background image

13

Assembly

Fixing of handle 

A

 

B

 

C

ATTENTION! Take care that theswitch cable does not 
become caught and crused when folding the handle frame.

Mount grass catcher 

D

 

E

See illustrations.

Operation

Operating times

Please check noise abatement regulations prevailing in your 
country.

Adjustment of cutting height 

H

Only when mower is stationary and rotating blade 
has come to complete standstill.

1. Press button (1).
2. push chassis downwards or pull upwards, as required. 
3. Release button at required cutting height (2).

Selection of Cutting height 

If possible, mow when grass is dry in order to protect turf. Do not 
se cutting position too low when mowing very hight or wet grass. 
We recommend an average cutting height of 4,0 - 5,0 cm.

Connecting to the mains

 

(230 Volts, A.C., 50 Hz)

The mower operates from any normal household mains 
supply, provided with a 16 Amps. fuse.

Note:

 Use a residual current device (RCD) rated for a 

residual current not greater than 30 mA.

Starting and Stoping 

J

 

K

• Switch on motor with mowerplaced on level and firm ground 
• not in high grass - alternatively tilt slightly 

J

.

Switch-on motor 

K

1. Depress button and hold (1).
2. Lift up bar (2).
3. release button (1). 

Wheel drive on (only Esprit 46 EA) 

K

Raise drive bracket (3). 

Wheel drive off (only Esprit 46 EA) 

K

Release drive bracket (3).

Switch-off motor 

K

Release bar (2).

Tips for mowing 

M

 

N

• Always let cable trail on the cut side of the lawn 

M

• 

Cable guidance:

 Place the cable firmly off the lawn or on 

the already cur side of the lawn when starting to mow.

• To prevent strips of grass from being left unmowed, the 

cutting paths must always overlap a few centimeters 

N

.

Inserting power cable into cable holder

 

F

Insert the power cord into the strain relief as shown in the 
illustration.

Hanging the grass bag 

G

Only when the motor is not running and the 
cutting blade is not moving.

1. Lift the protective fl ap.
2. Hang the grass bag in the chassis with the hooks in the 

recesses (see arrow).

3. Replace the protective fl ap.

Emptying of Grassbox 

L

• the flap drops down when grassbox is full
• To ensure properfunctioning of the indicator it is important 

that the grilles beloware kept clean using a hand brush.

Attention! Disconnect electricity by unplugging 
cable at the socket-before proceeding.

Maintenance

Cleaning

 

Note: Disconnect electricity by unplugging cable 
at the socket before proceeding. Attention: Keep 
hands clear of moving blade.

Clean mower thoroughly after each mowing with cloth or 
brush.

Do not spray with water. 

Change of cutter blade 

O

Always disconnect mains supply and wear 
protective gloves before undertaking any work at 
the cutter blades, cutter bar and blade coupling.

•  Change of blades only be carried out by an approved service 

station.

• Damaged blades should always be replaced in pairs to 

ensure even balance. 

Information for Service Centre, blade retaining screw to 
be tightened to:

 A/F 13 mm = 16-18 Nm

Winter Storage

• Clean mower thoroughly before storing away.
• Have your mower thoroughly checked once a year by an 

approved Service Centre.

 Do not store it in a wet or humid place.

Adjusting the Bowden cable coupling 

P

1. Raise the drive bracket (1) app. 2 cm and hold. 
2. Loosen the locking nut (2). 
3. Turn the setscrew (3) left until the drive wheels are blocked 

when you pull the mower backwards. 

4. Tighten locking nut (2). 

Содержание Esprit 40 E

Страница 1: ...Esprit 40 E Esprit 46 E Esprit 46 EA ...

Страница 2: ...B A C D E 2 3 ...

Страница 3: ...3 N J click G ø 6 5 mm ø 6 5 mm F O 16 18 NM L H 1 2 M Esprit 46 EA 1 2 K Esprit 40 46 E 1 2 3 P 1 2 3 ...

Страница 4: ...trier de sécurité 7 Cable fixe 8 Indicator du niveau de remplissage 9 Clapet de sécurité 10 Reglage de la hauteur de coupe 11 Croquis de la hauteur de coupe 1 Interrutore per avviare 2 Archi di azionamento Esprit 46 EA 3 Slitta Flick Flack 4 Regolazione profondità di lavoro 5 Raccoglierba 6 Archi di sicurezza 7 Portacavo 8 Indicatore di pieno carico 9 Deflettore 10 Regolazione dell altezza di taglio...

Страница 5: ... 3 Vedenie kábla Flick Flack 4 Ochrana kábla voči zlomu 5 Kôš na zber trávy 6 Poistné rameno 7 Držiak kábla na odľahčenie 8 Ukazovateľ stavu naplnenia 9 Ochranný kryt 10 Nastavenie pracovnej výšky rezu 11 Ukazovateľ výšky rezu 1 Stikalo za vklop izklop 2 Pogonska ročica Esprit 46 EA 3 Vodilo kabla Flick Flack 4 Varovalo kabla proti zlomu 5 Košara za travo 6 Varnostna prečka 7 Razbremenilna objemka...

Страница 6: ...ávad Náhradní díly Záruční podmínky Prohlášení o shodě H Tartalom 47 47 48 49 49 49 50 50 50 89 Gratuláció Műszaki adatok Biztonsági előírások Szerelés Összeszerelés Karbantartás A zavorak elhárítása Pótalkatrészek Garanciális feltételek Megfeleloségi nyilatkozat PL Treść 51 51 52 53 53 53 54 54 54 89 Gratulacje Parametry techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Montaž Eksploatacja Ostrezeżenie Usunięc...

Страница 7: ...selklingen kugelgelagerte Komfort Räder leicht zu leerender geräumiger Fangsack mit Füllstandsanzeige hochwertige Materialien ausgezeichnete Verarbeitung und attraktives Design Ready to use von 0 auf Mähen in 30 Sekunden Technische Daten Esprit 40 E Esprit 46 E Esprit 46 EA Typ 4020 4620 4625 A 90 cm 96 cm 96 cm B 43 cm 40 cm 40 cm C 46 cm 51 cm 51 cm D LP 77 dB A LP 80 dB A LP 80 dB A E ahw 2 5 m...

Страница 8: ...el an der Zugentlastung befestigen Nicht an Kanten spitzen oder scharfen Gegenständen scheuern lassen Kabel nicht durch Türritze oder Fensterspalten quetschen Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden z B Anbinden des Schalthebels am Griffgestänge Beim Mähen Kippen Sie das Gerät nicht wenn Sie den Motor einschalten es sei denn das Gerät muss beim Anlassen gekippt werden Wenn...

Страница 9: ...idwerk ab Damit keine Rasenstreifen entstehen müssen sich die Schneidbahnen immer um einige Zentimeter überdecken N Kabel in die Zugentlastung montieren F Bitte führen Sie das Kabel anhand der Grafik in die Zugentlastung Fangsack einhängen G Nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug 1 Heben Sie die Schutzklappe an 2 Hängen Sie den Fangsack mit Haken in die Aussparungen im Cha...

Страница 10: ...ie nachstehenden Garantierichtlinien nicht beeinträchtigt Voraussetzungen für den 10jährigen Garantieanspruch Einsatz des Gerätes für den ausschließlichen privaten Gebrauch Im gewerblichen Bereich oder Verleihgeschäft reduziert sich die Garantie auf 12 Monate Sachgemäße Behandlung und Beachtung aller Hinweise in der Ge brauchsanweisung die Bestandteil unserer Garantiebedingungen ist Beachtung der ...

Страница 11: ...gratulations on your purchase of a WOLF lawn mower It is important that you read fully understand and observe the following safety precautions and warn ings Careless or improper use of the machine may cause serious or fatal injury The user is responsible for any accidents involving other people or other people s property Never let children or other persons who are not familiar with the operating i...

Страница 12: ...eck and tighten all visible fastening screws and nuts especially those relating to the cutting bar to ensure a firm fit Caution Always have blades changed or re sharpened by a specialist workshop since a balance test must be carried out as specified in the safety regulations following any removal of parts Only use original WOLF spare parts Otherwise we cannot guarantee that your lawnmower conforms...

Страница 13: ... being left unmowed the cutting paths must always overlap a few centimeters N Inserting power cable into cable holder F Insert the power cord into the strain relief as shown in the illustration Hanging the grass bag G Only when the motor is not running and the cutting blade is not moving 1 Lift the protective flap 2 Hang the grass bag in the chassis with the hooks in the recesses see arrow 3 Replac...

Страница 14: ...vant state of technology and the utilisation purpose area of application The consumer s statutory rights are not affected by the following guarantee guidelines Pre conditions for the 10 years guarantee entitlement Deployment of the device solely for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sec tor or leasing business Proper handling and observance of all in formation giv...

Страница 15: ...OLF Lisez soigneusement la notice d utilisation et fami liarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est respon sabledes accidents causés aux tiers ou à leur propriété Observez les indications explications et prescriptions ne jamais laisser des enfants ou autres person nes n ayant pas lu la notice d utilisation utiliser la tondeuse L utilisation de cet ap...

Страница 16: ...oupants ou pointus Veillez à ce que le câble ne reste pas coincé dans l ouverture d une porte ou d une fenêtre Ne retirez pas les organes de commande et ne les reliez pas entre eux il ne faut pas par exemple relier le levier de commande à la tige de la poignée Lorsque vous tondez Ne basculez pas la tondeuse lorsque vous mettez le moteur en marche à moins qu il faille basculer la tondeuse lors du d...

Страница 17: ... se chevau chent de quelques centimètres N Passer le câble dans la pince de décharge de traction F Faire passer le câble dans la pince de décharge de traction comme le montre le graphique Accrocher le bac de ramassage G Uniquement quand le moteur est coupé et l outil de découpe arręté 1 Soulever le capot 2 Accrocher le bac de ramassage en insérant les crochets dans les orifices du châssis voir flčch...

Страница 18: ...ls survenus pendant le transport ne doivent pas être communiqués à notre société mais au transporteur concerné pour conserver les droits à indemnité envers cette entre prise WOLF Garten Schweiz AG Nordringstraße 16 4702 Oensingen Tel 41 62 3 88 04 50 Fax 41 62 3 88 04 60 Graham NV SA Zoning Industriel21 1440 Wauthier Braine Tel 32 2 3 67 16 11 Fax 32 2 3 67 16 12 E mail com graham be Pièces de rec...

Страница 19: ...o dei nostri prodotti Complimenti per aver scelto un tosaerba WOLF Leggere attentamente le istruzioni per l uso e familiarizzare con gli elementi di comando e con il coretto utilizzo dell apparecchio L utente è responsabile degli incidenti causati ad altre persone o alla loro proprietà Osservare le idicazioni le spiegazioni e le prescrizioni Non lasciare mai bambini o altre persone che non conosco...

Страница 20: ... o taglienti Non schiacciare i cavi attraverso le fessure di porte o finestre I dispositivi elettrici non devono essere tolti o cavallottati per es per attaccare la leva del cambio all asta dell impugnatura Osservare la distanza di sicurezza prescritta dall asta dell impugnatura Accendere il motore soltanto quando i Vostri piedi sono ad una distanza di sicurezza dagli strumenti da taglio Prestare ...

Страница 21: ...prega di guidare il cavo in base al grafico nello scarico della trazione Appendere il sacco per la raccolta G Soltanto con motore spento e utensile di taglio fermo 1 Sollevare la copertura di protezione 2 Appendere il sacco per la raccolta al gancio che si trova nella cavità dell intelaiatura vedere freccia 3 Collocare la copertura di protezione Svuotamento del cesto L quando ilcesto è pieno ildef...

Страница 22: ...azione I diritti legali del consumatore finale non vengono compromessi mediante i criteri di garanzia di seguito elencati Premesse per il diritto alla garanzia di 10 anni Impiego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo industriale oppure negli esercizi di noleggio la ga ranzia viene ridotta a 12 mesi Uso conforme allo scopo e rispetto di tutte le avvertenze delle istruzioni sull ...

Страница 23: ...gen an technische aanpassingen voorbehouden Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw WOLF gazonmaaier Lees het instructieboekje aandachtig door en stelt u zich op de hoogte van de bedieningsorganen en het correcte gebruik van het apparaat De gebruiker is aannsprakelijk voor ongevallen met andere personen en voor schade aan hun eigendommen Neem de aanwijzingen voorschriften en de verklarende ...

Страница 24: ...ren De kabel niet tussen deur of raamopeningen klemmen Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd worden bijv schakelhendel aan de stang van de handgreep binden Bij het maaien Kantel de grasmaaier niet als u de motor inschakelt tenzij de maaier bij het opstarten gekanteld moet worden Als dit het geval is kantel de maaier dan niet meer dan absoluut noodzakelijk is en til alleen het gede...

Страница 25: ...n N Kabel in de trekontlasting leiden F Leid de kabel a u b aan de hand van de grafiek in de trekontlasting Vangzak inhängen G Uitsluitend wanneer de motor uitgeschakeld is en de messen stil staan 1 Trek de veiligheidsklep omhoog 2 Hang de haken van de vangzaak in de openingen van het chassis zie pijl 3 Plaats de veiligheidsklep weer terug Grasvangbak legen L als de vangbak gevuldis valthet klepje...

Страница 26: ...rna volgende garantierichtlijnen geen afbreuk Vereiste voorwaarden voor de garantieclaim gedurende 10 jaar Gebruik van het toestel uitsluitend voor privé doeleinden Voor industrieel gebruik of verhuur wordt de garantie tot 12 maanden beperkt Deskundige behandeling en inachtneming van alle instructies in de gebruik saanwijzing die een bestanddeel van onze garantie voorwaarden vormt Inachtneming van...

Страница 27: ...onformitetsförfarande Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of the notified body involved le nom et l organisme notifé nome ed indirizzo dell ufficio competente citato naam en adres van de bevoegde benoemde dienst navn og adresse på den myndighed som er involveret tarvittaessa osallistujan nimi ja osoite navn og adresse til den deltagende nevnte institusjon...

Страница 28: ...a adresa jmenovaného podílejícího se místa a nevezett résztvevő helyek neve és címe Nazwa i adres kompetentnego w danym przypadku urzędu u protivnom ime i adresa navedenog mjesta koje učestvuje prípadné mená a adresy zúčastnených po potrebi ime in naslov udeležene navedene službe Име и адрес на съответната служба Όνομα και διεύθυνση όλων των εμπλεκόμενων του αρμοδίου φορέα Numele şi adresa Oficiul...

Страница 29: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 564 TB ...

Отзывы: