background image

13

Betekenis van de symbolen

Opgelet!

Motor  uitschakelen,  kontaktsleutel  verwijderen  wanneer  de  maaier 

gereinigd wordt of verlaten wordt

Sleutelschakelaar

1. Algemene aanwijzingen:

Deze  grasmaaier  is  bedoeld  voor  het  onderhoud  van  gazonnen  van  particulieren.  Vanwege  de  kans  op  persoonlijk  letsel  mag  de  grasmaaier 

niet  

worden gebruikt:

- voor het trimmen van bosjes, heggen en struiken

- voor het snijden van rankgewas, gazonnen op daken, in plantenbakken

- voor het reinigen van voetpaden (afzuigen – wegblazen – sneeuwruimen)

- voor het hakselen en verkleinen van boom- en hegafval

-  als  trekmachine  (bij  aandrijfmaaiers)  voor  gazonkeerders,  strooiwagens,  aanhangers  resp.  voor  het  meenemen/transporteren  van  maaiafval  op  een  andere 

  manier dan in de daarvoor bedoelde grasopvangbox.

- Kinderen of andere personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen, mogen de grasmaaier nooit gebruiken. 

- Voor kinderen onder de zestien is het gebruik van het apparaat verboden. 

- Voorschriften ter plaatse kunnen de minimumleeftijd van de gebruiker vastleggen.

- Er mag nooit worden gemaaid als anderen, vooral kinderen en dieren, in de buurt zijn.

- Alleen bij daglicht of met genoeg kunstmatige verlichting maaien.

- De maaier mag niet aan een temperatuur boven 80° C blootgesteld worden, d.w.z. bij felle zon niet buiten of lange tijd in een kofferruimte laten staan.

- MILIEU: De accu‘s bevatten Pb en dienen dus gerecycled te worden. Kapotte accu‘s laten vervangen bij de dealer en laten recyclen.

2. Voor het maaien:

• Nooit maaien zonder stevig schoeisel en lange kledij. Nooit op blote voeten of met open schoenen maaien.

• Meegeleverde  botsbescherming  resp.  vangvoorziening  aanbrengen.  Op  juiste  bevestiging  letten.  Het  is  verboden  om  het  apparaat  zonder  of  met 

beschadigde beschermingsvoorzieningen te gebruiken.

• Het  terrein  waarop  de  maaier  gebruikt  gaat  worden  moet  worden  gecontroleerd  en  alle  voorwerpen  die  door  de  maaier  kunnen  worden  meegenomen 

of weggeslingerd moeten worden verwijderd.

• De maaier moet worden gecontroleerd op beschadiging van bevestigingsonderdelen, beschadiging of sterke slijtage

• Ingeval van vervanging inbouwaanwijzingen in acht nemen

• Controleer  de  aan  de  buitenkant  van  het  apparaat  gemonteerde  leiding  en  de  aansluitkabel  op  beschadigingen  en  slijtage  (breuken).  Gebruik  het 

apparaat alleen in correcte toestand.

• Laat reparaties aan kabels alleen door de vakman uitvoeren.

• Controleer de grasvangvoorziening regelmatig op slijtage en vervormingen.

Bevestig de aansluitkabel aan de kabelontlasting. Laat de kabel niet tegen randen, puntige of scherpe voorwerpen aan schuren. Klem de kabel niet tussen

  deuropeningen of raamkieren. Schakelvoorzieningen mogen niet worden verwijderd of overbrugd (bijv. schakelhefboom verbinden met de duwstang).

• 

Controleer  voor  het  gebruik  (visueel)  of  de  snijgereedschappen  en  de  bevestigingen  ervan  niet  stomp  of  beschadigd  zijn.  Vervang  stompe  of  beschadigde 

snijgereedschappen compleet om onbalans te voorkomen.

3. Bij het starten:

- Schakel de motor alleen in, wanneer uw voeten op een veilige afstand van de maaier zijn.

-  Kantel  het  apparaat  niet  als  u  de  motor  inschakelt,  hetzij  dit  bij  het  starten  moet  worden  gekanteld.  Als  dat  het  geval  is,  kantelt  u  het  apparaat  niet 

verder  als  nodig  is  en  licht  u  alleen  dat  gedeelte  dat  door  de  gebruiker  is  verwijderd.  Controleer  altijd  of  beide  handen  zich  in  de  werkpositie  bevinden, 

voordat het apparaat weer op de grond wordt teruggezet.

Motor niet starten als u voor het uitwerpkanaal staat.

4. Bij het maaien - voor uw veiligheid:

- Opletten, gevaar! Het mes draait na.

- Voor het werken aan het mes, het instellen of schoonmaken van de machine, het apparaat uitzetten en de startsleutel verwijderen.

- Hou de aangegeven veiligheidsafstand aan.

- Schakel de motor alleen in, wanneer uw voeten zich op veilige afstand van het chassis bevinden.

- Let op veilige afstand, vooral op heuvels. Niet rennen, rustig lopen.

- Wanneer uw maaier op wieltjes lopt, maai heuvels dwars niet op en afgaande.

- Op heuveltjes is vooral voorzichtigheid geboden, wanneer u van richting verandert.

- Maai niet op de steile hellingen.

- Wees vooral voorzichtig, wanneer u terugwaarts maait en de maaier naar u toekomt.

- Schakel de maaier uit, wanneer u deze kantelt, leegt of verplaatst, bijv. van en naar het gazon.

- Gebruik het apparaat nooit met beschadigde bescherminrichtingen of ontbrekende veiligheidsvoorzieningen zoals afbuiginrichtingen en/of grasvangvoor-

  zieningen.

- Voorzichtig, niet aan draaiende messen komen.

- Breng uwhanden of voeten niet in de buurt van de roterende delen. Ga niet voor het grasuitwerpmondstuk staan. Wanneer de gazonmaaier zich buiten

  de gazonoppervlakken begeeft, dan moet het mes stilstaan.

- Wanneer de gazonmaaier zich buiten de gazonoppervlakken begeeft, dan moet het mes stilstaan.

- Voor de maaier wordt opgetild of weggezet, schakel den eerste de motor uit en wacht tot het mes tot stilstand komt.

- Verstel de maaihoogte alleen wanneer de motor uitgeschakeld is en het mes stilstaat.

- Open de achterklep nooit wanneer de motor loopt.

- Voor het verwijderen van de grasvangbak: motor uitzetten en wachten tot het mes tot stilstand gekomen is. Na het leegmaken, de grasvangbakzorgvuldig

  bevestigen.

- Niet met een lopende motor over kiezels rijden, 

stennslag!  

                 

- Waar mogelijk, geen nat gras maaien.

- Schakel het apparaat uit, trek de contactsleutel eruit en neem de wisselaccu uit de maaier, wanneer u:

  a) een geblokkeerd mes wilt los maken

  b)  voordat u het apparaat gaat controleren, reinigen of eraan werken

Veiligheidsvoorschriften

Содержание Esprit 40 AC

Страница 1: ...ng Seiten 2 11 40 46 Gebruiksaanwijzing Bladzijden 2 3 12 18 40 46 Mode d emploi Pages 2 3 19 25 40 46 Istruzione d uso Pagine 2 3 26 32 40 46 Instruction manual Pages 2 3 33 46 Premio 40 ACA Esprit 40 AC Premio 40 AC ...

Страница 2: ...Premio 40 AC ACA 8 Clapet de sécurité 9 Reglage de la hauteur de coupe 10 Indicateur de l accu 11 Interrupteur à clef 12 Croquis de la hauteur de coupe 13 Prise de charge Retirer la clé de commutation 14 Accumulateur renouvelable 1 Raccoglierba 2 Regolazione impugnatura Premio 40 AC ACA 3 Interruttore per avviare 4 Cambio di marcia Premio 40 ACA 5 Archi di azionamento Premio 40 ACA 6 Fissare l imp...

Страница 3: ...3 Betrieb In werking stellen Utilisation Messa in opera Operation Wartung De verzorging Entretien Manutenzione Maintenance Montage Montage Montage Montaggio Assembly ...

Страница 4: ...der WOLF Novaplant Loretta enthält neben speziellem Starter Dünger die hochwertige Rasen Mischung Loretta Nach 5 kinderleichten Arbeitsschritten und in nur 6 Wochen haben Sie Ihren alten Rasen mit diesem einzigartigen Rasenerneuerungssystem in einen Traumrasen verwandelt Die perfekte Rasenpflege Wie Ihr Traumrasen lange schön bleibt verrät Ihnen der folgende Leitfaden für die Rasenpflege Mähen Wic...

Страница 5: ...stigungsmittel nicht stumpf oder beschädigt sind Ersetzen Sie stumpfe oder beschädigte Schneidwerkzeuge im ganzen Satz um keine Unwucht zu erzeugen 3 Beim Start Schalten Sie den Motor nur ein wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidwerkzeugen sind Kippen Sie das Gerät nicht wenn Sie den Motor einschalten es sei denn das Gerät muß beim Anlassen gekippt werden Wenn dies der Fall ist kippen...

Страница 6: ... sich erst ob Mäher oder Schneidwerkzeuge beschädigt worden sind Beseitigen Sie dann zunächst die Beschädigung d Wenn der Mäher durch Unwucht stark vibriert dann sofort abschalten und Ursache suchen Achtung Gefahr bei unsachgemäßer Handhabung der Grasfangeinrichtung 5 Nach dem Mähen Beim Verlassen des Mähers ist der Schaltschlüssel zu ziehen Wenn zum Transport der Mäher angehoben werden muß ist de...

Страница 7: ...dezeiten mit beiliegendem Ladegerät nach Mähbetrieb Wechselakku 17 Ah ca 20 Std 12 Ah ca 40 Std Der Akku darf maximal 8 Tage am Ladegerät angeschlossen sein Während des Ladevorgangs lässt sich der Rasenmäher nicht einschalten Der Akku ist aufgeladen wenn auf der Ladezustandsanzeige drei Segmente sichtbar sind und der Pfeil aufhört zu blinken Nach dem Laden Ladestecker abziehen Ladegerät Sicherheit...

Страница 8: ...ustand Mähen Sie möglichst trockenen Rasen um die Grasnarbe zu schonen Bei feuchtem und hohem Rasen eventuell mit höherer Schnitthöhe mähen In der Regel stellt man eine Schnitthöhe von 4 5 cm ein Dieser Rasenmäher ist mit einem Motorsanftanlauf ausgestattet Nach Betätigung des Griffschalters dauert es ca 2 sec bis die Betriebsdrehzahl des Motors erreicht ist Nach dem Ausschalten des Mähers über de...

Страница 9: ...s leicht nach hinten kippen Abb B9 Motor ein Schaltschlüssel einstecken Abb B5 Knopf 1 drücken und halten Abb B8 Hebel 2 anziehen Knopf 1 loslassen Abb B8 Motor aus Hebel 2 freigeben Abb B8 Überlastung Bei Überlastung schaltet der Motor ab Hebel freigeben Schaltschlüssel abziehen Überlastungsursache beseitigen z B Schnitthöhe ändern bei zu hohem Gras verstopften Windkanal säubern Mähen Abb B10 Wen...

Страница 10: ...Garantie auf 12 Monate Sachgemäße Behandlung und Beachtung aller Hinweise in der Gebrauchsanweisung die Bestandteil unserer Garantiebedingungen ist Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle Keine eigenmächtige Änderung der Konstruktion Einbau von Original WOLF Ersatzteilen Zubehör Vorlage der ausgefüllten Garantiekarte und oder des Kaufnachweises Die Garantie erstreckt sich nicht auf den n...

Страница 11: ...11 Notes ...

Страница 12: ...ardige gazonmix Loretta Met 5 heel eenvoudige handelingen hebt u uw gazon binnen 6 weken met dit unieke vernieuwingssysteem in een prachtig gazon veranderd De perfecte verzorging van het gazon Hoe uw gazon lang mooi blijft leest u in de volgende leidraad voor de verzorging van het gazon Maaien Belangrijk voor de dichtheid en belastbaarheid van het gazon Wij raden u aan regelmatig te maaien 1 x per...

Страница 13: ...ieningen mogen niet worden verwijderd of overbrugd bijv schakelhefboom verbinden met de duwstang Controleer voor het gebruik visueel of de snijgereedschappen en de bevestigingen ervan niet stomp of beschadigd zijn Vervang stompe of beschadigde snijgereedschappen compleet om onbalans te voorkomen 3 Bij het starten Schakel de motor alleen in wanneer uw voeten op een veilige afstand van de maaier zij...

Страница 14: ...capaciteit Op droog gras is de maaicapaciteit het hoogst Voor het maaien en opvangen van nat gras is de meeste energie nodig de maaicapaciteit is daarbij dan ook het laagst c een vreemd voorwerp tegengekomen bent Kijk eerst of er iets aan het mes kapot is Bekijk dan de beschadiging d waneer de maaier onverwacht sterk vibreert dan gelijk uitschakelen en oorzaak opzoeken Let op Gevaar Wanneer ondesk...

Страница 15: ...segmenten zichtbaar zijn en als de pijl ophoudt met knipperen Na het opladen Oplaadstekker uit de oplaadbus trekken Acculader Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Bij de maaier is een acculader meegeleverd Algemeen Deze oplader is alleen geschikt voor het opladen van de WOLF Accu gazonmaaier Esprit 40 AC Premio 40 AC ACA Gebruik de oplader nooit in voochtige of natte om geving alleen gebru...

Страница 16: ...ven in en uit Laat de schakelaar A niet ingeschakeld afb B5 Schakel de maaier op egale oppervlaktes in Gebruik de maaier niet in hoog gras kantel deze hier eventueel iets naar achteren afb B9 Motor aan Steek de schakelsleutel in afb B5 Druk de knop 1 in en houd deze ingedrukt Trek de veiligheidsbeugel 2 aan Laat de knop los afb B6 Motor stop Laat de veiligheidsbeugel 2 weer los afb B6 Overbelastin...

Страница 17: ...matig mei een borstel gereinigd worden Het leegmaken van de vangkorf wanneer Esprit 40 AC afb B12 De vangkorf geen gras meer opneemt en wanneer het gemaaide gras blijft liggen Opgepast Bij verstopping van het windkanaal de stekker uit het stopcontact trekken voordat u het windkanaal schoonmaakt Reinigen Eerst de veiligheidssleutel uit het stopcontact trekken Verwijder de schakelsleutel voordat u m...

Страница 18: ... constructie Inbouw van originele WOLF reserveonderdelen toebehoren Voorlegging van de ingevulde garantiekaart en of van het aankoopbewijs De garantie is niet van toepassing voor de normale slijtage van messen mesbevestigende onderdelen zoals frictieschijven V riemen tandriemen loopwielen banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers In geval van een eigenmachtige herstelling komt ieder...

Страница 19: ... importante pour garder un gazon dense et robuste Nous vous conseillons de tondre votre gazon une fois par semaine à la même hauteur tondez le gazon à 5 cm à l ombre 4 5 cm mais pas à moins de 3 5 cm de hauteur Si au printemps ou lorsque vous revenez de vacances votre gazon a atteint plus de 8 cm procédez alors par étapes L épandage d engrais Il fournit les éléments nutritifs nécessaires au gazon ...

Страница 20: ...usure et de déformation Il est interdit de supprimer ou de ponter les interrupteurs par ex en attachant le levier de commande au guidon Avant toute utilisation contrôler visuellement si l outil de coupe et ses pièces de fixation ne sont pas émoussés ou endommagés Ne remplacer les outils de coupe émoussés ou endommagés que tous à la fois pour éviter tout déséquilibre 3 Au démarrage N enclencher le ...

Страница 21: ...eau de rinçage à l égout ou dans la nature mais la jeter conformément aux prescriptions en vigueur dans votre pays En cas de contact avec la peau ou les yeux rincer à grande eau et consulter immédiatement un médecin Faites nettoyer et réparer l appareil par l atelier spécialisé Observez les dispositions spécifiques de la lloi nationale Fixation du guidon Ajustement à la hauteur désirée Premio fig ...

Страница 22: ...ongé p ex hivernage il faut entièrement charger l accumulateur Temps de charge avec appareil de charge livré après service de la tondeuse Accumulateur renouvelable 17 Ah env 20 heures 12 Ah env 40 heures Il ne faut pas laisser l accumulateur branché à l appareil de charge pendant plus de 8 jours au maximum Pendant l opération de charge il n est pas possible de mettre la tondeuse en marche L accumu...

Страница 23: ... de coupe état de la pelouse Tondez de préférence lorsque l herbe est sèche Tondez l herbe humide ou mouillée à une hauteur plus élevée En principe l hauteur de coupe est de 4 5 cm Cette tondeuse est équipée d un dispositif de démarrage en douceur Après activation de la poignée de commutation le moteur a besoin de 2 s env pour atteindre son régime normal Après avoir arrêtè la tondeuse en activant ...

Страница 24: ...ig B8 Surcharge En cas de surcharge le moteur s arrête automatiquement Relâcher le levier retirer la clé de contact Remédier à la cause de la surcharge par ex sélectionner une hauteur de coupe différente si l herbe est trop haute nettoyer le canal d éjection Tondre fig B10 Faire faire demitour à la tondeuse sur une partie déjà tondue Vider le bac rècolteur premio 40 AC ACA fig B11 Uniquement après...

Страница 25: ...té prescrite pour la maintenance Pas de modification arbitraire de la construction Montage de pièces détachées accessoires WOLF originaux Présentation de la carte de garantie remplie et ou de la preuve d achat La garantie ne s applique pas à l usure normale des dents ni aux pièces de fixation de ces dents telles que les disques de friction les courroies trapézoïdales dentées les roues pneus le s f...

Страница 26: ...ranno solo 6 settimane ed il Vostro vecchio prato diventerà un prato da sogno grazie a questo sistema unico di rinnovo del prato La perfetta cura del prato Le seguenti linee guida per la cura del prato Vi suggeriscono come preservare a lungo l aspetto gradevole del Vostro prato Falciatura Importante per la crescita rigogliosa e la resistenza del prato Consigliamo la falciatura regolare 1 volta a s...

Страница 27: ...ono essere rimossi o superati ad es Attaccando la leva di coman do al manico di guida Prima dell utilizzo controllare controllo visuale che gli utensili da taglio e i loro dispositivi di fissaggio non siano smussati o danneggiati Sostituire l intera serie di utensili da taglio smussati o danneggiati per evitare squilibri 3 Accensione Accendere il motore solamente quando i vostri piedi saranno a di...

Страница 28: ...ll assistenza medica Fare pulire l apparecchio da un officina specializzata e fare mettere di nuovo in esercizio Si prega di osservare le prescrizioni vigenti nei singoli stati Fissaggion del manico Aggiustaggio dell altezza del manico Premio fig M1 M2 M3 M4 ATTENZIONE Nel piegare l impugnatura il cavo non deve essere schiacciato Ribaltare in avanti la parte superiore del manico M1 Avvitare a fond...

Страница 29: ...do massimo di 8 giorni Durante il processo di carica la falciatrice non si mette in funzione L accumulatore è caricato quando sull indicatore di carica appaiono tre segmenti e la freccia termina di lampeggiare Dopo la carica Sfilare la spina di carica Caricabatterie Consigli per la sicurezza e caratteristiche tecniche Il caricabatterie è fornito con il tosaerba Questo carica batterie deve essere u...

Страница 30: ...gliaerba è possibile anche quando i componenti elettronici a batteria sono spenti Ogni volta che si deposita il tagliaerba o durante i lavori di manutenzione estrarre sempre la chiave di accensione Azionare Arrestare il tosaerba Premio 40 AC Figg B5 B6 B9 Controllare lo stato di carica Per il controllo dello stato di carica della batteria inserire e disinserire brevemente l interruttore A Non lasc...

Страница 31: ...e pulito l indicatore ed i fori sottostanti con una scopetta Svuotamento del cesto Esprit 40 AC fig B12 Il cesto è da svuotare quando l erba non viene più raccolte e resta sul terreno Prima estrarre assolutamente la presa della corrente 31 Pulizia Prima di ogni lavoro di manutezione e pulitura estrarre la chiave di accensione Attenzione Non toccare le lame rotanti Attendere il fermo Dopo ogni tosa...

Страница 32: ...lle parti di ricambio originali accessori della WOLF Presentazione del documento di garanzia compilato e o del certificato d acquisto La garanzia non si estende alla normale usura delle lame alle parti di fissaggio delle lame come ruote di frizione cinghie trapezoidali e cinghie dentate ruote portanti pneumatici filtri dell aria candele d accensione e cappucci per candele In caso di riparazioni ef...

Страница 33: ...s you will have transformed your old lawn into the lawn of your dreams with this unique lawn renewal system Perfect lawn care The following guidelines for lawn care show you how to keep the lawn of your dreams beautiful for a long time Mowing Important for the density and durability of the lawn We recommend regular mowing once per week always at the same cutting height not lower than 3 5 cm not hi...

Страница 34: ...nce from the cutting mechanism Unless unavoidable never tilt the mower when switching it on If you must tilt the mower tilt it as little as possible and always away from yourself keeping the mower body between yourself and the blades Never switch the mower on whilst standing in front of the discharge opening 4 Mowing For Your Safety CAUTION HAZARD Cutting mechanism continues to rotate after the mo...

Страница 35: ...d at certain other times eg at midday or after 7 p m Please check noise abatement regulations prevailing in your country Fixing of handle and adjustment of height Premio fig M1 M2 M3 M4 ATTENTION Take care that the switch cable does not become caught and crused when folding the handle frame Fold upper handle section forward Tighten hand wheels firmly M1 M2 Fold complete handle backwards position a...

Страница 36: ...0 hrs 12 Ah approx 40 hrs The battery must not to be charged for longer than 8 days The lawn mower cannot be switched on during charging The batteries are fully charged when three segments are visible and the arrow on the chargestatus display stops blinking After Charging Remowe the charging plug Charger Safety Hints Technical Data A Battery Charger is supplied with this mower General This charger...

Страница 37: ...n too low when mowing very hight or wet grass We recommend an average cutting height of 4 5 cm This lawnmower is equipped with a soft starter for the motor Once the handle switch has been actuated the operating speed of the motor is reached after approx 2 seconds After the mower has been switched off via the handle switch it can only be switched on again after a period of approx 5 seconds during t...

Страница 38: ... B8 Pull lever 2 release button 1 Fig B8 Motor off Release bar 2 Fig B8 Overload The motor switches off when overloaded Release bar remove key Rectify the cause of the overload e g change the cutting height in high grass clean blocked air duct Mowing fig B10 Always let cable trail on the cut side of the lawn Cable guidance Place the cable firmly off the lawn or on the already cur side of the lawn ...

Страница 39: ...roper handling and observance of all information given in the operating manual which forms part of our guarantee terms Observance of the prescribed maintenance intervals No unauthorised alteration of the design Installation of original WOLF replacement parts accessories Presentation of the completed guarantee card and or proof of purchase This guarantee does not extend to normal wear and tear on b...

Страница 40: ...itá all altezza dell orecchio dell utente eseguita in confomotà alla norma EN 836 2 Vibrazioni misurate sul manubrio di guida con utente in conformitá a EN 1033 EN 836 L accelerazione ponderata tipica è di 1 Measurement of noise at the operator s ear according to EN 836 2 Measurement of vibrations at the guide rod held by the operator according to EN 1033 EN 836 The typical weighted acceleration i...

Страница 41: ...41 Service Service Service Assistenza Service ...

Страница 42: ...011 Budakalász WOLF Italia S r l Via G Galilei 5 20060 Ornago Mi Gilbert s a r l Cie Grand Rue 89 93 2010 Luxembourg Helge Soevde A S Industrivn 51 1580 Rygge Independent Distributor Company Almungevägen 2 19451 Upplands Väsby Istanbul Tohumculuk Tarim San Ve Tic Ltd Sti Yenimahalle General Kani Elitez Sk No 36 34720 Bakirköy Istanbul Rol Invest Skórzewo ul Krótka 10 60 185 Poznan Rotar d o o Pods...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...44 Notes ...

Страница 45: ...45 Notes ...

Страница 46: ... benoemde dienst VDE Prüf und Zertifizierungsinstitut Merianstr 28 D 63069 Offenbach Repräsentativer gemessener Schallleistungspegel representative measured sound power level le niveau de puissance acoustique mesuré représentatif livello di potenza sonora approssimativo misurato representatief gemeten geluidsoverdrachtniveau CE Déclaration de conformité EG Konformitätserklärung EC Declaration of C...

Отзывы: