor mité procedura di conformità applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuus menettely anvendt konformitetsprosess använt konformitetsförfarande Použitı postup prohlá...

Страница 32: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 641 0409 RKA 0054641 book Seite 111 Mittwoch 8 April 2009 3 15 15 ...

Отзывы: